La Red de Conocimientos Pedagógicos - Aprendizaje de inglés - ¿Qué poemas pastorales aprendiste en la escuela primaria?

¿Qué poemas pastorales aprendiste en la escuela primaria?

1. "Intereses pastorales de las cuatro estaciones"

Autor: Fan Chengda?

Dinastía: Dinastía Song

Las ciruelas son doradas, los albaricoques son gordos, las flores del trigo son blancas y las coliflores son delgadas. Nadie cruza nunca la valla, pero las libélulas y las mariposas pueden volar.

Traducción:

Un ciruelo se vuelve dorado, los albaricoques crecen cada vez más; las flores de trigo sarraceno son blancas y las flores de colza son escasas. A medida que el día se alarga, la sombra de la valla se hace cada vez más corta a medida que sale el sol, y nadie pasa sólo mariposas y libélulas vuelan alrededor de la valla;

Segundo, Jiang Xue

Dinastía Tang: Liu Zongyuan

No hay pájaros volando en esas montañas, y no se puede ver ningún rastro de personas en esos caminos. .

Un pescador en un pequeño barco en el río llevando su red polilla; pescando solo, sin miedo a los ataques del hielo y la nieve.

Interpretación: En todos los montes los pájaros han desaparecido, y en todos los caminos no hay rastro de gente. En un barco solitario en el río, un anciano con un sombrero de bambú pescaba solo en el río helado cubierto de nieve.

3. Ver la cascada de Lushan

Dinastía Tang: Li Bai

La niebla púrpura está iluminada por el sol y la cascada cuelga frente a la montaña.

El alto acantilado parece tener miles de pies de altura, lo que hace que la gente sienta como si la Vía Láctea cayera del cielo a la tierra.

Interpretación: El pico Xianglu produce una neblina púrpura bajo la luz del sol, y una cascada cuelga como seda blanca desde la distancia frente a la montaña. Parece haber una cascada de miles de pies de altura en el alto acantilado, como si la Vía Láctea hubiera caído del acantilado durante nueve días.

Cuarto, mire la montaña Tianmen

Dinastía Tang: Li Bai

El río Yangtze divide el pico Tianmen como un hacha gigante, y el río verde fluye hacia este rotonda.

El enfrentamiento entre los dos bandos en las verdes montañas es indistinguible, y un pequeño barco se encuentra en el horizonte.

Interpretación: El río Yangtze divide el pico Tianmen como un hacha gigante, y el río Qingjiang fluye hacia el este aquí. El hermoso paisaje de montañas verdes a ambos lados del estrecho es inseparable, y un barco solitario viene del horizonte.

5. Recuerda que Jiangnan Jiangnan es bueno.

Dinastía Tang: Bai Juyi

El paisaje en el sur del río Yangtze es muy hermoso y el paisaje pintoresco ha sido familiar para la gente durante mucho tiempo. Cuando llega la primavera, el sol sale del río. Las flores del río son más brillantes que el rojo y el río verde es más verde que la hierba azul. ¿Cómo podemos evitar que la gente extrañe a Jiangnan?

Interpretación: Jiangnan es un buen lugar y una vez estuve familiarizado con el paisaje allí. En primavera, el sol sale del río, haciendo que las flores del río sean más rojas y el agua verde del río más verde que la hierba azul. ¿Cómo es posible que la gente no extrañe a Jiangnan?