Traducción de oración
El texto original es el siguiente:
La escritura es natural y proviene de una mano inteligente.
No existe ningún defecto en la naturaleza, debe ser obra del hombre.
Mira los antiguos utensilios Yi, pero son torpes.
Recientemente, en el período anterior a Qin, la dinastía Han ha sido extremadamente próspera.
¿Qué es la tribu Hu?
Nunca volveré a hacer eso. ¿Quién y cuándo durará mil años?
Traducción: El artículo debe ser espontáneo, sin modificaciones humanas y debe ser obtenido por personas con cultura y antecedentes. Debe ser puro e impecable, sin necesidad de mano de obra para perseguirlo e imitarlo deliberadamente. Mire los antiguos utensilios Yi, no importa cuán exquisitos o torpes sean, no pueden cambiarla. La dinastía Han es la más cercana a la dinastía anterior a Qin, pero la profundidad y superficialidad de los artículos son bastante diferentes. ¿Cuál es la música del pueblo Hu? Sólo algo de orquesta y bambú. Hou Kui no es un compositor, pero ¿quién se puede comparar con él en miles de años?
Apreciación de esta oración: esta oración se utiliza para ilustrar que el autor solo puede escribir buenos artículos si tiene profundas habilidades literarias e inspiración creativa.
Datos de referencia
Red de poesía antigua: http://www.gushiwen.org/