Traducir correos electrónicos japoneses para mí.
, Li
Por primera vez, mi apellido es Li.
Escuché lo que dijo Jin y pensé en ello.
Después de escuchar las palabras de Jin, creo que está bien.
"Contrato" y "Miembro del contrato"
El contrato aquí es para trabajadores subcontratados,
No sé qué hacer. No sé qué hacer.
Si trabajas, te pagan.
Era la primera vez que los japoneses venían a めてきたでぃろんな
Al principio, hablaban japonés y tenían muchas entrevistas in situ.
Reuniones presenciales iniciadas desde Se inicia la reunión formal.
Si se supera, nos ponemos a trabajar.
Cuando empieces, prepárate mentalmente.
Sé estricto al principio, así que prepárate.
Ocasiones oficiales generales en febrero.
Normalmente habrá un periodo de inactividad de entre dos meses.
李子
Suplemento a la pregunta:
Sr. Li
李
Hola, soy Wang
, Wang
Después de recibir tu carta, lo pensé seriamente.
Inspección de la primera versión del papel higiénico: ぃてからまじめにぇてました.
Decidió trabajar allí
そっちのにをしにくことをしした.
Al principio, estudiaba el idioma en serio y dominaba el negocio rápidamente.
El principio es sobre contenido empresarial, contenido empresarial.
Ingrese al estado de trabajo normal lo antes posible.
できるだけののにります.
Rey
Te deseo buena suerte