Explicación general del significado
La fuente del modismo: "Registros históricos: biografía de Li Sheng y Lu Jia": "Visité a otros invitados el primer año, pero el precio no volvió. Estoy bien informado y soy leal. al Duque durante mucho tiempo."
Modismos como: El enredo de registros corporales es muy común en Hong Kong.
Escritura tradicional: no es infrecuente.
Un sinónimo común: Se dice que en la dinastía Tang, Sikong Shen Li invitó a beber al secretario de Estado retirado Liu Yuxi. Durante la cena, Liu Yuxi escribió poemas, lo cual era algo común y no se podía contar. "Registros históricos · Biografía de Li Sheng y Lu Jia": "En el primer año de mi visita a otros visitantes, la frecuencia no se repitió y el número no fue infrecuente". Antónimo común: cuando sucede algo, es fácil sentir extrañeza. A menudo se utiliza para ridiculizar la ignorancia de otras personas. Las cosas raras son preciosas porque son raras. Poema de la dinastía Tang Bai Juyi "Cuando era niño, me gustaba hablar de mi nieto y la luna llena de la niña": "Las cosas son raras y valiosas, y el amor se vuelve más amable a medida que crecemos".
Gramática idiomática: patrones de oraciones complejas; como predicados y atributos; es decir, lo he visto muchas veces y no es nuevo.
Uso común: modismos comunes
Emoción y color: modismos neutros
Estructura del lenguaje: modismos combinados
Era: modismos contemporáneos p>
Traducción inglesa: vistas comunes
Traducción rusa: нередкость
Traducción japonesa: よく见られることでめずらしくなぃ.
Otras traducciones: immer wieder vorkommen & ltNo lo sé.
Acertijo idiomático: audiencia antigua; sin gusto después de mirar demasiado; ojos llenos de sabor salado
Nota sobre la pronunciación: fresco, no se puede pronunciar como "xi m 4 n".
Presta atención al estilo de escritura: estilo de escritura fresco, no "obvio".