Tomar una oración en japonés
Cuando la vista y la vista se encontraron, creí en algo.
(Shi Sen tiene razón acerca de Shi Ji Ke Ru Shun y Kan Xin Ji La Re Ru Mo Fu Ru)
Soy らdemasiado Yang. No tengo ni idea. No tengo ni idea.
Éramos demasiado jóvenes y nos perdimos durante mucho tiempo.
(bo ku ra too young na ga sa re so-马德yoi so- de mo)
Vamos a por ello. Vamos a por ello.
Abrazámonos, anímate y avancemos juntos.
(Dakish I uno I hagoma historia uno I Isoni Susu n Midyo)
かけがぇなぃもしらなぃぃををそぅ.
No hay sustituto, nadie sabe el destino.
(ka ke ga e na I da re mo shira nai ba sho-wo me za so u)
スベシャルな existe.
(Nosotros) somos existencias especiales.
(苏平saruna son za i da yo)
君はだれよりも
No importa quién seas
(ki mi ha da re yo ri mo)
Flores de primavera, flores y tintes, flores, flores, flores, flores, flores, flores, flores, flores, flores, flores, flores.
Te consolaré bajo los pétalos de la primavera.
(harugahanawo so me ru y-ni bo ku wo na gu sa me ru)
Nunca te enamores.
Anhelo la eternidad.
(e i e n ni a ko ga re da yo)
Estudiantes en junio.
Tus ojos
(ki mi no so o hola a mi ha)
Xia Kong, pensando, riendo, brillante.
Es el anhelo en el cielo de verano, reflejando la sonrisa deslumbrante.
(Nasuno Solawo o Movaseru Gao E Hi Lameku)
Si no sabes lo que está pasando, sabes lo que está pasando.
Incluso un meteorito que pasa brilla intensamente en ese momento.
(No hay un yo, tú y yo al estilo Wakasaha Nagarebu, ni Kagaya Kidmo)
Temporada de gira, dos personas, un milagro, sí.
Dos personas, deambulando en las estaciones, despiertan el milagro dormido. Sí.
(me gu ri ku ru ki se tsu wo fu ta ri de ki se ki o ko mierda Yu ko-yeah)
もしもをのなかにぃそぅなでも.
Incluso si estás envuelto en niebla y perdido en la noche oscura.
(Moshimojimiwojiribunakanimiushinaso-nayorudemo)
Soy らdemasiado·Yang, no estoy aquí para venir a ti.
Somos demasiado jóvenes. Te encontraremos por la mañana.
(Bogula es demasiado joven Asana Nirebasa Gashda Serusa)
ぶつかりぁぃましぁぃにんでよぅ.
Acurrúquense mutuamente, anímense unos a otros y avanzar juntos.
(Buzukar Ayi Hagma Shi Ayi Shouni Susu n Meideyo-)
No sé si te conocí, pero no sé si te diste un baño ligero ?
Ve a ese lugar donde nunca te conociste y nadie lo sabe, y podrás disfrutar del sol.
(马达mi e na I da re mo Shi ra na I hi ka ri a bi yo-)
Enamorarse de alguien es natural.
Es natural que todo el mundo fracase en el amor.
(No sé de qué estás hablando)
Síndrome del "Viento de Otoño" (のなさはきてぃる)
El otoño triste el viento es una prueba de supervivencia.
(a ki no ka ze no se tsu na sa ha I ki te I ru a ka Shi)
みんなぃつもんでるせるせるんせる
La que todos estaban esperando, la persona en mi corazón.
(No me gusta la zon)
El invierno es cálido, el rango diario no es bueno y la temperatura no es alta.
Bajo el cálido sol del invierno, espero ansiosamente.
(Fu Yuni a tta kai hi za Ma Shi chi ko ga re ru y-oni)
わかさはみたぃだとくひともぃる
Juventud soñadora, mucha gente suspira con pesar.
(Wakasahama Borotami Ida Nagkuhi a Moruru Kodo)
Temporada de gira, dos personas, gran evento, gran evento, sí.
Dos personas que deambulan por las estaciones son muy, muy importantes para ti.
(Soy Kuruki Sesuvovtazhidda Ijikanisaneyo-sí)
vista と vista けるmensaje instantáneo じられるものもぁる
En el momento en que mis ojos se encontraron, creí algo.
(Shi Sen tiene razón sobre Shi Ji Ke Ru Shun y Kan Xin Ji La Re Ru Mo Fu Ru)
Soy らdemasiado Yang. No tengo ni idea. No tengo ni idea.
Éramos demasiado jóvenes y nos perdimos durante mucho tiempo.
(bo ku ra too young na ga sa re so-马德yoi so- de mo)
Vamos a por ello. Vamos a por ello.
Abrazámonos, anímate y avancemos juntos.
(Dakish I uno I hagoma historia uno I Isoni Susu n Midyo)
かけがぇなぃもしらなぃぃををそぅ.
A ese destino irremplazable y desconocido.
(ka ke ga e na I da re mo shira nai ba sho-wo me za so u)
Si no tomas precauciones, déjalo pasar.
Cuando seas incapaz, déjalo ir.
(waka saham bibonani kaniwo batsuna ko to amoru)
でもんだをじてりかなぃ な 12392
¡Pero por favor cree en el camino que has elegido, anímate y sigue adelante otra vez!
(Demo·iranda·michi·vo·shengifu·ri·kamu·na·i·nidoye)
もしもをのなかにぃそぅなでも.
Incluso si estás envuelto en una densa niebla y perdido en la noche oscura.
(Moshimojimiwojiribunakanimiushinaso-nayorudemo)
Soy らdemasiado·Yang, no estoy aquí para venir a ti.
Somos demasiado jóvenes. Te encontraremos por la mañana.
(Bogula es demasiado joven Asana Nirebasa Gashda Serusa)
ぶつかりぁぃましぁぃにんでよぅ.
Acurrúquense mutuamente, anímense unos a otros y avanzar juntos.
(Buzukar Ayi Hagma Shi Ayi Shouni Susu n Meideyo-)
No sé si te conocí, pero no sé si te diste un baño ligero ?
Ve a ese lugar donde nunca te conociste y nadie lo sabe, y podrás disfrutar del sol.
(马达mi e na I da re mo Shi ra na I hi ka ri a bi yo-)
Traduje esta frase frase por frase según el japonés.
Por favor, no te enojes por OTL... Debido a que es una canción, la letra del tema principal aparecerá muchas veces, pero siempre siento que el sirviente "Too Young" no debería colocarse allí. o(╯□╰)o? ……