La Red de Conocimientos Pedagógicos - Aprendizaje de inglés - ¿Cuáles son las traducciones al inglés de la prosa de Ba Jin?

¿Cuáles son las traducciones al inglés de la prosa de Ba Jin?

Resumen

Este es uno de los poemas en prosa que Turgenev escribió en sus últimos años. Sin embargo, no se encuentra en la versión inglesa del poema en prosa. Hace apenas unos años, una colección de poemas revolucionarios publicada en Estados Unidos contenía una traducción de este poema, pero el título fue cambiado a "Pionero". Esta vez lo traduje basándome en el texto original del Volumen 8 de "Las Obras Completas de Turgenev" (Volumen 46 de la Biblioteca Rusa) publicado en Berlín en 1920. Según el editor del libro, entre los poemas en prosa publicados en la Gazette de Europa en 1882, "El umbral de la poesía" no se imprimió y nunca se incluyó en la colección completa. El poema fue publicado en secreto en San Petersburgo en 1883 y publicado en la revista "Society of Public Opinion" el 25 de septiembre.

Algunas personas dicen que este poema fue escrito para Sofia Porlovskaya, lo cual por supuesto tiene sentido. Pero creo que la mujer rusa que conmovió a Turgenev no fue la única. De hecho, en aquella época había muchas mujeres del subtipo Belovska. Y ha habido muchos antes y después. Por ejemplo, Nikolasov escribió un largo poema titulado "Mujeres rusas" para las esposas de los decembristas. Sabemos que el viejo Turgenev, que se encontraba lejos en Europa occidental, estuvo muy preocupado por el movimiento de liberación ruso hasta su muerte, aunque no pudo comprenderlo completamente en ese momento. También quiere escribir una novela sobre el caso de Michigan de 1939. Leyó el discurso de Sophie Baltin ante el tribunal e incluso se inclinó para besar el periódico (otro poeta ruso escribió un poema sobre la joven). Desafortunadamente, su salud era demasiado mala en ese momento para hacer algo.

Bajin

65438 Mayo 0935.

Casa, carpintero Chen