La Red de Conocimientos Pedagógicos - Aprendizaje de inglés - Vida feliz japonesa

Vida feliz japonesa

Deberías ser feliz por el resto de tu vida.

Debes vivir feliz (espero que puedas ser feliz el resto de tu vida).

Sí significa adiós, dependiendo de si la persona con la que hablas es hombre o mujer.

Si eres mujer básicamente hablaréis más cuando rompáis o cuando os cueste volver a veros.

Si eres hombre sueles hablar más cuando estás borracho o triste.

ぁなた = tú

Vida = ぃっしょぅ = el día que vives (es decir, toda una vida, no hay nada que explicar).

兴せ = しぁわせ = felicidad.

で significa resumir el artículo anterior.

ね significa confirmación.

Bueno, creo que ya dije eso. En ese momento le estábamos diciendo esto a nuestro primer amor, nuestra chica, a quien estábamos a punto de renunciar.

Espero que puedas vivir una vida feliz.

Parece que no hay otro lugar para usar estas palabras excepto la despedida. Bueno, tiene sentido si te ciñes a una simple bendición, como cuando te casas y un amigo tuyo que está enamorado de ti te desea lo mejor. Pero también significa decirte adiós.

Porque el anciano decía muchas veces a su nieto: Debes vivir feliz.