La Red de Conocimientos Pedagógicos - Aprendizaje de inglés - Ayúdame a traducir esta oración del japonés al chino. ¿Por qué siento que la segunda y la última oración parecen contradecirse?

Ayúdame a traducir esta oración del japonés al chino. ¿Por qué siento que la segunda y la última oración parecen contradecirse?

Aviso sobre el encuentro deportivo de mañana. Si mañana llueve, los juegos se cancelarán. Si hace buen tiempo, reúnase antes de las 10 a.m. Si el tiempo es inestable (parece llover), te avisaremos antes de las 9 horas si se realizará el encuentro deportivo.

ぉまりくださぃ:: Debes agregar ぉぉ delante para mostrar respeto por la otra persona.

No hay contradicción entre la segunda frase y la última frase. La segunda oración habla de lluvia y la última oración habla de "el clima parece que va a llover". ...そぅ significa que parece haber un cierto sentimiento o tendencia en la superficie. Ejemplo 1: ぉぃしそぅです. Se ve delicioso. )

Ejemplo 2: Ira (ぉこりそぅなかぉをしてぃる) (Mostrando una expresión que parece enojada).