La Red de Conocimientos Pedagógicos - Aprendizaje de inglés - Versión pinyin de los antiguos poemas de Han Xiao

Versión pinyin de los antiguos poemas de Han Xiao

La versión pinyin del antiguo poema de Han Xiao es la siguiente:

Bloque Zhouzhong, ciudad de Xiaohan

En el barco se cocinan pequeños platos fríos.

Du Fu de la dinastía Tang

Du Fu de la dinastía Tang

Este es un buen ejemplo.

En el viento frío , casi no hay Un bocado de arroz, sentado en el suelo, sentado en el suelo, el cuervo es viejo, cosido muchas veces, con un sombrero marrón en la cabeza.

Este es un buen ejemplo.

Agua de manantial, ríos, flotar en el bote es como sentarse en las nubes, el cuerpo se está debilitando, los ojos viejos están apagados, mirando; En las flores de la orilla hay como una capa de niebla.

juān juān xìguòXián mán, piàn piàn qóng u Xiàjítuān.

Las cortinas apáticas veían pasar mariposas revoloteando; las gaviotas volaban rápidamente sobre los rápidos.

Tienes razón, tienes razón.

De pie en dirección a Tanzhou y mirando hacia el norte, mirando directamente a Chang'an, hay una nube blanca en el cielo, y allí Hay una furgoneta aparcada allí. De repente me sentí ansioso.

Traducción:

En el Festival de Comida de Xiaohan, apenas comí un poco y me senté en el suelo apoyado en Wuji. Wuji estaba viejo y desgastado y había sido cosido muchas veces. sombrero.

La primavera está aquí, el agua está subiendo y el río es enorme, por lo que flotar en el barco es como sentarse en las nubes del cielo, con el cuerpo débil y la vista apagada. Mirar las flores y plantas en la orilla es como estar separado por una capa de niebla.

Observa mariposas y gaviotas viajando libremente, cada una en su lugar.

Parado en Tanzhou y mirando directamente a Chang'an, parecen nubes blancas en el cielo. Hubo un Fan Duoli que de repente se sintió triste.

Apreciando una comida fría en el barco

Este poema fue escrito más de medio año antes de la muerte del poeta, es decir, permaneció en Tanzhou por un largo tiempo, en la primavera. del quinto año del calendario de Dali, lo que demuestra que permaneció en los ríos y lagos en sus últimos años. Todavía profundamente preocupado por la seguridad de la dinastía Tang. Los refrigerios se refieren al día después de la comida fría y al día anterior a Qingming. Desde Cold Food hasta Qingming, el fuego está prohibido durante tres días, por lo que la primera oración dice que la comida fuerte de Chen Jia todavía está fría. Durante las fiestas, el poeta bebía alegremente a pesar de su grave enfermedad. El alcoholismo no sólo indica la intolerancia del cuerpo enfermo al alcohol, sino que también revela un sentimiento de renuencia a tomar vacaciones mientras se deambula.

Este capítulo inicial es una descripción lírica del escenario del poema, organizando un comienzo internamente relacionado. La segunda frase describe la soledad del poeta en el barco. Se dice que la corona es una corona hecha de plumas usada por Guanzi, un ermitaño del estado de Chu, lo que indica que el autor había perdido su posición oficial y no fue utilizada por la corte. Ser pobre, sin un centavo, todavía preocupado por la situación actual y faltar a la corte fueron los mayores defectos del indefenso Du Fu. El vino fuerte y la corona en el primer pareado simplemente resumen la experiencia de vida del autor en este momento y también contienen la amargura infinita en su vida.