¿En qué año murió Yoshiko Kawashima?
Dijo que este era el nombre que me dio Fang Mu. Mi madre no aceptó usarlo cuando nací, pero lo usaré ahora. "Los investigadores creen que si Fang Lao es Kawashima Ryoko, entonces debería extrañar más a tres personas: su hermana Jin Moyu, su amigo Li Xianglan y su secretario y amante Xiaofang Shiro. La palabra "yu" es una combinación de oro y jade, lo que demuestra el anhelo de Kawashima Yoshiko por su hermana. Zhang Yu dijo: “Todavía recuerdo que a Fang Mu le gusta escuchar el CD de Li Xianglan. El abuelo me dijo que una de las reliquias de Fang Mu estaba destinada al pequeño Fang Shiro. "Otra cosa que entusiasma al investigador es que Fang Mu una vez le enseñó a Zhang Yu dialecto y canciones japonesas. Una de las canciones se llama "Mongolian Girl", y se dice que el autor de esta canción es Yoshiko Kawashima. "Zhang Yu puede recitar Letra de "Mongolian Girl" Girl". En ese momento, ella no sabía quién era el autor de esta canción. "Le dijo a Fang Jing. El reportero le pidió a Zhang Yu que recitara la letra de la canción en el acto. Era diferente de las palabras originales, pero la diferencia no era grande. La evidencia anterior se basa casi toda en" decir ". La conclusión a la que llegó el investigador está lejos de la verdad. ¿Lejos de la verdad? Zhang Yu mencionó que Fang Mu tiene una caja de seguridad que contiene una gran cantidad de sus reliquias, lo que parece ser una prueba más de su identidad. Caja de seguridad para nuestro reportero... Si quiere demostrar que Fang Mu es realmente lo que dijo Zhang Yu con respecto a Kawashima Ryoko, debe haber una premisa: Kawashima Ryoko no recibió un disparo. En este sentido, el Sr. Aisinji Yorodochong. El Comité de Desarrollo de la Base de Investigación de la Cultura de las Minorías Étnicas del Norte de China y vicepresidente de la Asociación Provincial de Folclore de Liaoning, que actualmente vive en Shenyang, dijo: "¡Conocí a Bi Hui después de la liberación! "Jin Bihui, el nombre chino de Yoshiko Kawashima, es sorprendente 60 años después de su "muerte oficial". Recordamos que una misteriosa invitada llegó a la casa ayer, 13 de octubre del calendario lunar, el tradicional festival manchú "Golden Festival". Aixin El patriarca de la familia Qiaoluo, Aisin Qiaoluodechong, se vistió deliberadamente con ropa nacional tradicional para una entrevista: “El nombre de mi generación es Pu Min. "Drechon, de 64 años, dijo que no es demasiado mayor, pero desde la perspectiva de las generaciones étnicas, "Pu Yi y yo somos de la misma generación, podemos ser considerados hermanos. Drexung vivió en Beijing con su niñera cuando era niño hasta que regresó a su ciudad natal en Shenyang en 1995. Tiene un recuerdo imborrable de Yoshiko Kawashima “Cuando era niño, siempre había invitados en casa. " Drexel recuerda que probablemente fue entre finales de 1955 y principios de la primavera de 1956. "Llegó a la casa una mujer vestida con un mono de algodón, una bufanda y ropa normal, pero tenía muy buen temperamento. "Según la etiqueta familiar, la mujer hizo una reverencia al padre de De Chong. "Es una reverencia manchú muy auténtica. Drexung dijo que escuchó a su padre, Aisinjiro Zaiying, decir: "Vamos, Bi Hui". "Hablaban en manchú y japonés. Según la etiqueta manchú, dijo Drexung, a los invitados y niños que llegaban a la casa no se les permitía escuchar. "Hice una reverencia a la mujer y salí de la casa. "El periodista planteó una pregunta. En ese momento, De Chong tenía poco más de 10 años. ¿Cómo podía recordar este incidente con tanta claridad, especialmente el nombre de la mujer? De Chong dijo: "Confío en mi memoria. Fui a una escuela privada cuando tenía dos años y medio. El manchú que aprendí cuando era niño todavía se recuerda claramente 40 años después. Drechong dijo que cuando salió, escuchó la conversación entre el adulto y la mujer afuera de la puerta. "No pude escuchar el contenido específico, pero recuerdo que hablaban en manchú y japonés". "Der Chong dijo que la mujer se quedó en su casa durante dos o tres horas y luego se fue. Mi hermana dijo que era "Jin Bihui". No mucho después, Drexong tuvo una conversación con su hermana Puxian (que falleció). No lo sé. ¿Por qué habló de esta misteriosa invitada? "Pregunté en ese momento, ¿esa mujer también es miembro de la familia? La hermana Puxian dijo: 'Ella también es miembro de la familia Aisinjiolo, y esta mujer es muy poderosa, capaz tanto de habilidades literarias como militares. Es tan capaz que incluso murió. ' Mi hermana también me dijo que la mujer era bastante famosa, su nombre era Jin Bihui. "Der Chong dijo que cuando era joven, no sabía quién era Jin Bihui. Drexong había visto la foto de Zhang Yu y el retrato copiado de la abuela de la otra parte. Dijo: "Aunque no puedo concluir que la abuela de Zhang Yu sea Kawashima Yoshiko, pero este retrato de Zhang realmente se parece a la invitada femenina. "Der Chong también reveló que entre muchas personas mayores de la familia Aisin Gioro, hay un dicho que dice que Yoshiko Kawashima fue reemplazado por un doble en el campo de ejecución. Los lectores que leyeron el informe de este periódico sobre Liaoning la semana pasada aún deberían recordar las palabras de Zhang Yu: Fang Mu vivía en la ciudad de Xinli, Changchun en el verano y iba a un templo en Zhejiang en el invierno. Sin embargo, según Drexung, el "Bi Hui" que visitó su casa llegó a Shenyang en el invierno. ¿Bi Hui"? El investigador Li Gang dijo que la madre de Zhang Yu declaró una vez por escrito que la madre de Zhang Yu estaba gravemente enferma en el invierno de alrededor de 1955 y no se curó en el Hospital de Changchun. En ese momento, la madre de Fang regresó apresuradamente a Changchun desde Zhejiang y Llevó a la madre de Zhang Yu al asilo de ancianos Tanggangzi en la ciudad de Anshan en la provincia de Liaoning. En ese momento, Fang Mu vestía un mono de algodón y el ala de su sombrero tenía un borde de piel cálido como la piel de zorro.
Los investigadores creen que Anshan está muy cerca de Shenyang y que Fang Mu y Bi Hui aparecieron en lugares similares en momentos similares y vestían ropas similares. Podría ser una coincidencia, lo más probable es que sea la misma persona. Además, los investigadores también creen que Kawashima Yoshiko había visitado las aguas termales de Tanggangzi muchas veces durante el período títere Manchukuo y conocía bastante bien el área local. Fang Mu sugirió que la madre de Zhang Yu fuera a las aguas termales de Tanggangzi. Puede que esto no sea una coincidencia. El amigo de Kawashima Ryoko, Li Xianglan, sabía sobre esto, y su testimonio pareció hacer más creíble la impactante declaración de Zhang Yu. Al mismo tiempo, este periódico ha informado continuamente sobre muchas historias desde la semana pasada, lo que no sólo ha despertado un gran interés entre los lectores, sino que también ha causado sensación entre los investigadores de historia japoneses y los medios de comunicación. El ex amigo de Kawashima Yoshiko, Li Xianglan, también sabía sobre esto. Entonces, ¿cómo lo evaluará Japón? Como persona más cercana a Yoshiko Kawashima, ¿qué diría Li Xianglan? Lo que estas personas dicen revelará el secreto... ¿Adivina que "HM" es la abreviatura del apodo de Yoshiko Kawashima? La semana pasada, en el reportaje de este periódico, mencioné el juicio hecho por el estudioso japonés Hiroshi Nozaki sobre el telescopio, una de las reliquias de Fangmu. Pero para el "HM" tallado artificialmente en el telescopio, nadie ha encontrado una explicación precisa. En los últimos días, muchos lectores han llamado a nuestra línea directa con sus especulaciones. Entre ellos, la idea del maestro ciudadano de Changchun, Wang Jian, es la más interesante: como todos sabemos, Kawashima Yoshiko alguna vez tuvo el apodo de "Oriental Marta Hari". Marta Hari fue una famosa y bella espía que viajó entre Francia y Alemania durante la Primera Guerra Mundial. Su nombre se escribe "Mata Hari". Según la costumbre china de poner el apellido delante del apellido, la abreviatura en inglés de esta persona es "HM". Antecedentes Li Xianglan, anteriormente conocido como Yamaguchi Shuko, japonés, nacido en 1920, provincia de Liaoning, China. Cuando tenía 13 años, Li Jichun, entonces presidente del Banco Shenyang, fue reconocido como su padre adoptivo, de ahí su nombre Li Xianglan. Debido a que era hermosa, hablaba chino con fluidez y tenía una hermosa voz para cantar, los invasores japoneses la manipularon y planearon rápidamente y se enamoró de la "Asociación de Cine de Títeres Manchukuo". Decidieron empaquetarla y expulsarla de China como cantante para generar impulso para su política agresiva. A partir de entonces, Li Xianglan se hizo famosa con su canción "Tuberose". Li Xianglan regresó a Japón después de la Segunda Guerra Mundial. Según los registros históricos, después de que Li Xianglan se hiciera famosa, conoció a Ryoko Kawashima. El verdadero nombre de Li Xianglan es Shuzi, que se pronuncia "Liangzi" en japonés, y Liangzi también se pronuncia "Liangzi". Por lo tanto, Li Xianglan fue llamado el "hermano" de Yoshiko (porque a Yoshiko Kawashima le encantaba disfrazarse de hombre), y la relación entre ellos era muy buena en ese momento. Ayer, Zhang Yu finalmente accedió a abrir el sello del león cloisonné, una de las reliquias del abuelo Duan (seudónimo), y descubrió una nota misteriosa. El secreto de "El león azul" de 2002 fue el uso de periódicos como relleno. 165438+ Página 8 informó el 6 de octubre que Zhang Yu dijo que Duan Xiang le pidió que enviara un "León Azul" cloisonné a la secretaria y amante de Kawashima Yoshiko, Kokata Shiro. El fondo del "León Azul" estaba sellado con cera y por el daño se podía ver que dentro había una bola de papel. Los investigadores tienen diferentes puntos de vista sobre las bolas de papel. Algunas personas piensan que es un relleno general, mientras que otras piensan que puede contener algo especial. En ese momento, Zhang Yu se negó a abrir el sello de cera alegando que dañaría al "León Azul". Hoy en día, muchos lectores como el erudito japonés Akishi Nozaki y este reportero sienten curiosidad por el "León Azul", y los investigadores se están inclinando gradualmente hacia la comprensión de que no contiene nada. Recientemente, Nozaki confirmó que Koichiro Genba falleció en el año 2000. Ayer a las 11, Zhang Yu finalmente accedió a abrir el "Blue Lion". El investigador Li Gang usó un cuchillo para quitar el sello inferior del "León Azul". Era barro amarillo y estaba cubierto con pintura roja. Después de abrirlo, hay grupos de periódicos en su interior. Saca un juego y ábrelo. El "Tianjin Daily" publicado el 17 de mayo de 2002 no contenía ningún contenido. (El Daily News se fundó en Tianjin en 2000, pero no se publica en Changchun. Cómo llegó desde Tianjin es un misterio). "Dije que el periódico era de relleno. Ahora, cuando se abre el león, el misterio final desaparece". alguien se quejó. Li Gang continuó buscando periódicos, sacó dos grupos de periódicos y dejó caer una nota amarilla (ver imagen arriba), lo que emocionó a todos los presentes. ¿La "escoria" son las cenizas de Fang Mu? Los investigadores creen que esta nota puede tener una relación significativa con la afirmación de que "el Sr. Fang es Yoshiko Kawashima". Especularon que la carta debería haber sido escrita por Xiuzhu, una de las tres personas que escoltaron a Yoshiko Kawashima a Changchun poco después de la muerte de Fang Mu, y se la entregó a Duan Xiang, quien escondió el sobre en un león en 2002, con la esperanza de dárselo a él en el futuro.
Si está satisfecho, adopte