El poema completo de “La montaña pesa y el río está lleno de dudas, pero no hay salida” ¿y quién es el autor?
1. El autor es Lu You, un poeta de la dinastía Song, de "Visiting Shanxi Village".
2. El poema completo de "Visitando Shanxi Village": la granja de Mo Xiao está llena de cera y vino, y en los años buenos hay suficientes gallinas y delfines para los visitantes. Las montañas y los ríos están llenos de dudas y no hay camino, y los sauces y las flores son oscuros y las flores son brillantes en otro pueblo. Las flautas y los tambores siguen la sociedad primaveral, y la ropa y la ropa son sencillas y antiguas. De ahora en adelante, si me permiten aprovechar la luz de la luna, tocaré la puerta todo el tiempo y toda la noche con mi bastón.
3. Traducción: No te rías del hecho de que el vino elaborado por los agricultores en el duodécimo mes lunar sea turbio y no suave. Los agricultores entretienen a los invitados con ricos platos en los años de cosecha. Las montañas se superponen y el agua se retuerce Justo cuando me preocupaba no tener dónde ir, de repente apareció otro pueblo de montaña entre los coloridos sauces y flores. Se acercan los días de tocar la flauta y el tambor en la Sociedad Chunshe, y aún se conservan las sencillas costumbres antiguas de ropa y sombreros sencillos. En el futuro, si todavía puedo aprovechar la hermosa luz de la luna para salir a dar un tranquilo paseo, definitivamente llamaré a tu puerta en cualquier momento con un bastón.