¿Cuentos en inglés con traducción para segundo de primaria?
:La canción más bonita
Había una vez una niña solitaria que anhelaba el amor. Un día, mientras caminaba por el bosque, encontró dos pajaritos que estaban a punto de morir de hambre.
La niña los llevó a su casa y los metió en una pequeña jaula. La pequeña dedicó mucho amor a cuidarlos y los pájaros crecieron día a día.
Los llevó a casa y los metió en una jaula. Ella los cuidó con cariño y los pájaros se hicieron fuertes.
Había una vez una niña solitaria que necesitaba mucho amor. Un día, mientras caminaba por la selva, descubrió dos pájaros hambrientos.
Cada mañana la saludaban con hermosos cantos. La niña ama mucho a estos pájaros.
Que te mejores. Cada mañana, los pájaros saludan a la pequeña con sus bonitos cantos. La niña no pudo evitar enamorarse de los dos pájaros.
Un día, la niña dejó abierta la puerta de la jaula. El más grande y fuerte de los dos pájaros salió volando de la jaula.
Un día, la niña abrió la jaula. El pájaro más grande salió volando. La niña estaba muy preocupada de que el pájaro se fuera volando.
La niña tenía mucho miedo de que se fuera volando. Ella lo atrapó salvajemente mientras él volaba más cerca. Su corazón se regocijó por haber logrado atraparlo.
Cuando el pájaro pasó volando, la niña lo sostuvo con fuerza en su mano. Después de atrapar al pájaro, la niña se sintió muy feliz.
De repente, sintió que el pájaro se volvía impotente. Abrió las manos y miró horrorizada al pájaro muerto. Su amor desesperado lo mató.
De repente, sintió que el pájaro que tenía en la mano estaba perdiendo su poder. Rápidamente soltó sus manos entrelazadas y miró horrorizada al pájaro muerto. La niña se da cuenta de que fue su amor desesperado el que la mató.
Notó que otro pájaro se movía de un lado a otro en el borde de la jaula.
En ese momento, otro pájaro batió sus alas en la jaula.
Ella podía sentir su fuerte necesidad de libertad. Necesita volar hacia el cielo azul claro.
La niña se dio cuenta profundamente de su infinito anhelo de libertad: quería volar libremente en el cielo azul.
Lo sacó de la jaula y lo arrojó suavemente al aire. El pájaro dio vueltas una, dos, tres veces.
La niña sacó el pájaro de la jaula, lo levantó con ambas manos y lo lanzó suavemente al aire. El pájaro daba vueltas en el aire, un círculo, dos círculos, tres círculos...
La niña miró alegremente la mirada feliz del pájaro. A su corazón ya no le importaba su pérdida.
La niña se alegró mucho de ver felices a los pájaros. No tenía tiempo para preocuparse por lo que había perdido, sólo quería que los pájaros fueran felices.
Quiere que el pájaro sea feliz. De repente, el pájaro voló más cerca y aterrizó suavemente sobre su hombro. Cantó la melodía más dulce que jamás había escuchado.
De repente, el pájaro voló y se posó suavemente en su hombro. El pájaro cantó la canción más hermosa que la niña había escuchado jamás.
:El viejo solitario
Es un anciano delgado, arrugado y flacucho que vive solo. Nadie sabía mucho sobre él. Un día se resfrió mucho y llamó al médico.
Es un viejecito, de cara y piel y huesos arrugados, que vive solo. No se sabe mucho sobre él. Un día se resfrió mucho y llamó al médico.
Cuando el médico estaba examinando al anciano, le preguntó: "¿No tienes tendencia a cuidarte?" "No, no tengo amigos - nunca".
Mientras examinaba al anciano, el médico le preguntó: "¿No tienes amigos que te cuiden?" "No, no tengo amigos, nunca". .
“¡Has vivido en este pueblo toda tu vida, pero no tienes ni un solo amigo!”…“Bueno, puedo decir sin vergüenza que tengo sesenta y cuatro años, pero Nunca he conocido a nadie. A alguien a quien se le pueda llamar un amigo desde hace mucho tiempo
“¡Qué! ¡Has vivido en el pueblo toda tu vida y no tienes ni un solo amigo! "He vivido durante 64 años y nunca he conocido a un amigo con el que valga la pena mantener contacto durante mucho tiempo". No tengo nada de qué avergonzarme. No son tan malos. Esa es la diferencia.
"
Si no tienen un problema, entonces hay otro problema. Si el jefe de nuestra aldea, el Sr. Li, sabe que usted está enfermo, definitivamente lo ayudará. Creo que usted también lo conoce. ."
"¡Bueno, bueno! Si el jefe de nuestra aldea, el Sr. Li, sabe que estás enfermo, definitivamente vendrá a ayudarte. Debes conocerlo". "Sí, lo conozco. "
"Por supuesto que lo conozco", respondió el anciano, "pero es tan aburrido escucharlo hablar, y te imaginas que el mundo está lleno de nada más que sus campos de trigo y lo saludables que son sus cerdos. son."
El anciano respondió: "Sin embargo, es muy molesto. Habla con él. Sentirás que no hay nada en el mundo excepto sus campos de trigo y sus cerdos fuertes y sanos". /p>
" ¿Qué pasa con el Sr. Ma, que vive al otro lado de la carretera? ""Es la persona más egoísta que he conocido, aunque admito que es muy egoísta. Ha estado en muchos lugares y ha leído muchos libros. Puede que le interese charlar conmigo.
“¿Dónde está el señor Ma que vive en esta calle? “Aunque admito que es un poco inteligente, es el tipo más egoísta que he conocido. Él viaja. He leído muchos libros y sería interesante charlar con él.
Solía venir aquí a menudo. Pero sólo va cuando quiere y permanece alejado durante largos períodos de tiempo.
Durante un tiempo, venía a mi casa a menudo. Pero... sólo viene cuando quiere y no por mucho tiempo.
No creo que eso sea amigable. "El médico sonrió. "¿No puede mencionar nada que no sea propicio para el Sr. Zhou? Todo el mundo lo ama. "Tienes razón", asintió el anciano.
No me gusta su vecino. El médico no tuvo más remedio que sonreír: "No puede encontrarle nada malo al Sr. Zhou, ¿verdad?". A todo el mundo le gusta. "Tienes razón", asintió el anciano.
Si dejo que Zhou viva frente a mi casa, él viviría frente a mi casa. Es un poco ingenioso, muy buena compañía, pero su lengua ruidosa hace que a mi pobre me duela la cabeza. "
"Si quiero. El señor Zhou vivirá cerca de mí. Es inteligente y un buen compañero. Pero su voz me dio dolor de cabeza. ”
“Me temo que has visto tantas deficiencias de tus vecinos que te has vuelto ciego ante sus fortalezas. Eres un hueso duro de roer, viejo. De todos modos, si me necesitas, por favor llámame.
"Me temo que estás demasiado concentrado en las deficiencias de tus vecinos e ignoras sus fortalezas. ¡Viejo, es muy difícil servirte! De todos modos, si me necesitas, llámame.
Como médico, te guste o no, te cuidaré", dijo el médico. Cogió su bolso y su sombrero y se preparó para partir. La puerta se cerró de golpe y no se escuchó ningún "gracias".
Como médico. No importa si te gusto o no. ¡Yo cuidaré de ti! " dijo el doctor, recogió su sombrero y se fue. La puerta se cerró de golpe y el anciano ni siquiera dijo "gracias".
El Zorro y la Cigüeña
Un zorro invitó a La Cigüeña a cenar con él
El Zorro invitó a la Cigüeña a cenar con él
"Espero que no te importe compartir el mismo plato conmigo". dijo el Zorro. "Es nuestra costumbre en la selva comer juntos en señal de amistad".
"Espero que no te importe compartir un plato conmigo", dijo el zorro. juntos es un signo de buena amistad." Una costumbre en nuestros bosques. "
"En absoluto", dijo cortésmente la cigüeña.
"No importa. —dijo Crane cortésmente.
El zorro trajo un cuenco ancho y poco profundo con sopa fina y lo colocó entre ellos.
El zorro llenó un cuenco grande y poco profundo con un cuenco de sopa fina y lo colocó entre ellos.
Por favor, sírvete tú mismo", dijo, sentándose y lamiendo la sopa con su larga lengua rosada.
"Por favor, come. "El zorro se sentó y lamió el plato de sopa con su larga lengua rosada.
La cigüeña se levantó, abrió sus largas patas y metió la punta de su delgado pico en la sopa; pero, aunque lo intentó recoger el líquido fino, le resultó completamente imposible.
La grulla se paró con sus largas patas extendidas y sumergió su delgada boca en la sopa, pero era demasiado dura para ella. logró meter unas gotas en su boca, pero se escaparon antes de que llegaran a su garganta.
Aunque logró mantenerlas en su boca, y desaparecieron mucho antes de que la golpearan. garganta.
La cigüeña fue demasiado educada y se fue a casa hambrienta sin explicación, mientras el zorro codicioso lamía toda la sopa. Cuando se fue, lo escuchó reírse de su propia inteligencia.
Es muy educado y no tiene ninguna queja. Se fue a casa con hambre, pero el zorro codicioso lamió toda la sopa. Cuando Crane se fue, escuchó al zorro reír triunfalmente.
Unos días después, la cigüeña correspondió invitando al zorro a cenar con ella, y el zorro se dirigió a su casa.
Unos días después, la grulla invitó al zorro a cenar juntos y el zorro fue a su casa.
"También tenemos la costumbre de compartir un plato", dijo la cigüeña, "espero que puedas compartirlo conmigo".
La grulla dijo: "Comer un plato con él también es nuestra costumbre. Espero que puedas comer conmigo.
"Por supuesto, por supuesto", dijo el zorro, lamiéndose los labios. No ha comido en todo el día.
Por supuesto, por supuesto, dijo el zorro lamiéndose los labios. No ha comido en todo el día.
La cigüeña le trajo comida. Esta vez, sin embargo, viene en un frasco alto y delgado con una boca estrecha en la parte superior.
La grulla traía comida. Esta vez, sin embargo, la comida estaba en un frasco alto y delgado con boca estrecha.
"Por favor, empieza", dijo la cigüeña, y metió el pico en el frasco.
Por favor, come. Dijo Crane mientras metía la boca en el frasco.
"Sí. Está bastante bueno".
"Está delicioso".
Por supuesto, el zorro no podía meter la nariz en el frasco. . Todo lo que podía hacer era oler el delicioso jugo con avidez y lamer algún derrame ocasional.
Por supuesto, el zorro no puede meter la nariz en el frasco. Sólo podía oler el tentador sabor con el estómago hambriento y lamer unas gotas que ocasionalmente se derramaban.
"Supongo que no puedo ir directo", se dijo con tristeza mientras caminaba de regreso al bosque. "Después de todo, yo mismo le enseñé el truco."
Supongo que no me puedo quejar, se dijo tristemente el zorro en el camino de regreso al bosque. Después de todo, él mismo le enseñó este truco.