Pabellón Chang Ji Xi Sunset Poema de Li Qingzhao
Las palabras de Li Qingzhao en "Like a Dream Ling·Chang Ji Xi Pavilion at anochecer" son las siguientes:
A menudo recuerdo el anochecer en el Xi Pavilion, estoy tan borracho que No sé mi camino de regreso. Al regresar tarde al barco después de toda la diversión, me desvié hacia las profundidades de las flores de loto. Luchando por el cruce, luchando por el cruce, asustando a un charco de gaviotas y garzas.
Traducción: A menudo pienso en una salida. Una vez que se pone el sol, estoy tan intoxicado que no quiero volver a casa. Jugué hasta que perdí el interés y luego regresé en bote, pero me perdí y entré en las profundidades del estanque de raíces de loto. ¿Cómo puedo sacar el bote remando? Accidentalmente asusté a un grupo de gaviotas y garzas.
El topónimo es Xiting, uno de los 72 manantiales famosos de Jinan. Estos son los últimos años del autor recordando la época en la que era joven, cuando casi oscurecía en Xiting, jugaba hasta el anochecer y se emborrachaba tanto que olvidaba el camino de regreso. Esta es la puesta de sol en el Pabellón Changxi. Estoy tan borracho que no sé el camino de regreso.
Apreciación de "Ru Meng Ling·Chang Ji Xi Pavilion Sunset":
"Ru Meng Ling·Chang Ji Xi Pavilion Sunset" es una de las obras representativas de la poeta Li Qingzhao en la dinastía Song. Una letra llena de interés por la vida. Li Qingzhao integra perfectamente la vida y la naturaleza con su delicada pincelada y su perspectiva única, mostrando su amor por la vida y su reverencia por la naturaleza.
En este poema, Li Qingzhao utiliza una delicada pincelada para representar una imagen fresca y natural de la puesta de sol de un pabellón de un arroyo. Usó la palabra "Chang Ji" para expresar su profundo apego a esta escena.
En el poema, la descripción de la puesta de sol en Xiting es muy distintiva. No solo representa el paisaje natural, sino que también incorpora las emociones del poeta. Se describió a sí misma como intoxicada por el hermoso paisaje, olvidándose del tiempo y de sí misma. Este tipo de embriaguez no es sólo la apreciación de los hermosos paisajes, sino también el amor a la vida.
En la frase "Regreso al barco al final del día", Li Qingzhao usa la palabra "noche" para expresar el paso del tiempo, y también insinúa el oscurecimiento del cielo. El poema "Vagando por error hacia las flores de loto" es aún más singular. No sólo representa la escena de un barco navegando hacia las flores de loto por error, sino que también revela la sorpresa y la curiosidad del poeta.
La lucha por el cruce, la lucha por el cruce y el sobresalto de un charco de gaviotas y garzas son el broche de oro de todo el poema, haciendo que la escena originalmente tranquila se vuelva viva en un instante. Los paseos en bote del poeta y las gaviotas y garzas volando forman un fuerte contraste que no solo resalta la actividad y la pasión del poeta, sino que también muestra la vitalidad y la vitalidad de la naturaleza.