La Red de Conocimientos Pedagógicos - Aprendizaje de inglés - Notas clásicas chinas de Wushan Wuxia

Notas clásicas chinas de Wushan Wuxia

1. Interpretación del chino clásico; texto original de Wushan

El día 23, se adoptó el punto de vista de establecer la verdad en Wushan [1], y el santuario de la persona real [2] se utilizó maravillosamente. La persona real es la llamada Diosa Wushan[3].

El templo está frente a la montaña Wushan, con los picos que se elevan hacia Hanxiao [4] y el pie de la montaña fluyendo directamente hacia el río. No es sorprendente que los participantes llamaran a Taihua, Heng y Lu [5]. Sin embargo, [17] los doce picos no se pueden ver claramente [6] y se pueden ver ocho y nueve picos, pero el Pico de la Diosa es el más hermoso y extraño [7] y debería ser encargado por los dioses [8]. Zhu Shiyun[9]: "Cada año, el 15 de agosto, al amanecer, se oye el sonido de los hilos de bambú[10], y los monos van y vienen. Cuando llegan a la cima de la montaña, el Danfang se detiene gradualmente[11]. "Hay una montaña a mitad de camino detrás del templo. El altar de piedra es plano y espacioso. Yunchuan dijo: "Yu Xia conoció a la diosa [12] y le dio la runa aquí". Los doce picos en el altar son como una barrera. Hoy es un día soleado[13], no hay fibra[14] en él, pero hay algunas nubes blancas en Goddess Peak, bailando[15] como fénix y grullas, persistiendo durante mucho tiempo. Hay cientos de templos antiguos. Desde la dinastía Tang, Li, el gobernador de Kuizhou, dijo que "todos tienen mucha suerte" y envió barcos para recibir a los invitados. A medida que se acercaba el primer año de Da Dao, Wu de repente no llegó y Wu no está allí ahora, no sé por qué.

Para en la cueva Qingshui. La cueva es extremadamente profunda. La puerta trasera proviene de la montaña trasera, pero el agua fluye hacia adentro y pocas personas pueden entrar. Es muy apropiado pedir lluvia cuando tienes 20 años y hay una sequía severa. [

Traducción

El día 23, pasé por el templo Wushan Shizhen y fui a un salón ancestral que utilizaba hábilmente a personas reales. La persona real es lo que todo el mundo llama la Diosa Wushan. El salón ancestral está frente a la montaña Wushan, con sus picos que se elevan hacia el cielo y el pie de la montaña directamente insertado en el río. Todos los que hablan de ello dicen que el Monte Tai, Huashan, Hengshan y Lushan no son tan extraños como Wushan. Sin embargo, no se pueden ver los doce picos. Entre los ocho o nueve picos que puedes ver, solo Goddess Peak es esbelto, empinado y variado, lo cual es realmente adecuado para ser la encarnación de una diosa. El sacerdote en el templo dijo: "Cada año, en la noche del 15 de agosto, cuando la luna brilla en el cielo, se puede escuchar una hermosa música orquestal caminando de un lado a otro en la cima de la montaña, y también se puede escuchar a los simios cantando. en la montaña, que se detiene gradualmente al amanecer ". Detrás del templo, hay un altar de piedra a mitad de la montaña, que es relativamente plano. Dice la leyenda que "cuando conozcas a la diosa, la diosa te dará un talismán aquí". Mirando los doce picos en el altar de piedra, parece una barrera. En este día, el cielo estaba despejado y no había nubes alrededor. Solo había unas pocas nubes blancas en Goddess Peak, como fénix y grullas blancas bailando y caminando allí.

Explicación de la palabra

[1] Wushan: en el condado de Wushan, Chongqing. La sección del río Yangtze desde Dongdaningkou en el condado de Wushan hasta Guandu en Badong, provincia de Hubei, se llama Wu Gorge. Debido a que el río Yangtze cruza la capa de piedra caliza de la veta principal de Wushan, el cañón es particularmente sinuoso y profundo, y todos los picos están por encima de los 1.000 metros sobre el nivel del mar. Los famosos Doce Picos de Wushan se yuxtaponen en esta sección del río. Ningguan Zhen: El Templo de la Diosa bajo el pico Fengfei en la montaña Wushan. Según los registros de la "Reunificación de la dinastía Yuan": "Yifeng de la dinastía Tang (el primer año de Gaozong) estableció por primera vez el Salón de la Diosa, y Xuanhe de la dinastía Song (el primer año de Huizong) lo cambió a Zhenguan".

[2] El uso mágico de personas reales: Diosa Wushan en generaciones posteriores. Título agregado.

[3] Diosa Wushan: Según la "Antigua biografía de Xiangyang" estudiada por el pueblo Jin: "El Emperador Rojo (uno de los Cinco Emperadores en las leyendas antiguas) se llamaba Yao Ji, pero murió ( soltera) y fue enterrada en Wushan Sun, por eso la llamaban hija de Wushan. El rey Huai de Chu estaba nadando en Gaotang y soñaba con encontrarse con Dios. Afortunadamente, el rey puso su mirada en el sur de Wushan, y su nombre póstumo. era Chaoyun (compilado a partir de "Gao Wenxuan")

[4] Dos frases de "Mountain Peak": escribe sobre los altos y peligrosos picos de la montaña Wushan. "Hanxiao", "Xiaoyun" y "Tianhe" se refieren al cielo.

[5] Discutidor: La persona que discute. Taihua: Es la montaña Huashan en Xiyue, en Huayin, provincia de Shaanxi. Heng: Nanyue Hengshan se encuentra en Hengshan, Hunan. Lu: Lushan, Jiangxi.

[6] Doce Picos: Doce Picos de Wushan. Según "Yufang Shenglan", sus nombres son: Wangxia, Cuiping, Chaoyun, Songluan, Jixian, Heju, Jintan, Shengping, Yunqi, Fengfei, Denglong y Shengquan, todos en la orilla norte del río Yangtze. Invisible: Significa que desde el río no se ve ninguno de los doce picos. La "Oda a Wushan" de Su Che decía: "Hay doce picos seguidos, nueve son visibles y tres desconocidos".

[7] Goddess Peak: Mirando el viento de verano desde la distancia. Delicado y empinado: esbelto, esbelto, empinado y cambiante.

[8] Frase "adecuada": Es realmente adecuado ser la encarnación de una diosa. Xianzhen se refiere a la diosa de Wushan. Tuo, date la vuelta, encarna.

[9] Zhu Shi: La persona que preside los sacrificios en los templos.

[10] El sonido de la seda y el bambú hace referencia a la hermosa música orquestal.

【11】Da Dan: Hasta el amanecer.

12] Frase "Yu Xia": Esta es otra leyenda sobre la diosa de Wushan. Según "Jade Cave Records" y "Jade City Immortal Records", la diosa regresó de tocar en el Mar de China Oriental y pasó por Wushan. En ese momento, Yu Xia estaba estacionada al pie de la montaña Wushan para controlar las inundaciones, por lo que la diosa ordenó a su doncella que le entregara el "Libro de los Sellos de Jade" (el "Libro del Talismán" mencionado en este artículo) a Yu Xia. y envió a algunos de sus subordinados para ayudar a Yu Xia.

Tianyu Qingji: El cielo está despejado.

[14] Wuxi (y √): sin nubes.

Luan: En la antigüedad, se decía que el fénix era una especie de ave.

[16]Por favor, mira.

Sin embargo, sin embargo.

No sé si esto es lo que quieres preguntar.

2. Li Daoyuan tradujo con urgencia el texto clásico chino "Wuxia" en "Shui Jing Zhu·River". Vistas desde las Tres Gargantas, de 700 millas de largo, las montañas a ambos lados del río Yangtze son infinitas. Las montañas se superponen y se extienden continuamente, bloqueando el sol y el cielo. Si no fuera mediodía, el sol y la luna nunca serían visibles. En verano, cuando las inundaciones llegan a las montañas y crestas, no importa si son cuesta arriba o cuesta abajo, desde Baidi hasta Jiangling, aunque hay 1.200 millas, siempre comienzan por la mañana y llegan por la tarde. Incluso si estás montando un caballo al galope, el vendaval del conductor no es tan rápido. En primavera e invierno, los rápidos blancos y los remolinos de color verde oscuro forman ondas claras que reflejan el paisaje a ambos lados. Hay muchos cipreses grotescos que crecen en las altas cumbres, cascadas que caen por los acantilados, flores chapoteando en las altas montañas y agua clara y clara. Realmente muy divertido. En una mañana clara y helada de otoño, los bosques están desolados y tranquilos, los arroyos de la montaña están en silencio y los largos cantos de los simios son interminables. El triste sonido era anormal y resonó en el valle durante mucho tiempo, por lo que el pescador dijo: "Las Tres Gargantas de Badong y la Garganta de Wu son las más largas. Después de escuchar esto, los simios mojaron sus ropas con lágrimas".

3. "Diosa Wushan: Anotaciones al Clásico del Agua" No. 34 Traducción al chino clásico del río Juanhe

Texto original

El río fluye hacia el este hasta Wu Gorge. Du Yu lo cinceló para cruzar el río. Guo Zhongchan ② dijo: Geográficamente hablando, Wushan está en el suroeste del condado, pero ahora está Wushan en el este del condado, por lo que no hay razón para gobernar el condado. La nueva playa colapsada en el este del Cañón Jiangshui. Esta montaña se derrumbó en el duodécimo año de Yongyuan de la dinastía Han y el segundo año de Taiyuan de la dinastía Jin. El día del colapso, el agua retrocedió más de cien millas y se elevó decenas de pies. En esta playa hay piedras, algunas redondas y otras cuadradas, además de casas. Si son muchos, todos caen por el acantilado, provocando ira y malestar, por eso se llama el nuevo choque en la playa. Su roca deteriorada todavía parece desgarbada en comparación con todas las crestas. Diez millas más abajo se encuentra la montaña Dawu, que es a la vez las Tres Gargantas y el pico Kangmin'e. Es casi evidente que sus alas están pegadas a las montañas, y es aún más importante distinguir sus ventajas y desventajas. ¿Dónde está el gran Señor Mentu? "El Libro de las Montañas y los Mares" dice: Meng Tu, el ministro iluminado de la dinastía Xia, es el lugar donde están los dioses en Ba, y la gente de Ba demandó a Meng Tu. Aquellos con ropas manchadas de sangre agarradas al ⑨ invitan a la vida. Vive en las montañas, al oeste de la montaña Dan. Guo Jingchun dijo: Danshan está en Danyang y pertenece a Ba. Danshan es también Wushan. Song Yu, la llamada hija del Emperador del Cielo, se llamaba Yao Ji. Murió antes de irse y fue sellada en Wushan. Su alma era hierba y se llamaba Ganoderma lucidum. La llamada hija de Wushan, la resistencia de la próspera dinastía Tang, es como una nube, lluvia al anochecer, por la mañana y por la tarde, bajo el balcón. Míralo antes, tal como dijiste. Entonces es un templo, y su número mira hacia las nubes. La longitud total de ciento sesenta millas se llamaba Wu Gorge, y la montaña Gaiyin obtuvo su nombre de ahí.

Anotar...

① Garganta de Wu: una de las Tres Gargantas del río Yangtsé. Comienza en la desembocadura del río Daning en el condado de Wushan, Chongqing en el oeste y termina en Guandukou en el condado de Badong, provincia de Hubei en el este.

(2) Guo Zhongchan: Dinastía Song del Sur, Shangshu Kubulang, autor de "Xiangyang Chronicle" y "Nanyongzhou Chronicle".

③ dān: Recipiente redondo de bambú utilizado para contener arroz en la antigüedad.

④Guillotina: Guillotina. Restante: lo que queda.

⑤No sólo: No sólo.

⑥ ⑥ ⑥: Igual, equivalente. Heng: a saber, la montaña Hengshan y Nanyue entre las Cinco Montañas. La mayor parte está ubicada en el distrito de Nanyue, la ciudad de Hengyang, la provincia de Hunan y los condados de Hengshan y Hengyang. Duda: Es la montaña Jiuyi, ubicada en el sur del condado de Ningyuan, provincia de Hunan.

⑦ Simplemente: Cerrar. Han Xiao: El cielo.

:Qi, hijo de Dayu y monarca de la dinastía Xia, estableció el primer régimen de esclavitud en la historia de China.

⑨ Aquellos cuyas ropas estén manchadas de sangre las retendrán: Guo Puyun, aquellos que sean deshonestos serán manchados de sangre.

⑩Danshan: Wushan.

Danyang: en el sureste del condado de Zigui, provincia de Hubei.

Bueno: Casarse.

Resistencia en la Próspera Dinastía Tang: obra denominada “La Emperatriz de la Próspera Dinastía Tang”.

Lluvia andante: gotas de lluvia errantes. Traducción

El río continuó fluyendo hacia el este, pasando por el desfiladero de Wu excavado por Du Yu para dragar el río.

Guo Zhongchan dijo: Geográficamente hablando, Wushan está ubicado en el suroeste del condado de Wu, pero ahora está Wushan al este del condado. Quizás esto se deba a que el título del magistrado del condado cambia con frecuencia. El río fluye hacia el este a través del cañón y cruza la playa de arena recientemente derrumbada. En el duodécimo año de Yongyuan (100), se produjo un deslizamiento de tierra aquí, y en el segundo año de Jin Taiyuan (367), se produjo otro deslizamiento de tierra. El día del deslizamiento de tierra, el río retrocedió más de cien millas y el agua creció hasta decenas de pies. En la actualidad, hay muchas rocas en la playa, redondas como cestas de arroz y cuadradas como casas, que se han derrumbado del acantilado, provocando el rugido de los rápidos, por eso se le llama el nuevo colapso de la playa. En comparación con muchas otras montañas, los picos de piedra que quedaron después del colapso son bastante empinados. A una docena de millas de inmundicia, hay una gran montaña Wushan. Las Tres Gargantas no solo son altas y empinadas, sino que también son comparables a las montañas Minshan y Emeishan, así como a las montañas Hengshan y Jiuyi. Las montañas circundantes son tan imponentes que sólo se pueden distinguir subiendo hacia el cielo. Las Montañas Humeantes son la residencia de Mentu, el dios de la justicia. "El Libro de las Montañas y los Mares" dice: El cortesano de Xia Qi, Meng Tu, se convirtió en el dios de la justicia en Ba. Cuando el pueblo Ba vino a la residencia de Mengtu para quejarse, él solo arrestó a personas con sangre en la ropa. Nunca mató a personas inocentes indiscriminadamente, pero tenía la virtud de vivir una buena vida. Vive en la montaña al oeste de la montaña Dan. Guo Jingchun dijo: Danshan está en Danyang y pertenece al condado de Ba. Shanxi es Wushan. Además, aquí también vive la hija de Chidi, es decir, la hija menor de Song Yu, llamada Yao Ji. Murió sin casarse y fue enterrada al pie sur de la montaña Wushan. Su espíritu se convirtió en hierba y formó Ganoderma lucidum. Esta es la llamada diosa Wushan que vive en la peligrosa zona de Gaotang. Por la mañana es una nube flotante y por la tarde es una lluvia a la deriva. Todas las mañanas y todas las noches estaba bajo el balcón. A la mañana siguiente, el rey de Chu se levantó y descubrió que era tal como había dicho la diosa, por lo que construyó un templo para ella llamado Chaoyun. El desfiladero tiene 160 millas de largo de principio a fin y se llama Wu Gorge, probablemente el nombre de la montaña.

4. Notas sobre las Tres Gargantas en chino clásico: Aquí Cong significa "en". Las Tres Gargantas se refieren a las gargantas de Qutang, Wu y Xiling entre Chongqing y la provincia de Hubei en el curso superior del río Yangtze. La longitud total de las Tres Gargantas es en realidad de poco más de 400 millas. Nada: nada. Que: Hay una brecha. zhàng: Un pico de montaña parecido a una barrera. mediodía. Noche: medianoche. Amanecer (xρ): luz solar. Esto se refiere al sol y al agua en verano, Xiangling: el agua se eleva sobre Gaoling en verano. Xiang, una gran montaña de tierra, aquí significa colinas. Baja por el río. Vaya río arriba. O: a veces. Wang Ming: Edicto. Anuncio: Anuncio, difusión. En el condado de Fengjie, Chongqing, Jiangling: actual condado de Jiangling, provincia de Hubei. Ben: Un caballo al galope. Yufeng: impulsa el viento. Entonces este lugar se considera "similar". Rápidos de llanura: rápidos blancos. Piscina Verde: Piscina Verde. Huiqing: olas claras y arremolinadas. Juelong (y m 4 n): montaña extremadamente alta. Cuando la hierba florece y el sol se aclara, el cielo se aclara. Pastilla helada: Mañana helada. Género (zhǔ): verbo. Cita: Extendida. Tristeza: Desolación y extrañeza. La tristeza se convierte en eternidad. El duelo es tierno y tarda mucho en desaparecer. Badong: El nombre del condado de Han, ubicado en las áreas de Yunyang y Fengjie en la actual Chongqing. James: Mojado. Hijo: Cong. Que. A lo largo: a lo largo (el significado de "a lo largo" es el mismo que el actual "a lo largo"): río arriba: cortar o: a veces rumbo: trote matutino: paseo (caballo), paseo (automóvil), aquí está "montar el viento" : Siji: Kuai Su: Bai Turbulencia. Girar hacia atrás: girar despejado. Las montañas se cubren y el sol desaparece. A partir de medianoche no hay amanecer ni luna. En cuanto a Xia Shuiling, está en el bloque trasero. O el rey ordenó una proclamación de emergencia y, a veces, iba en peregrinación a Baidi y al anochecer iba a Gangneung. Aunque cabalgué sobre el viento durante este período, no me enfermé. En primavera e invierno, volvía al claro reflejo en el turbulento estanque verde. Esto es tan extraño. En las 700 millas del río de las Tres Gargantas, las montañas a ambos lados son continuas sin interrupción, hay muchos acantilados, capas de acantilados, que bloquean el cielo y el sol; El sol y la luna son invisibles si no es mediodía y medianoche. En verano, el río desborda las colinas y tanto las rutas de bajada como de subida quedan bloqueadas e intransitables. A veces, cuando el emperador tiene una orden, debe transmitirla rápidamente. Partió de la ciudad de Baidi por la mañana y llegó a Jiangling por la noche, ¡pero los dos lugares estaban a más de 1200 millas de distancia! Incluso si montas un caballo rápido y cabalgas con el viento, no es tan rápido como esto. En primavera e invierno, los rápidos blancos, los estanques de color verde oscuro y las olas claras y arremolinadas reflejan las sombras de diversos paisajes. En las montañas crecen muchos cipreses de aspecto extraño, de los que cuelgan manantiales y cascadas. El agua es clara, los árboles florecen, las montañas son altas y la hierba es exuberante. Es realmente interesante. Todos los días en la mañana de Chuqing o heladas. El sonido era continuo, desolado y extraño, y el eco del grito del simio llegaba desde el valle vacío, triste y gentil, no visto desde hacía mucho tiempo.

Por lo tanto, la canción de pesca de las Tres Gargantas de Badong canta: "¡Las Tres Gargantas Wu Gorge son largas y los simios están llenos de lágrimas!".

5. "Traducción:

Agua del río Continúa fluyendo hacia el este y pasa a través del desfiladero de Wu excavado por Du Yu para dragar el río. Guo Zhongchan dijo: Geográficamente hablando, Wushan está ubicado en el suroeste del condado de Wu, pero ahora está Wushan al este del condado. Quizás esto se deba a que el título del magistrado del condado cambia con frecuencia.

El río fluye hacia el este a través del cañón y cruza la playa recientemente derrumbada. En el duodécimo año de Yongyuan (100), se produjo un deslizamiento de tierra aquí, y en el segundo año de Jin Taiyuan (367), se produjo otro deslizamiento de tierra. El día del deslizamiento de tierra, el río retrocedió más de cien millas y el agua creció hasta decenas de pies. En la actualidad, hay muchas rocas en la playa, redondas como cestas de arroz y cuadradas como casas, que se han derrumbado del acantilado, provocando el rugido de los rápidos, por eso se le llama el nuevo colapso de la playa.

En comparación con muchas otras montañas, los picos de piedra que quedaron después del colapso son bastante empinados. A una docena de millas de inmundicia, hay una gran montaña Wushan. Las Tres Gargantas no solo son altas y empinadas, sino que también son comparables a las montañas Minshan y Emeishan, así como a las montañas Hengshan y Jiuyi. Las montañas circundantes son tan imponentes que sólo se pueden distinguir subiendo hacia el cielo.

Las Grandes Montañas Humeantes son la residencia de Mentu, el dios de la justicia. "El Libro de las Montañas y los Mares" dice: El cortesano de Xia Qi, Meng Tu, se convirtió en el dios de la justicia en Ba. Cuando el pueblo Ba vino a la residencia de Mengtu para quejarse, él solo arrestó a personas con sangre en la ropa. Nunca mató a personas inocentes indiscriminadamente, pero tenía la virtud de vivir una buena vida. Vive en la montaña al oeste de Danshan. Guo Jingchun dijo: Danshan está en Danyang y pertenece al condado de Ba.

Shanxi es Wushan. Además, aquí también vive la hija de Chidi, es decir, la hija menor de Song Yu, llamada Yao Ji. Murió sin casarse y fue enterrada al pie sur de la montaña Wushan. Su espíritu se convirtió en hierba y formó Ganoderma lucidum. Esta es la llamada diosa Wushan que vive en la peligrosa zona de Gaotang. Por la mañana es una nube flotante y por la tarde es una lluvia a la deriva. Todas las mañanas y todas las noches estaba bajo el balcón.

A la mañana siguiente, cuando el Rey de Chu se levantó, descubrió que era tal como la diosa había dicho, por lo que construyó un templo para ella llamado Chaoyun. El desfiladero tiene 160 millas de largo de principio a fin y se llama Wu Gorge, probablemente el nombre de la montaña.

Texto original de "Wushan Goddess":

El río fluye hacia el este hasta Wu Gorge. Du Yu lo cinceló para cruzar el río. Guo Zhong Izumo: Según la geografía, Wushan está en el suroeste del condado y hoy está Wushan en el este del condado. Por lo tanto, no existe una justificación constante para gobernar el condado. La nueva playa colapsada en el este del Cañón Jiangshui. Esta montaña se derrumbó en el año duodécimo de Yongyuan de la dinastía Han y el segundo año de Taiyuan de la dinastía Jin. El día del colapso, el agua retrocedió más de cien millas y se elevó decenas de pies.

Hoy en día hay piedras en la playa, que son redondas o cuadradas como casas. Si son muchos, todos caen por el acantilado, provocando ira y malestar, por eso se llama el nuevo choque en la playa. Comparado con todas las crestas, es bastante incómodo. Diez millas más abajo se encuentra la montaña Dawu, que no es exclusiva de las Tres Gargantas. En cambio, resiste los picos, las montañas y las nubes dudosas, y sus alas están pegadas a las montañas, lo cual es casi claro y es más difícil distinguir sus ventajas y desventajas.

¿Dónde está el gran dios Meng Tu? "El Libro de las Montañas y los Mares" dice: Meng Tu, el ministro de Iniciación de la Reina Xia, es el lugar donde está el dios en Ba, y la gente de Ba demandó a Meng Tu. Si alguien persiste cuando su ropa está cubierta de sangre, se está buscando problemas. Vive en las montañas, al oeste de la montaña Dan. Guo Jingchun dijo: Danshan está en Danyang y pertenece a Ba.

Danshan es también Wushan. Song Yu, la llamada hija del Emperador del Cielo, se llamaba Yao Ji. Murió antes de irse y fue sellada en Wushan. Su alma era hierba y se llamaba Ganoderma lucidum. La llamada hija de Wushan, la resistencia de la próspera dinastía Tang, es como una nube, lluvia al anochecer, por la mañana y por la tarde, bajo el balcón. Míralo antes, tal como dijiste. Entonces es un templo, y su número mira hacia las nubes. La longitud total de ciento sesenta millas se llamaba Wu Gorge, y la montaña Gaiyin obtuvo su nombre de ahí.

Este artículo proviene de "Shui Jing Zhu·River Records·Wushan Goddess" de Li Daoyuan de la dinastía Wei del Norte.

Datos ampliados

Antecedentes de la escritura:

La descripción que hizo Zhu de las montañas y los ríos también fue elogiada por las generaciones posteriores como una obra literaria. También hay deficiencias en el libro: como era de las Dinastías del Norte, sus registros del sistema de agua del sur son algo simples y todavía hay algunos errores.

Por supuesto, limitado a los tiempos y condiciones de ese momento, una obra maestra tan grande inevitablemente tendrá muchos errores. En "Tongdian", Du You de la dinastía Tang señaló claramente su "malentendido" sobre el origen del río Amarillo.

Además, como le resultó imposible realizar investigaciones de campo en zonas remotas y en el sur, hubo muchos errores en esta área. Hay lugares donde las citas no son creíbles, etc. , pero estos no dañan el valor del libro.

Sobre el autor:

Li Daoyuan (466 o 472-527) fue un geógrafo y ensayista durante la dinastía Wei del Norte. Bueno con las palabras. Nació Yang Fan (ahora condado de Zhuo, provincia de Hebei).

Nacido en una familia de funcionarios, también sirvió como funcionario central en Pingcheng (la capital de la dinastía Wei del Norte, hoy ciudad de Datong, provincia de Shanxi) y Luoyang, y como funcionario local muchas veces.

Soy estudioso desde pequeño, leído y me gusta viajar. Mis huellas están por todas partes de Henan, Shandong, Shanxi, Hebei, Anhui, Jiangsu, Mongolia Interior y otros lugares. Dondequiera que fuera, prestó atención a estudiar la topografía del flujo de agua, rastreó la fuente, leyó una gran cantidad de obras geográficas y acumuló un rico conocimiento geográfico.