La Red de Conocimientos Pedagógicos - Aprendizaje de inglés - Vivir en las montañas en otoño, Tang · Traducción original de Wang Wei

Vivir en las montañas en otoño, Tang · Traducción original de Wang Wei

Traducción del antiguo poema "La montaña que habita en el otoño oscuro": Las montañas vacías están bañadas por una nueva lluvia, y la caída de la noche hace que la gente sienta que estamos a principios de otoño. La luna brillante arroja luz clara desde los huecos de los pinos y el agua clara de manantial fluye sobre las rocas.

Se cree que el ruidoso sonido en el bosque de bambú es el regreso de la lavandera, y se cree que el balanceo de las hojas de loto se mueve arriba y abajo del barco. También se puede permitir que la fragancia de la primavera se desvanezca, pero los reyes y nietos de las montañas en otoño pueden quedarse por mucho tiempo.

Texto original:

Después de la nueva lluvia en las montañas vacías, el clima otoñal llega tarde.

La brillante luna brilla entre los pinos, y las claras rocas primaverales fluyen hacia arriba.

El ruido del bambú regresa a Huan Nu y el loto se aleja del barco pesquero.

Deja que la fragancia primaveral repose a tu antojo, y los reyes y nietos podrán quedarse.

Fondo creativo

Este poema describe la escena de un pueblo de montaña a finales de otoño después de la lluvia, cuando está claro a primera vista que sucedió cuando Wang Wei vivía recluido en. Villa Wangchuan al pie de la montaña Zhongnan Ya es la última etapa de "Soy bastante bueno en el taoísmo en mi mediana edad y mi familia está en la frontera sur de Nanshan en mis últimos años" ("Adiós Zhongnan").

En el año veinticuatro de Kaiyuan (736), Zhang Jiuling, el último primer ministro ilustrado del período Xuanzong de la dinastía Tang, fue excluido y destituido de su cargo por Li Linfu y otros. Se volvió cada vez más sombrío. El entusiasmo político de Wang Wei se enfrió y tuvo una actitud negativa hacia la política. Después del año veintiocho de Kaiyuan (740), construyó una villa en la montaña Zhongnan y vivió una vida semioficial y semioculta. Este poema fue escrito durante este período.