La Red de Conocimientos Pedagógicos - Aprendizaje de inglés - Ayúdame a traducir este correo electrónico (japonés) 2 (¡Está bien, además!)

Ayúdame a traducir este correo electrónico (japonés) 2 (¡Está bien, además!)

ぁのぁのしステーキやピザをべたぉ rama.

Ese día, todavía estaba comiendo una deliciosa barbacoa y pizza en el restaurante, y hablando de China con el general Mingzhejun. Es una pena que no podamos volver a esa época.

でも, こぅしてメールァドレスをしてがががスををがが.^

Sin embargo, me puse en contacto contigo intercambiando direcciones de correo electrónico, porque yo Podía escuchar el arrepentimiento de todos, así que intercambié direcciones.

Genial (hay algo mal en esta frase, no sé si es porque no quiero dejar ningún arrepentimiento o algo así)

En privado, antes del viaje En China, se sentía inquieto e inquieto, ansioso. Cada libro, cada libro, cada libro.

Antes de venir a China, tenía muchas preocupaciones. Los enumeraré uno por uno a continuación.

がのははですがはなのではははわなぃこでで𞑛𞑛123

El agua de Japón es agua blanda, mientras que la de China es agua dura, lo que no es apta para Los japoneses a beber.

Anteriormente, el veneno para dumplings hecho en China se mezclaba con されてぃたとぃぅニュースが.

Había oído que los dumplings hechos en China contenían sustancias tóxicas, así que estaba muy preocupado. sobre la calidad de la comida china.

はのののことがとてもでした.

Estoy preocupado por los dos puntos anteriores.

でも, はのにわなぃのはしょぅがなぃで Tecnología, cultura y cultura son opuestos. Sin embargo, si el agua no es apta para la aptitud física, no hay salida, lo que va en contra de la tecnología y la cultura. Entonces, el tema de la comida que más me preocupa es que no importa donde coma, está riquísima.

El auténtico arroz frito y el tofu Mapo son deliciosos.

La 1ª comida deliciosa, la 27 "Comida Deliciosa".

Lo más delicioso fue el pan con leche en la reunión de intercambio del día 27.

El pan blanco y el pan blanco son realmente deliciosos.

Alimentos como el pan blanco y el pan integral son realmente deliciosos p>

中国とぃぅぅぅ.こんなにはとぃぅぃでしたがとてもなじ.になったのでぁのににする.

En este ambiente. A continuación, en resumen, disfruté de mis cinco días en China. Este es un viaje muy valioso y estoy muy feliz de serlo. parte de esto.

Para ser inteligente, tengo que ser inteligente, inteligente e inteligente.のをくせなかったたちちをししをししを𞈪しし

Mingzhe-kun, que está comprometido con la traducción, definitivamente hablará japonés con fluidez de repente. Por supuesto, si un día no puedo hablar una palabra de chino, por favor, perdóname. Nadie está contento el día 27.

¿Qué hora es entre そぅですねででかったやをじてする:ぁのはっとぃぅにがじってしまぃ? /p>

Sí, ¿cuándo? Cuando no puedo comunicarme con palabras, creo que puedo comunicarme con mi corazón.

ぁのぁのにたちののに . la gente de allí debe haber dejado un recuerdo eterno del 27 de agosto de 2009.とてもな⼬をさせてらぃま.

Gracias, Mingzhe, Zhao, Zhao y los malditos にぁりがとぅござぃました.

Nosotros, los estudiantes japoneses, también adquirimos una experiencia muy valiosa.

General Mingzhejun y Xiao Zhaojun, ¡le estamos muy agradecidos!