Acuerdo de participación seca
En la vida, utilizamos acuerdos en cada vez más lugares. Los acuerdos tienen efectos legales y establecen ciertas relaciones legales. Estoy seguro de que a la mayoría de las personas les duele la cabeza al redactar acuerdos. A continuación se muestran 6 acuerdos de acciones secas que he recopilado para usted. Espero que puedan ayudarlo. Parte 1 del acuerdo de stock seco
Parte A: (en adelante, Parte A)
Parte B: Número de identificación (en adelante, Parte B)
En vista del hecho de que la Parte B utiliza las habilidades profesionales y la experiencia de gestión de la Parte A ayudará a la Parte A a mejorar aún más el nivel técnico y los beneficios económicos de la empresa. Después de una negociación amistosa entre las dos partes, ambas partes acordaron que la Parte A recompensaría y. motivar al Partido B en forma de acciones secas. Con el fin de aclarar los derechos y obligaciones de ambas partes, se celebra el siguiente acuerdo:
1. Definición:
1. Acciones secas: se refiere a las que están registradas en el registro de accionistas con el consentimiento de los accionistas de la empresa pero no están registrados en el departamento industrial y comercial. Las acciones no tienen efecto legal en el mundo exterior, y la Parte B no utilizará estas acciones como base para poseer activos en la Parte A. Los propietarios de acciones secas sólo tienen derecho a participar en la distribución de las utilidades de fin de año de la empresa, pero no tienen propiedad ni otros derechos y no pueden ser transferidas ni heredadas.
2. Dividendos: se refiere al beneficio neto distribuible de la empresa después de impuestos al final del año.
2. La Parte A otorga a la Parte B X% de acciones secas del total de acciones en función de la tecnología profesional y la experiencia de gestión de la Parte B.
3. Obtención de dividendos.
Después de deducir los impuestos a pagar, la Parte A entregará los dividendos disponibles a la Parte B a la Parte B de la siguiente manera.
1. Dentro de los treinta días hábiles siguientes a la determinación de los dividendos disponibles para la Parte B, la Parte A pagará los dividendos disponibles para la Parte B a la Parte B.
2. Los dividendos en acciones secas obtenidos por la Parte B se pagarán en RMB. A menos que la Parte B esté de acuerdo, la Parte A no pagará en otras formas.
IV. Derechos y Obligaciones de la Parte B
1. Al obtener las acciones secas otorgadas por la Parte A, la Parte B deberá firmar un contrato laboral con la Parte A, asumir el cargo de Parte. A, y será responsable de la Parte A. La duración del contrato de trabajo no será inferior a 10 años.
2. La Parte B disfrutará de salarios y demás beneficios sociales de acuerdo con lo establecido en el Contrato de Trabajo durante su mandato.
5. Período de cooperación.
1. La vigencia de este acuerdo es desde el xx, mes xx, año xxxx hasta su vencimiento el xx, mes xx, año xxxx
2. Una vez expirado el período de cooperación, la Parte; B dejará de disfrutar de los beneficios estipulados en este acuerdo por la cantidad de acciones, a menos que ambas partes firmen un acuerdo escrito antes de la fecha de vencimiento para extender el plazo de este contrato.
6. Obligación de confidencialidad.
La Parte B estará obligada a mantener confidencial el contenido de este acuerdo y no revelará a ningún tercero las acciones, dividendos, etc. recibidos por la Parte B en este acuerdo, así como ciertos asuntos requeridos por el acuerdo de confidencialidad, a menos que se obtenga previamente el permiso de la Parte A.
VII. Responsabilidad por incumplimiento de contrato
1. Si la Parte B viola este acuerdo y el “Contrato de Trabajo”, la Parte A tiene derecho a rescindir este contrato anticipadamente y rescindir la Parte. Los derechos e intereses de B en acciones secas. Si la Parte A sufre pérdidas, la Parte A será compensada por las pérdidas.
8. Resolución de Disputas
Si una disputa surge de o está relacionada con este contrato, ambas partes primero buscarán resolver la disputa a través de una negociación amistosa. Si las dos partes no logran llegar a un acuerdo mediante negociación, la disputa se presentará al Tribunal Popular donde se encuentra la Parte A para litigio y fallo.
9. El contrato surtirá efectos a partir de la fecha de su firma o sello por ambas partes. Este Acuerdo se redacta en dos copias y cada parte posee una copia. Este contrato no podrá modificarse verbalmente sino que deberá modificarse en un documento escrito firmado por ambas partes.
Parte A: Parte B (firma):
Firma persona autorizada:
Hora: Hora: Contrato de Acciones Parte 2
Parte A:
(Número de registro de licencia comercial: )
Parte B:
(Número de cédula de identidad: )
***Empresa (en adelante, la "Parte A" o la "Compañía") En vista de la contribución de (en adelante, la "Parte B") a la empresa, y con el fin de alentar a la Parte B a trabajar mejor y mejorar aún más la situación de la empresa. Beneficios económicos y eficiencia laboral, Partido A y 20 de febrero. El mismo día se celebró una junta de accionistas y se decidió recompensar y motivar al Partido B donando acciones secas al Partido B. Para aclarar los derechos y obligaciones de ambas partes, se celebran los siguientes términos del acuerdo:
1. La proporción de acciones secas donadas por la Parte A a la Parte B es el 3% de la participación total de la empresa. capital, y el período de vigencia es de tres años. Este acuerdo será firmado por ambas partes. Tendrá efecto oficialmente después de ser sellado, y no será transferido ni heredado durante el período de vigencia. Las partes entienden que la condición de patrimonio externo de la empresa sigue siendo la del accionista y su proporción debido al registro industrial y comercial de la Parte B no es el registro industrial y comercial de la Parte A. El accionista real registrado, la Parte B, gozará del derecho a obtener dividendos en una. proporción correspondiente de conformidad con lo dispuesto en el presente Acuerdo.
3. Para determinar el beneficio anual de la empresa, la Parte A calculará el importe real del beneficio de acuerdo con los requisitos del actual sistema de contabilidad nacional. Si la Parte B tiene alguna objeción al monto de la ganancia del ejercicio contable, prevalecerá el monto determinado por la auditoría de una firma contable externa reconocida por ambas partes.
4. La Parte B tiene derecho a compartir dividendos de las ganancias totales de fin de año de la Parte A, es decir, la Parte B disfruta de un dividendo del 3% de las ganancias totales del año fiscal de la empresa. La Parte B no participará en las operaciones y gestión específicas de la empresa, ni participará en la junta de accionistas de la empresa. Al mismo tiempo, la Parte B no asumirá las pérdidas operativas de la empresa.
5. La Parte A cobrará los dividendos de acciones secas obtenidos por la Parte B en RMB. A menos que la Parte B esté de acuerdo, la Parte A no pagará de ninguna otra forma. Los dividendos sobre las acciones secas se calculan y pagan de acuerdo con el año contable actual de China. La Parte A pagará a la Parte B dentro de los siete días hábiles posteriores a la determinación de los dividendos disponibles para la Parte B.
6. por el Partido A. Los colegas con intereses accionarios aún deben disfrutar de otros beneficios y trato proporcionados por el Partido A de acuerdo con el contrato laboral firmado por el Partido A y el Partido B. Este acuerdo es un medio de motivación y no está vinculado al salario del Partido B, ni está se utiliza como referencia o base para ajustar el salario del Partido B.
7. Si la Parte B termina la relación laboral con la Parte A anticipadamente antes de que expire el período de acciones secas, la Parte B ya no disfrutará del derecho a dividendos de las acciones secas en ese año; Terminar la relación laboral con la Parte B dentro del período del acuerdo, la Parte B aún disfruta del derecho a recibir dividendos para el año en curso.
8. Dentro de los 30 días anteriores al vencimiento de este acuerdo, la Parte A y la Parte B negociarán si continúan firmando un acuerdo con términos similares. Si ambas partes no proponen continuar firmando dentro de los 30 días anteriores al vencimiento del plazo, este acuerdo dejará de ser válido automáticamente una vez finalizado.
9. La Parte B asume la obligación de mantener confidenciales todos los términos del presente; acuerdo de licencia y no revelará ningún término de este acuerdo a terceros;
10. Responsabilidad por incumplimiento de contrato. Si la Parte B incumple el contrato, la Parte A tiene derecho a rescindir este Acuerdo anticipadamente y cancelar el dividendo de ganancias de la Parte B para ese año. Si la Parte A incumple el contrato, la Parte B tiene derecho a rescindir este Acuerdo anticipadamente y reclamar el dividendo de ganancias; merece para ese año.
11. Resolución de controversias. Si surge una disputa derivada de este Acuerdo o relacionada con él, la Parte A y la Parte B buscarán primero una negociación amistosa para resolver la disputa. Si las dos partes no logran llegar a un acuerdo, la disputa se presentará a una institución de arbitraje donde se encuentra la Parte A para su arbitraje.
12. Este Acuerdo no podrá modificarse verbalmente, sino que deberá modificarse en un documento escrito firmado por ambas partes. Si hubiera otras materias no cubiertas, se acordarán en acuerdo complementario. El acuerdo complementario tiene el mismo efecto legal que este acuerdo.
13. Tanto la Parte A como la Parte B entienden que aunque este acuerdo no ha sido certificado por un notario público externo, se acuerda que este acuerdo sigue siendo legalmente vinculante.
14.
Parte A: *** (sello)
Accionista real: __________________ (firma) Fecha: año, mes, día
Parte B: ____________________ (Firma) Fecha: Año y Mes El contrato japonés está en dos copias, y la Parte A y la Parte B tienen cada una una copia. Parte 3 del acuerdo de stock seco
Parte A: Número de identificación: Parte B: Número de identificación: Advertencia de riesgo:
Existen varias formas de cooperación, como establecer conjuntamente una empresa y desarrollo conjunto de software, compra y venta cooperativa de productos, etc. Los diferentes métodos de cooperación implican diferentes contenidos del proyecto y los términos del acuerdo correspondiente pueden ser muy diferentes.
Los términos de este acuerdo se basan en proyectos específicos y son solo de referencia. En la práctica, los términos deben modificarse o redactarse de nuevo en función de los métodos de cooperación reales, el contenido del proyecto, los derechos y obligaciones de ambas partes, etc. En vista del hecho de que la Parte B ha hecho grandes contribuciones a la mejora adicional del nivel técnico y los beneficios económicos de la Parte A mediante el uso de sus habilidades profesionales y experiencia de gestión en __________, después de una negociación amistosa entre las dos partes, ambas partes acuerdan que la Parte A adquirirá la Parte B en forma de acciones secas. Con el fin de aclarar los derechos y obligaciones de ambas partes, se celebra el siguiente acuerdo:
1. Definición:
1. Acciones secas: se refiere a las que están registradas en el registro de accionistas con el consentimiento de los accionistas de la empresa pero no están registrados en el departamento industrial y comercial. Las acciones no tienen efecto legal en el mundo exterior, y la Parte B no utilizará estas acciones como base para poseer activos en la Parte A. Los propietarios de acciones secas sólo tienen derecho a participar en la distribución de las utilidades de fin de año de la empresa, pero no tienen propiedad ni otros derechos y no pueden ser transferidas ni heredadas.
2. Dividendos: se refiere al beneficio neto distribuible de la empresa después de impuestos al final del año.
2. La Parte A otorgará a la Parte B acciones secas del _________% del total de acciones en función de la tecnología profesional y la experiencia de gestión de la Parte B.
3. Obtención de dividendos. Después de deducir los impuestos a pagar, la Parte A entregará los dividendos disponibles a la Parte B a la Parte B de la siguiente manera.
1. Dentro de los treinta días hábiles posteriores a la determinación de los dividendos disponibles de la Parte B, la Parte A pagará los dividendos disponibles de la Parte B a la Parte B.
2. Los dividendos en acciones secas obtenidos por la Parte B se pagarán en RMB. A menos que la Parte B esté de acuerdo, la Parte A no pagará en otras formas. Advertencia de riesgo:
Los derechos y obligaciones de todas las partes deben acordarse claramente para evitar disputas en la operación real del proyecto.
Recordatorio cálido nuevamente: debido a la inconsistencia en los métodos de cooperación y el contenido del proyecto, los derechos y obligaciones de cada parte también son inconsistentes y deben redactarse en función de la situación real.
IV. Derechos y Obligaciones de la Parte B
1. Al recibir las acciones otorgadas por la Parte A, la Parte B deberá firmar un contrato laboral con la Parte A y asumir el cargo de ________ de Parte. La empresa de A, responsable del trabajo de la Parte A, y la duración del contrato laboral no será inferior a ________ años.
2. La Parte B disfrutará de salarios y demás beneficios sociales de acuerdo con lo establecido en el Contrato de Trabajo durante su mandato.
5. Plazo de Cooperación
1. El plazo de este acuerdo es de ________ años, comenzando el ____ mes ____ de _________ año y terminando en _________ año.
2. Una vez finalizado el período de cooperación, la Parte B ya no disfrutará de las acciones secas acordadas en este acuerdo, a menos que ambas partes firmen un acuerdo por escrito antes de la fecha de vencimiento, este contrato será renovado. Advertencia de riesgo:
Se deben acordar obligaciones de confidencialidad y no competencia, especialmente para la tecnología y los recursos del cliente involucrados en el proyecto, para evitar que un socio obtenga ganancias fuera del proyecto o participe en otras actividades que dañen los derechos e intereses del proyecto.
6. Obligación de Confidencialidad La Parte B estará obligada a mantener confidencial el contenido de este acuerdo y no revelará a terceros las acciones secas, dividendos, etc. recibidos por la Parte B en este acuerdo, así como ciertos asuntos requeridos por el acuerdo de confidencialidad, a menos que se obtenga el permiso previo de la Parte A. Advertencia de riesgo:
Aunque el contrato es detallado, no hay garantía de que el socio no incumpla el contrato. Por lo tanto, el incumplimiento de las cláusulas del contrato debe acordarse claramente. Una vez que una parte incumple el contrato, la otra parte puede utilizarlo como base para la recuperación.
7. Responsabilidad por incumplimiento de contrato Si la Parte B viola este Acuerdo y el "Contrato de Trabajo", la Parte A tiene derecho a rescindir este contrato por adelantado y rescindir los derechos e intereses de la Parte B en acciones secas si. La parte A sufre pérdidas, la parte B debe compensar.
8. Resolución de Disputas Si ocurre una disputa relacionada con este contrato o el contrato laboral, ambas partes primero buscarán resolver la disputa a través de una negociación amistosa. Si las dos partes no logran llegar a un acuerdo mediante la negociación, ambas partes pueden presentar la disputa al tribunal popular donde se encuentra la Parte A para su resolución.
9. Otros
1. El contrato surtirá efectos desde la fecha de su firma o sello por ambas partes.
2. Este acuerdo se realiza en ________ copias, y cada parte posee una copia. Este contrato no podrá modificarse verbalmente sino que deberá modificarse en un documento escrito firmado por ambas partes. Parte A: Firma de la persona autorizada: _________año____mes____ Parte B (firma): Firma de la persona autorizada: _________año____mes____día Contrato de Acciones Parte 4
Parte A: Profesor ×× (×× Colegio de ×× Universidad) o persona natural ×
Con el fin de promover la promoción y aplicación de tecnología XX de alta tecnología, el Partido A y el Partido B ahora aprovechan al máximo sus ventajas tecnológicas, ventajas de inversión, ventajas financieras y ventajas de marca para llevar a cabo conjuntamente el desarrollo, aplicación y promoción de XX tecnología. *** empresa ×× establecida conjuntamente.
Artículo 2 La información básica de la empresa a constituir es:
(1) Denominación social:
(2) Forma organizativa:
(3) Capital registrado: ××10.000 yuanes
(4) Lugar de registro:
(5) Representante legal:
(6) Funciones y Ámbito de negocio:
Artículo 3 Las condiciones del aporte de capital y los derechos e intereses que disfruta la Parte A son los siguientes:
(1) La Parte A no necesita hacer uso físico de la tierra derechos, divisas, inversiones valiosas en valores.
(2) La parte A invierte su tecnología patentada en el instituto de investigación. Si se trata de una patente o tecnología patentada, debe pasar por los procedimientos de transferencia de derechos de propiedad.
(3) La Parte B acepta que la tecnología de la Parte A se puede convertir en el ××% de las acciones de la empresa, es decir, la Parte B posee el ××% del capital social de la empresa.
(4) La tecnología invertida por la Parte A debe cumplir las siguientes condiciones:
(5) Si la tecnología de la Parte A no puede pasar por los procedimientos de transferencia de derechos de propiedad, la Parte A debe completar los el trabajo del instituto de investigación sólo podrán poseer el patrimonio total previsto en el apartado 3 de este artículo quienes tengan más de diez años de antigüedad.
(6) Por cada año completo de empleo de la Parte A, la Parte A puede disfrutar de la participación en las ganancias de la empresa en función de sus derechos de participación del ××% en los últimos dos días del año fiscal de ese año. A no participa en el estudio Si trabaja o se niega a trabajar, no podrá participar en el intercambio.
Artículo 4, la Parte B aporta ××10.000 yuanes en efectivo y posee el ××% de las acciones de la empresa. Si la Parte A cumple con las disposiciones del Artículo 3(5) de este Acuerdo, la Parte B posee las acciones que la Parte A ha reducido de conformidad con el contrato. El capital social de ××10.000 yuanes del Partido B estaba vigente el ××mes ××día ××××año.
Artículo 5 La Parte A trabajará para la empresa con las habilidades que posee de acuerdo con el principio de diligencia. Los requisitos básicos para que la Parte A trabaje en la empresa son:
Artículo 6: La Parte A y la Parte B acuerdan que el sitio del instituto del arrendatario será utilizado como lugar de trabajo y se cobrará el alquiler. en base al precio de mercado.
Artículo 7 La Parte B es responsable del establecimiento y registro del instituto. Deberá registrarse y establecerse a más tardar ××día, ××mes, ××××año.
Artículo 8 Los dividendos pagados por la Parte A y la Parte B a la sociedad se ejecutarán de acuerdo con el sistema de cálculo de la "Ley de Sociedades".
Artículo 9 El contador será designado por la Parte B y el cajero será designado por ambas partes. La Parte B es responsable de exigir a su contador designado que emita un estado contable de la empresa para que la Parte A lo revise todos los meses.
Artículo 10 La transmisión de acciones de la sociedad requiere el consentimiento de todos los accionistas. La parte B no puede solicitar retirar o transferir las acciones de la empresa dentro del año.
Artículo 11 La Parte A no puede utilizar sus acciones técnicas para exigir a la empresa o a la Parte B que retiren efectivo o exigir a la Parte B que realice una adquisición forzosa.
Artículo 12 La Parte A no realizará los siguientes trabajos ni competirá en otras industrias:
(1) No utilizará su tecnología para cooperar con otras instituciones ni realizar trabajos rentables;
(2) La Parte A no realizará trabajos técnicos relevantes para otras organizaciones con fines de lucro de forma gratuita.
Artículo 13 Responsabilidad por incumplimiento de contrato:
Artículo 14 Resolución de disputas: En caso de disputa, cualquiera de las partes puede entablar una demanda en los tribunales de todos los niveles de la Ciudad XX.
Artículo 15 Este acuerdo entrará en vigor el ××mes, ×××año.
Parte A: (sello oficial) Partido B: (sello oficial)
Dirección: Dirección:
Representante: Representante:
Número de contacto: Número de contacto:
×××年××月××日 Acuerdo sobre acciones de acero, parte 5
Parte A:
(Número de registro de licencia comercial :)
Parte B:
(Número de DNI:)
(En adelante denominada "Parte A" o "Empresa") En vista de (en adelante denominada "Parte B") Para alentar a la Parte B a trabajar mejor y mejorar aún más los beneficios económicos y la eficiencia laboral de la empresa, la Parte A convocó una junta de accionistas el día del año y decidió recompensar y motivar a la Parte B donar acciones secas al Partido B. Para aclarar los derechos y obligaciones de ambas partes, se celebran los siguientes términos del acuerdo:
1. La proporción de acciones secas donadas por la Parte A a la Parte B será del 0,0% de la acción total. capital de la empresa. Este acuerdo entrará oficialmente en vigor con la firma y sello de ambas partes. No se permite su transferencia ni herencia durante el período de vigencia.
2. Ambas partes entienden que el capital de la empresa; El estatus de capital externo sigue siendo el accionista original registrado en el registro industrial y comercial y su proporción La Parte B no es el accionista real de la Parte A registrado en el registro industrial y comercial. Este acuerdo estipula que la empresa gozará del derecho a obtener dividendos. en la proporción correspondiente.
3. Para determinar el beneficio anual de la empresa, la Parte A calculará el importe real del beneficio de acuerdo con los requisitos del actual sistema de contabilidad nacional. Si la Parte B tiene alguna objeción al monto de la utilidad del ejercicio, prevalecerá el monto determinado por la auditoría de una firma contable externa reconocida por ambas partes.
4. La Parte B tiene derecho a compartir dividendos de las ganancias totales de fin de año de la Parte A, es decir, la Parte B tiene derecho a una parte de las ganancias totales de la empresa durante el año fiscal. La Parte B no participa en la operación y gestión específica de la empresa, ni participa en la junta de accionistas de la empresa. Al mismo tiempo, la Parte B no soporta las pérdidas operativas de la empresa.
5. Los dividendos en acciones secas obtenidos por la Parte B serán cobrados por la Parte A en forma de RMB. A menos que la Parte B esté de acuerdo, la Parte A no pagará de ninguna otra forma. Los dividendos de las acciones secas se calculan y pagan de acuerdo con el año contable actual de China, y la Parte A pagará a la Parte B a la Parte B el día hábil después de determinar los dividendos disponibles para la Parte B
6. recibe el capital social seco donado por la Parte A. Al mismo tiempo, la Parte A seguirá disfrutando de otros beneficios y tratos proporcionados por la Parte A de acuerdo con el contrato laboral firmado por ambas partes, como medio de incentivo, no está vinculado; al salario del Partido B, ni se utiliza como participación o base para ajustar el salario del Partido B.
7. Si la Parte B termina la relación laboral con la Parte A anticipadamente antes de que expire el período de acciones secas, la Parte B ya no disfrutará del derecho a dividendos de las acciones secas en ese año; Terminar la relación laboral con la Parte B dentro del período del acuerdo, la Parte B aún disfruta del derecho a recibir dividendos para el año en curso.
8. Dentro de los días previos al vencimiento de este acuerdo, la Parte A y la Parte B negociarán si continúan firmando un acuerdo con términos similares. Si ambas partes proponen continuar firmando dentro de los días anteriores al vencimiento del plazo, este acuerdo se extenderá automáticamente y caducará automáticamente
9. La parte B estará obligada a mantener confidenciales todos los términos de este acuerdo; Sin el permiso por escrito de la Parte A, no divulgará ningún término de este acuerdo a terceros;
10 Responsabilidad por incumplimiento de contrato. Si la Parte B incumple el contrato, la Parte A tiene derecho a rescindir este Acuerdo anticipadamente y cancelar el dividendo de ganancias de la Parte B para ese año. Si la Parte A incumple el contrato, la Parte B tiene derecho a rescindir este Acuerdo anticipadamente y reclamar el dividendo de ganancias; merece para ese año.
11. Resolución de controversias. Si surge una disputa derivada de este Acuerdo o relacionada con él, la Parte A y la Parte B primero se esforzarán por resolver la disputa mediante una negociación amistosa. Si las dos partes no logran llegar a un acuerdo mediante negociación, la disputa se presentará a la institución de arbitraje donde se encuentra la Parte A para su arbitraje.
12. Este Acuerdo no podrá modificarse verbalmente, sino que deberá modificarse en un documento escrito firmado por ambas partes. Si hubiera otras materias no cubiertas, se acordarán separadamente en un acuerdo complementario. El acuerdo complementario tiene el mismo efecto legal que este acuerdo.
13. Tanto la Parte A como la Parte B entienden que, aunque este acuerdo no ha sido certificado por un notario externo, se acuerda que este acuerdo sigue siendo legalmente vinculante.
14. Este contrato se realiza por duplicado, teniendo la Parte A y la Parte B cada una una copia.
Parte A: (Sello) Parte B: (Firma)
Accionista actual: (Firma)
Fecha: Año Mes Día Fecha: Año Mes Día Parte 6 del Contrato de Acciones
Parte A:
Número de registro de licencia comercial:
Parte B:
Número de identificación:
_________ (en adelante, "Parte A" o la "Compañía") en vista de la contribución de _____________ (en adelante, "Parte B") a la empresa, y con el fin de alentar a la Parte B a trabajar Mejorar y mejorar aún más los beneficios económicos y la eficiencia laboral de la empresa, la Parte A celebró una reunión de servicio el ____, mes ____, _________, y decidió recompensar y motivar a la Parte B donando acciones secas. Para aclarar los derechos y obligaciones de ambas partes, se celebran los siguientes términos del acuerdo:
1. La proporción de los servicios secos donados por la Parte A a la Parte B es el ____% de la participación total de la empresa. capital, y tiene una validez de _____ años. Este acuerdo entrará oficialmente en vigor después de ser firmado y sellado por ambas partes, y no será transferido ni heredado durante el período de validez.
2. Ambas partes entienden; que la condición de patrimonio externo de la empresa sigue siendo la de los accionistas originales y sus proporciones inscritas en el registro industrial y comercial, y la Parte B no es la Parte A. Como accionistas efectivos inscritos en el registro industrial y comercial principal, la Parte B gozará del derecho a obtener ganancias. dividendos en la proporción correspondiente de conformidad con las disposiciones del presente Acuerdo.
3. Para determinar el beneficio anual de la empresa, la Parte A calculará el importe real del beneficio de acuerdo con los requisitos del actual sistema de contabilidad nacional. Si la Parte B tiene alguna objeción al monto de la utilidad del ejercicio, prevalecerá el monto determinado por la auditoría de una firma contable externa reconocida por ambas partes.
4. La Parte B tiene derecho a compartir dividendos de las ganancias totales de fin de año de la Parte A, es decir, la Parte B tiene derecho a una parte de las ganancias totales de la empresa durante el año fiscal. La Parte B no participará en las operaciones y gestión específicas de la empresa, ni participará en las asambleas de accionistas de la empresa. Al mismo tiempo, la Parte B no asumirá las pérdidas operativas de la empresa.
5. Los dividendos en acciones secas obtenidos por la Parte B serán cobrados por la Parte A en forma de RMB. A menos que la Parte B esté de acuerdo, la Parte A no pagará de ninguna otra forma. Los dividendos de las acciones secas se calculan y pagan de acuerdo con el año contable actual de China. La Parte A pagará a la Parte B _____ días hábiles después de determinar los dividendos de la Parte B.
6. La Parte B recibirá acciones secas donadas por la Parte A; poseer acciones de capital, la Parte A seguirá disfrutando de otros beneficios y trato proporcionados por la Parte A de acuerdo con el contrato laboral firmado por ambas partes; este acuerdo sirve como medio de incentivo y no está vinculado al salario de la Parte B, ni sirve como medio de incentivo; una participación o ajuste del salario de la Parte B de conformidad con.
7. Si la Parte B termina la relación laboral restante con la Parte A anticipadamente antes de que expire el período de acciones secas, la Parte B ya no disfrutará del derecho a dividendos de las acciones en ese año; terminar la relación laboral con la Parte B dentro del período del acuerdo. Si existe una relación, la Parte B aún disfruta del derecho a obtener dividendos para el año en curso.
8. Dentro de _____ días antes del vencimiento de este acuerdo, la Parte A y la Parte B negociarán si continúan firmando un acuerdo con términos similares. Si ambas partes proponen continuar firmando dentro de _____ días antes del vencimiento del plazo, este acuerdo se extenderá automáticamente por _____ años y seguirá siendo efectivo si ambas partes acuerdan no continuar firmando, este acuerdo expirará automáticamente después de su finalización;
9. La Parte B estará obligada a mantener todos los términos de este Acuerdo confidenciales y no revelará ninguno de los términos de este Acuerdo a un tercero sin el consentimiento por escrito de la Parte A
; 10. Responsabilidad por incumplimiento de contrato. Si la Parte B incumple el contrato, la Parte A tiene derecho a rescindir este Acuerdo anticipadamente y cancelar el dividendo de ganancias de la Parte B para ese año. Si la Parte A incumple el contrato, la Parte B tiene derecho a rescindir este Acuerdo anticipadamente y reclamar el dividendo de ganancias; merece para ese año.
11. Resolución de controversias. Si surge una disputa derivada de este Acuerdo o relacionada con él, la Parte A y la Parte B primero se esforzarán por resolver la disputa mediante una negociación amistosa. Si las dos partes no logran llegar a un acuerdo mediante negociación, la disputa se presentará a la institución de arbitraje donde se encuentra la Parte A para su arbitraje.
12. Este Acuerdo no podrá modificarse verbalmente, sino que deberá modificarse en un documento escrito firmado por ambas partes.
Si existieran otras materias no cubiertas, se acordarán en convenio complementario. El acuerdo complementario tiene el mismo efecto legal que este acuerdo.
13. Tanto la Parte A como la Parte B entienden que, aunque este acuerdo no ha sido certificado por un notario externo, se acuerda que este acuerdo sigue siendo legalmente vinculante.
14. Este contrato se realiza por duplicado, teniendo la Parte A y la Parte B cada una una copia.
Parte A: (sello) _________
Accionista real: (firma) _________
Fecha: _________año____mes____día
Parte B: (Firma ) _________
Fecha: _________año____mes____día