El pinyin y los radicales de Bureau
El pinyin y radical de buró son: el pinyin de buró es: jú; el radical de buró es: cadáver.
Ju: (Pinyin: jú) es un carácter chino estándar universal de primer nivel (carácter de uso común) en chino. El primer texto de este carácter apareció por primera vez en las tiras de bambú Qin del Período de los Reinos Combatientes. El significado original es torcido o estrecho, pero también significa parcial, estrecho, tablero de ajedrez, etc. También se refiere específicamente a la mente y la magnanimidad de una persona, la organización de los servicios de la sucursal, la trampa que lleva a la gente a caer, etc.
El origen glifo de "Ju": "Shuowen Jiezi" propone que "Ju" proviene de la regla y de la boca, y lo define como un carácter pictográfico. Se cree que la boca está debajo de la. gobernante, indica opresión repetida, y uno debe mantener la boca cerrada, por lo que su significado original es "confinado". Sin embargo, después de investigaciones de generaciones posteriores, señalaron en la "Etimología" que "Ju" es una palabra pictofonética e ideacional, del cuerpo, la cláusula y la oración también es fonética. "Cadáver" originalmente se refiere a la persona que era sacrificada en nombre del difunto durante los sacrificios antiguos. "Congshi, cláusula" es el carácter original de "qu", que significa doblarse o doblarse.
La persona que es sacrificada en nombre del difunto se ve obligada a doblar su cuerpo debido al entorno, por lo que no puede mantenerse erguido y estirarse. Por lo tanto, la explicación de Xu Shen del significado original de "Ju" y su análisis de glifos son incorrectos, y la abreviatura de "Sleeping Tiger Land Qin" puede corregir sus errores. El estilo de escritura de los cadáveres y las cláusulas aún se conservaba en los epitafios de las dinastías Sui y Tang, pero la escritura del pequeño sello de "Shuowen" se ha corrompido.
Composición de la palabra "oficina": el director Zhang estaba de pie en la distancia, observando a los niños en las montañas caminando por un camino embarrado hacia la escuela. No pudo evitar suspirar profundamente, con una expresión de expresión insoportable. en su rostro. No, no, las emociones no están en su lugar. Un hombre que sostenía una cámara a su lado negó con la cabeza. El director Zhang quedó atónito, parpadeó con fuerza y dos lágrimas de cristal rodaron.