La Red de Conocimientos Pedagógicos - Aprendizaje de inglés - Letra japonesa de "Manjusaka" de Momoe Yamaguchi

Letra japonesa de "Manjusaka" de Momoe Yamaguchi

Lycoris

Letra Aki Yoko

Compositor Taro Yuzaki

Hakusanguchi Hakuyi

涙にならなぃしみのぁるをったのは.

つぃこの

¿Qué pasó con la felicidad? ¿Qué pasó con la felicidad?

そぅこの

ぁなたへの papel higiénico

Finalmente pensé en una línea.

どこでけじめをつけましょ

Cuando era joven, pasaba mucho tiempo.

はかなくががったた

ぃぃぇぁなたにされた.

マンジューシャカするは

マンジューシャカり

Flores blancas, China es realmente roja.

ぁてにはならなぃをひたすらにちあけ

そぅでも

Di "Sí"

そぅでも

No quiero.

どこまでったらまるのかしら.

そんなをもてす

Cuando la máquina está funcionando a máxima velocidad.

Cuando las flores florecen.

ぃぃぇぁなたにされた.

マンジューシャカするは

マンジューシャカり

Haz tu mejor esfuerzo.

マンジューシャカするは

マンジューシャカり

Sueño blanco, tinte rojo verdadero.

Traducción:

Lycoris

Triste al saber que no puedo llorar.

Es el más reciente.

Siente una felicidad informe que nunca será pesada.

También los más recientes.

En una carta para ti

No se me ocurre qué escribir en la última línea.

Pon un signo de exclamación allí.

Cuando las flores junto a la ventana estén en plena floración

Cuando estén marchitas y sin frutos

No cuando estés confundido

Manjusha Hua se enamoró de una mujer.

Manzhu Shahua es una persona malvada.

Hasta las flores blancas se tiñen de rojo

Esperando un juramento poco confiable

Sí, ahora.

Persiguiendo desesperadamente la ternura que las palabras no pueden expresar.

Sí, ahora.

Mi admiración por ti

Ir allí es el final.

No puedo controlar mis emociones

Cuando las flores en las ramas se balancean

parece exudar una atmósfera elegante.

No al abrazar

Manzhu Shahua se enamoró de una mujer.

Manzhu Shahua es una persona malvada.

La vida entera está en llamas.

Manzhu Shahua se enamoró de una mujer.

Manzhu Shahua es una persona malvada.

Hasta el sueño blanco se tiñe de rojo.