La Red de Conocimientos Pedagógicos - Aprendizaje de inglés - Modismos de cuatro caracteres y sus traducciones en "La historia de la torre Yueyang"

Modismos de cuatro caracteres y sus traducciones en "La historia de la torre Yueyang"

1. ¿Cuáles son los modismos de cuatro caracteres en la Torre Yueyang? Los modismos de cuatro caracteres en "La historia de la Torre Yueyang" son: el viento está en calma, el agua es poderosa, la luna es brillante, el corazón está relajado y feliz, el crepúsculo dorado es dorado y la armonía política es próspera.

1. Hao Haotang [Hao Hao sh ā ng sh ā ng]

Interpretación básica: aún vasta. Se refiere a la magnífica apariencia del agua.

Fuente: "Torre Yueyang" de Song Fan Zhongyan: "La vasta agua es infinita".

Traducción vernácula: el lago Dongting abraza montañas distantes y respira el agua que fluye del río Yangtze. La inmensidad. Por la mañana, el sol brilla intensamente sobre el lago y por la noche, el cielo está oscuro y el paisaje cambia sin cesar.

2. Calma [bálán bùjīng]

Interpretación básica: Se refiere a una situación tranquila y estable, sin cambios ni giros.

Fuente: "Torre Yueyang" de Song Fan Zhongyan: "Si la primavera es brillante, el viento y las olas estarán en calma y el cielo estará arriba y abajo, entonces será un cielo azul".

Traducción vernácula: La brisa primaveral es cálida y el sol está en el cielo, el lago está en calma y las olas están en calma, El cielo y el lago están conectados, y el cielo es de un verde ilimitado.

Una luna brillante

Significado básico: miles de montañas y ríos, una luna brillante en el cielo. Describe la brillante luz de la luna y el clima sombrío.

Fuente: "Torre Yueyang" de Fan Zhongyan de la dinastía Song: "El cielo es largo y lleno de humo, la luna está a miles de kilómetros de distancia, la luz flotante es fugaz y las sombras quietas son pesadas".

p>

Traducción vernácula: A veces la niebla en el lago se disipa por completo, la brillante luz de la luna se derrama a miles de kilómetros de distancia. La superficie del lago se ondula de vez en cuando y la luz de la luna flotante brilla con una luz dorada. A veces no hay olas en el lago y la imagen de la luna quieta se hunde en el agua.

4. Relajado y feliz [x y n Kuang shéní]

Definición básica: mente abierta y espíritu feliz. Kuàng: Espacioso.

Fuente: "Torre Yueyang" por Fan Zhongyan de la Dinastía Song: "Subir a la torre es también una especie de relajación y alegría; olvidar todos los insultos; llevar el vino al viento; esto es alegría. "

Traducción vernácula: Al subir a este edificio, te sentirás de mente abierta, alegre, glorioso y humillante. Toma la copa de vino y bebe la brisa, y serás muy feliz.

5. Oro flotante y saltador [Fuguang·Jinyue]

Significado básico: La luz de la luna brilla sobre la superficie flotante y la luz dorada salta.

Fuente: "Torre Yueyang" de Fan Zhongyan de la dinastía Song: "Tal vez hay un largo humo en el cielo y la luna brilla a miles de kilómetros de distancia".

Traducción vernácula: A veces La niebla en el lago se disipa por completo y la brillante luz de la luna se derrama a miles de kilómetros. A veces, las microondas ondulan en el lago y la luz de la luna flotante brilla dorada.

2. Cinco modismos en la Torre Yueyang y sus traducciones: Todo será destruido: prosperidad: capital: capital, capital. Muchas cosas que habían sido abandonadas fueron erigidas de repente.

Estilo político armonioso: los asuntos políticos son claros y el corazón de la gente tranquilo. Describe la estabilidad del país y la felicidad de la gente.

Innumerables clima:clima:escenas. Describe escenas o cosas magníficas y diversas.

Sentirse relajado y feliz: amplio: abierto; fácil: feliz. Sea de mente abierta y alegre.

Hao Haotang: hace referencia a la magnífica apariencia del agua.

Sé feliz cuando el mundo esté preocupado primero: sé feliz cuando el mundo esté preocupado antes de ser feliz, y luego sé feliz cuando el mundo esté feliz. Es una metáfora de soportar las dificultades primero y disfrutar después.

Colorido: describir escenas o cosas espectaculares y diversas.

Calma: Se refiere a una situación tranquila y estable, sin cambios ni altibajos.

El paisaje primaveral es brillante: la primavera es cálida, las flores florecen y el paisaje es brillante y hermoso.

La luna brillante brilla sobre el lago a miles de kilómetros de distancia.

El viento oscuro aúlla: El viento oscuro aúlla, el viento frío aúlla.

3. La traducción de "Torre Yueyang" (1) está seleccionada de Fan Wenzhenggongji Fan Zhongyan (989-1052), y las palabras están en griego. Después de su muerte, lo llamaron Gong. Era un nativo del condado de Wuxian, Suzhou (ahora condado de Wuxian, provincia de Jiangsu), y fue un estadista, estratega militar y político de la dinastía Song del Norte.

La Torre Yueyang está situada al pie de la montaña Baqiu en el noroeste de la ciudad de Yueyang, provincia de Hunan. Su predecesor fue la plataforma del desfile militar de Lu Su, el comandante del estado de Wu durante el período de los Tres Reinos. ②El cuarto año del reinado de Li Qing: 1044 d.C.

Li Qing, título de reinado de Zhao Zhen en Song Renzong. (3) Teng (zhé) protegió el condado de Baling: Teng fue degradado a prefecto de Yuezhou.

El nombre de Teng Zijing es Zong Liang, que es su apodo, y también es amiga de Fan Zhongyan. Chen es la degradación o traslado de funcionarios de la dinastía feudal.

Chen: En la antigüedad, los funcionarios eran degradados o transferidos. Guárdalo y sé el magistrado del condado.

Baling: El nombre del condado, concretamente Yuezhou, se encuentra en la ciudad de Yueyang, provincia de Hunan. (4) El año que viene: después del segundo año, será el quinto año de Li Qing (1045).

Cuantos más, mejor.

(5) El gobierno es armonioso y el pueblo es armonioso: El gobierno es armonioso y armonioso y el pueblo es feliz.

La política, la política; pasa, pasa sin problemas; armonía, armonía. Este es un cumplido para Teng Zijing.

(6) Establecer varias cosas que se deben hacer pero que no se hacen. Residuos, todo tipo de negocios abandonados.

Usa "todos", todos, todos. Xing, establecido.

(7) Se trata de reconstruir la Torre Yueyang y ampliar su antigua estructura: sí, entonces aumentar, ampliar. Sistema antiguo: escala de construcción original.

(8) Se registra por escrito el género (zhǔ) a (yú): género, mediante "encomienda". Composición, redacción de artículos.

Usado con, usado como conjunciones. (9) Yu Balingsheng: Fu, un pronombre demostrativo, equivalente a "eso".

Victoria, magnífico escenario uno: todos.

Victoria: Muy buena. (10) Título (xián) montañas lejanas, devorando el río Yangtsé, vasta agua: título, condensación.

Trágalo, trágalo. Hao Haotang: El agua parece muy grande.

Tangtang (shāng): El caudal de agua es grande y rápido. (11) Ilimitado: Ilimitado.

Horizontal: Guangyuan. Fronteras internacionales: bordes.

(La diferencia entre internacional e internacional: internacional se refiere a fronteras terrestres e internacional se refiere a fronteras de agua). (12) Hace sol por la mañana y está nublado por la tarde, y el tiempo está lleno de tiempo: nublado y soleado por la mañana y por la tarde.

Por la mañana, el sustantivo se utiliza como adverbial. Hui: El sol brilla intensamente.

Nublado y con niebla. Clima, vista.

Miles y miles, en constante cambio (13) Esta es la gran vista de la Torre Yueyang: Esta es la magnífica escena de la Torre Yueyang.

Aquí aquí. Entonces, simplemente.

Magníficas vistas. (14) Las descripciones anteriores son muy detalladas.

Lo que los predecesores mencionaron se refiere a la "poesía Tang Xian y Fu moderna" mencionada anteriormente. Esté preparado, sea detallado y completo.

Oye, la partícula modal "了". Sí, sí.

(15) Sin embargo, está relacionado con las artes marciales del norte: Sin embargo: (Dado que) este es el caso, entonces.

Norte: sustantivo como adverbial, orientado al norte. (16) Xiaoxiang antártico: conectado directamente con Xiaoxiang y Xiangshui en el sur.

Xiaoshui es un afluente de Xiangshui. El agua de Hunan desemboca en el lago Dongting.

Sur, sur. Hasta el extremo, hasta el final.

(17) La mayoría de los poetas que emigraron están aquí: funcionarios que emigraron y fueron degradados. poeta o poeta.

Durante el Período de los Reinos Combatientes, Qu Yuan escribió "Li Sao", por lo que las generaciones posteriores también llamaron poeta al poeta. Estará de fiesta.

En, en. aquí aquí.

(18) No hay nada extraño en ver cosas: las sensaciones que provoca ver paisajes naturales probablemente serán diferentes, ¿verdad? Navega, mira, mira. No... de todos modos, es... tal vez.

Diferente: diferente. (19) Ruofu (yín) Feifei (fēifēi): Ruofu, palabra utilizada para provocar discusión al principio de un párrafo.

El siguiente "Zhiruo" se utiliza al principio de otro párrafo, lo que provoca otra discusión. "Ruofu" es similar a "eso".

"Zhiruo" es similar a "As for" y "Like" la lluvia continua. Está lloviendo y la lluvia (o nieve) es densa.

Lu, esto es demasiado. (20) Apertura: El significado original es levantar, en este artículo significa limpiar.

(21) El viento aúlla (háo), las olas turbias se vacían: frío. No, silbido; embarrado, embarrado.

Vacío y volando hacia el cielo. (22) Yao: El sol, la luna y las estrellas ocultan su brillo.

Obsidiana, brillante. (23) La montaña ha perdido su forma: la montaña ha perdido su forma.

Yue, una montaña alta. Sumérgete y desaparece.

Formar, trazar. (24) qiáng y jí: El mástil cayó y el remo se rompió.

Mástil. Oye, remo.

Cae, cae. (25) Anochecer: Por la noche está muy oscuro.

Delgado, cercano a medio. Tenue: apariencia tenue.

(26) S: Se refiere a la Torre Yueyang. (27) Algunas personas van al campo para extrañar su hogar, preocuparse y burlarse: Entonces, simplemente.

Tener, producir... (emoción). Cuando vas a tu ciudad natal, tienes miedo de que se rían de ti: sales de la capital, extrañas tu ciudad natal, te preocupas de que otros digan cosas malas de ti y temes que otros te critiquen.

Vámonos, vámonos. País, capital nacional, se refiere a capital.

Ir al campo y salir de Kioto, lo que significa abandonar la corte. Miedo, miedo, miedo.

Preocupación, preocupación. Para decirlo sin rodeos.

Criticar, acusar. (28) La desesperación está en todas partes, personas que se sienten extremadamente tristes: desoladas, deprimidas.

Sentimiento, sentimiento. Extremadamente, extremadamente

Sin embargo, significa conexión secuencial. Las personas, que representan sentimientos de tristeza, juegan un papel importante.

(29) Como si fuera primavera, el paisaje es brillante: tan cálido como el sol primaveral. La primavera es armoniosa y la brisa primaveral es cálida.

Paisaje, sol. Brillante y brillante.

(30) Calma: El lago está en calma y no hay olas fuertes. Jing: Significa "levantarse" y "moverse".

(31) El cielo arriba y abajo es azul: el cielo arriba y abajo está conectado al lago y es de un verde ilimitado. Primero que nada, todo.

Es vasto y de gran alcance. (32) Las gaviotas vuelan y nadan con escamas doradas: Las gaviotas a veces vuelan y a veces se detienen, y hermosos peces nadan en el agua.

Gaviotas en el banco de arena. Ji Xiang, a veces vuela, a veces se detiene.

Para, para, el pájaro se detuvo en el árbol. Brocade se refiere al hermoso pez.

Yu Scale significa pez. Nadar: significa flotar en el agua.

Nadar significa sumergirse en el agua. (33) Anzhi (zhǐ): flores y plantas en la costa y en pequeñas islas.

Sabiduría: Vainilla. Ting: Zhou Xiao.

(34) Sombrío: describe un aroma fuerte. (35) Y el largo humo desaparece: a veces un gran trozo de humo se disipa por completo.

O a veces. Dragón: éxitos de taquilla.

Uno, todos. Vacío: disipar.

(36) La brillante luna brilla a miles de kilómetros de distancia. (37) Oro flotante: La luz fluctuante brilla con oro.

Esta es una descripción de las olas del agua bajo la luz de la luna. (38) Jade que se hunde en la sombra silenciosa: Cuando el lago está en calma y las olas están en calma, la luna brillante brilla en el agua, como si un jaspe se hubiera hundido.

Bi, jade redondo. Se trata de la sombra de la luna en el agua cuando no hay viento.

(39) El pescador respondió con una canción: El pescador respondió con una canción. La respuesta debería ser y.

(40)He Ji: ¿Dónde está el punto final? Extremo: fin.

(41) Sentirse relajado y feliz: alegre y alegre. Abre, abre.

Oye, estoy feliz. (42) Amor y Vergüenza (xié) Olvidar: He olvidado tanto el honor como la deshonra.

Juntos, juntos. Mascotas, gloria.

Humillación, humillación. (43) Llevar el vino delante del viento: Llevar el vino delante del viento es sostener el vino y beberlo con la brisa.

Mantener: conservar, conservar. Rostro.

(44) Yang Yang: Feliz y orgulloso. (45) Er (jiē) Fu: Ay.

Fu son dos palabras, ambas partículas modales. (46) Prueba el corazón de los antiguos: prueba.

4. La traducción de los modismos y significados antiguos y modernos de los párrafos 3, 4 y 5 de "La historia de la Torre Yueyang", como la llovizna, cuando no aclara durante varios meses, el el viento frío aúlla, las olas turbias se precipitan hacia el cielo, el sol (él) Las estrellas brillaron intensamente, y las montañas desaparecieron los comerciantes (y) los pasajeros ya no podían caminar, el mástil se cayó y los remos se rompieron por la noche; , el cielo estaba oscuro y la tierra oscura, los tigres rugían y los simios lloraban tristemente. Cuando subas a este edificio, extrañarás tu hogar cuando vayas al extranjero, te preocuparás por hablar mal de los demás y temerás las críticas y las acusaciones. Estarás lleno de frustración, lleno de emociones.

En cuanto a la brisa primaveral, cuando el sol brilla intensamente, la superficie del lago está tranquila y en calma, no hay olas fuertes y el cielo encima y debajo del lago es de un verde ilimitado; la playa a veces vuela y a veces se detiene, y los hermosos peces a veces flotan y a veces se sumergen. La vainilla y las orquídeas de Xiaozhou son ricas en fragancias y exuberantes; A veces, el humo desaparece por completo y la brillante luz de la luna se derrama a miles de kilómetros de distancia. Cuando la superficie del lago fluctúa, la luz de la luna que flota sobre el agua brilla con una luz dorada. Cuando el lago está en calma, la luna brilla en el agua, como si se hubiera hundido un trozo de jade. ¡La diversión nunca termina mientras los pescadores cantan y se responden entre sí! Al subir a este edificio, se sentirá despreocupado, renovado y se olvidará del honor y la desgracia. Estarás muy feliz con tu copa al viento.

¡Ay! También he discutido antes los pensamientos y sentimientos de las personas morales antiguas, y pueden ser diferentes de los dos tipos de personas anteriores. ¿Qué tal? No estés feliz ni triste por cosas externas (buenas o malas) y por ti mismo (ganancias y pérdidas). Como funcionario de alto rango en la corte imperial, se preocupa por el pueblo; se preocupa por su rey en un lugar remoto; Por eso me preocupa ser funcionario de la corte y renunciar a vivir recluido. Entonces, ¿cuándo serás feliz? Definitivamente dirán: "Sé triste antes de la tristeza del mundo y sé feliz después de la felicidad del mundo". ¡Bueno! Sin esta persona ¿con quién estaría?

5. En la primavera del cuarto año de la dinastía Qing, Teng fue degradado a prefecto de Baling. En el segundo año, los asuntos políticos transcurrieron sin problemas, la gente vivía y trabajaba en paz y satisfacción, y se establecieron uno tras otro varios comerciantes de residuos.

Así que la Torre Yueyang fue reconstruida, ampliada a su tamaño original y en ella se grabaron poemas de celebridades de la dinastía Tang y de gente moderna. Me encargó escribir un artículo al respecto.

Creo que toda la belleza del condado de Baling está en el lago Dongting. Se conecta con montañas lejanas y respira el agua del río Yangtze. Es enorme; está soleado por la mañana y nublado por la tarde. Esta es la espectacular vista de la Torre Yueyang. La descripción anterior es (ya) muy detallada. Sin embargo, conduce a Wu Gorge en el norte y Xiaoxiang en el sur. La mayoría de los políticos y poetas degradados se reunieron aquí. Los sentimientos que les provoca ver el paisaje natural probablemente serán diferentes, ¿verdad?

Como un día lluvioso que no aclara durante varios meses, el viento frío aúlla, y las olas turbias se precipitan hacia el cielo; el sol y las estrellas ocultan su brillo, y las montañas también ocultan sus formas; los comerciantes y los pasajeros no pueden avanzar, y los mástiles se cayeron, el remo se rompió, ya oscurecía, el tigre rugía y el simio lloraba tristemente. Cuando subas a este edificio, te sentirás como si estuvieras exiliado de Beijing, extrañando tu ciudad natal, preocupado por ser calumniado y con miedo a ser ridiculizado. Te sentirás triste con los ojos llenos de frustración.

Cuando la brisa primaveral es cálida y el sol brilla intensamente, la superficie del lago está en calma y no hay olas fuertes. El cielo y el lago están conectados, y el verde es ilimitado; las gaviotas blancas en el banco de arena a veces vuelan y a veces se detienen, y hermosos peces nadan aquí y allá en la orilla y las orquídeas de la isla son ricas en fragancias; de color verde esmeralda. A veces, la gran área de humo se disipa por completo, la brillante luz de la luna entra a raudales, la luz flotante brilla con un brillo dorado, la tranquila sombra de la luna se hunde en el jade y la canción del pescador resuena. ¿Cómo podría tanta diversión ser interminable? Cuando subas a la Torre Yueyang en este momento, tendrás la mente abierta y un espíritu feliz. Me olvidé de la gloria y la humillación al mismo tiempo y me quedé en el viento con una copa de vino, muy feliz.

¡Ay! Solía ​​​​explorar los pensamientos y sentimientos de los antiguos nobles, y pueden ser diferentes de los dos estados mentales anteriores. ¿Cuál es la razón? No estés feliz ni triste por la calidad de las cosas externas y por tus propias pérdidas y ganancias. Cuando eres un funcionario de alto rango en la corte, te preocupas por el pueblo; cuando no eres un funcionario de la corte, te preocupas por el monarca. Parece que me preocupa ser un funcionario de la corte y me preocupa no ser un funcionario de la corte. En este caso, ¿cuándo seremos felices? Entonces debemos decir: "Sé triste antes de que el mundo esté triste y sé feliz después de que el mundo esté feliz". ¡Bueno! Sin esta persona ¿con quién estaría?

Escrito el 15 de septiembre del sexto año de la dinastía Qing (15 de septiembre de 1046).

6. La traducción de modismos famosos y sus significados en "La historia de la Torre Yueyang" debería ser refrescante: de "La Historia de la Torre Yueyang" de Fan Zhongyan describe una mente abierta y un espíritu feliz.

Miles de cosas: desde la "Torre Yueyang" de Fan Zhongyan; que describen escenas o cosas magníficas y diversas.

Gobierno y armonía: las órdenes gubernamentales son fluidas y la gente está conectada; describiendo la situación pacífica y segura del país. Fan Zhongyan de la dinastía Song del Norte escribió en "Torre Yueyang": "Todo irá bien para el gobierno el próximo año".

Todo fue abandonado: muchas empresas abandonadas fueron restablecidas. "Torre Yueyang": "El año que viene, el gobierno será armonioso y todo irá bien". Ahora, la forma estándar de la palabra es "todo es próspero".

Hao Tang: "Torre Yueyang" de Song Fan Zhongyan: "Hao Tang, el mundo no tiene fin". Se refiere a la magnífica apariencia del agua.

Innumerables clima:clima:escenas. Describe escenas o cosas magníficas y diversas.

Crepúsculo: Muy oscuro por la noche.

Llovió copiosamente: describiendo la llovizna continua.

He Chunjingming: La primavera es cálida y soleada.

Calma: Es la vista de la Torre Yueyang cuando la montaña está en calma. Ahora bien, el dicho común es: "Pase lo que pase, no te confundirás ni te sorprenderás".

Una gran extensión de verde. Bueno, muy amplio.

Anzhi Lanting: Vainillas en la orilla, orquídeas en el pequeño continente.

Sentirse relajado y feliz: amplio: abierto y alegre; fácil: feliz, feliz. Sea de mente abierta y alegre.

Olvídate de todos los insultos: no me importa si soy favorecido o humillado. A menudo se refiere a una actitud de comprensión y desapego.

Citas famosas

No estés feliz ni triste por las cosas; no estés feliz ni triste por la calidad de las cosas externas ni por tus propias ganancias y pérdidas.

Preocúpate primero por las preocupaciones del mundo y luego sé feliz cuando el mundo esté feliz; preocúpate primero por las preocupaciones del mundo y sé feliz después de la felicidad del mundo.

7. El significado del modismo "Torre Yueyang" es verde, fragante y exuberante.

"Torre Yueyang" de Fan Zhongyan de la dinastía Song: "La costa es verde". [Crepúsculo] El clima está oscuro por la noche. Alusión idiomática: En la ciudad del Crepúsculo, el tigre ruge y el simio canta.

"La historia de la torre Yueyang" de Fan Zhongyan de la dinastía Song [Chunming] La primavera es cálida, las flores florecen y el paisaje es brillante. Alusión al modismo: Si la luz primaveral es brillante, el viento y las olas están en calma, el cielo está alto y las nubes están despejadas.

"Torre Yueyang" de Song Fan Zhongyan [Olvidé todos los insultos] No me importa ser favorecido o humillado. A menudo se refiere a una actitud de comprensión y desapego.

Alusión idiomática: Sube las escaleras, siéntete relajado y feliz, olvida todos los insultos, deja el vino al viento, siéntete relajado y feliz. "Torre Yueyang" de Song Fan Zhongyan [Luz flotante] Luz flotante: la luz reflejada en el agua; oro saltando: luz dorada parpadeando.

Hace referencia a la luz dorada de la luna brillando sobre el agua. Alusión idiomática: el humo y las nubes desaparecen, la luna brilla a miles de kilómetros de distancia, sus rayos de luz son infinitos y hay muchas sombras silenciosas.

La "Torre Yueyang" escrita por Fan Zhongyan de la dinastía Song describió originalmente el vasto potencial hídrico. Más adelante se describe el gran crecimiento de las cosas o el enorme flujo de personas.

Alusión idiomática: la sopa está hirviendo y las fragantes castañas de agua de Huaishan se balancean. El libro de historia "Yao Dian" es vasto e ilimitado.

El modismo "Hao Hao Tang" en la "Torre Yueyang" de Fan Zhongyan de la dinastía Song: Hao Hao Tang es interminable. Fan Zhongyan de la dinastía Song "Yang Yu'e·Louji" [Hao Yue·Li Qian] Alusión idiomática: Largo humo en el cielo, Hao Yue Li Qian, luz flotante destellante dorada, todavía sombras en la pared.

La historia de la Torre Yueyang escrita por Fan Zhongyan de la dinastía Song [Todo está desolado] Alusión idiomática: Después de subir a la torre, habrá personas que irán al campo para extrañar su ciudad natal. Y ridiculizado. Todo está desolado y se siente extremadamente desolado. Fan Zhongyan de la "Torre Yueyang" de la dinastía Song [Poeta errante] Alusión idiomática: Los poetas errantes a menudo se reúnen aquí.

La alusión idiomática de "La Torre Yueyang" de Fan Zhongyan de la dinastía Song [El clima es variado]: Soleado por la mañana, nublado por la noche, el clima es variado. Una alusión al modismo "Sky Light Up and Down" en "Yueyang Tower" de Song Fan Zhongyan: El cielo se ilumina hacia arriba y hacia abajo, un cielo azul.

La alusión al modismo de Song Fan Zhongyan "Torre Yueyang" [Relajación y Alegría]: Sube a la torre, siéntete relajado y feliz, y olvida todos los insultos. Si dejas tu vino al viento, serás feliz. Una alusión al modismo de la "Torre Yueyang" de Fan Zhongyan en la dinastía Song: "Ser alegre": sube a la torre y siéntete relajado y feliz, olvidando todos los insultos. Si dejas tu vino al viento, serás feliz.

Alusión al modismo de Fan Zhongyan "Torre Yueyang" en la dinastía Song [Relajación y Alegría]: Sube a la torre, siéntete relajado y feliz, y olvídate de todos los insultos. Si dejas el vino al viento, serás feliz. "Torre Yueyang" de Song Fan Zhongyan [Preocúpate primero por las preocupaciones del mundo y sé feliz cuando el mundo esté feliz] Alusión idiomática: ¿Pero cuándo podrás ser feliz? Debe decir: "¡Preocúpate por el mundo primero, regocíjate en el mundo después!". 'Historia de la Torre Yueyang' de Fan Zhongyan de la dinastía Song [Primero las preocupaciones del mundo, luego la felicidad del mundo] Alusión idiomática: Primero las preocupaciones del mundo, luego la felicidad del mundo, Primero la gloria del mundo, luego las preocupaciones del mundo.

"Shuo Yuan Tan Cong" de Xiang afirma que primero debes preocuparte por las preocupaciones del mundo y regocijarte después de la felicidad del mundo. La "Torre Yueyang" de Fan Zhongyan en la dinastía Song [preocupación antes que las preocupaciones del mundo] Alusión idiomática: Preocupación antes de las preocupaciones del mundo, preocupación antes de la prosperidad del mundo.

"Shuo Yuan Tan Cong" de Xiang afirma que primero debes preocuparte por las preocupaciones del mundo y regocijarte después de la felicidad del mundo. Fan Zhongyan de la dinastía Song, alusión idiomática de "Torre Yueyang" "Un cielo azul": llega la primavera, el paisaje es brillante, el viento y las olas están en calma, el cielo es azul de arriba abajo;

La alusión idiomática de la "Torre Yueyang" de Fan Zhongyan en la dinastía Song [Preocupación, miedo y ridículo]: Cuando subes a la torre, la gente que va al campo sentirá nostalgia, miedo y será ridiculizada. y me siento extremadamente triste. "Torre Yueyang" de Fan Zhongyan de la dinastía Song [Zhao Hui Yin Xi] Alusión idiomática: Zhao Hui Yin Xi tiene una miríada de atmósferas.

Una alusión al modismo de la "Torre Yueyang" de Song Fan Zhongyan: Año tras año, si el gobierno está bien organizado y la gente es armoniosa, todo irá bien. "La historia de la torre Yueyang" de Fan Zhongyan de la dinastía Song.

8. La historia original de la Torre Yueyang y las palabras clave de traducción en el nivel de traducción 1) Seleccionado de Fan Wenzhenggongji. La Torre Yueyang está ubicada al pie de la montaña Baqiu en el noroeste de Yueyang, Hunan. Su predecesora fue la plataforma del desfile militar de Lu Su, el comandante del estado de Wu durante el período de los Tres Reinos.

Durante el período Kaiyuan de la dinastía Tang, Zhang Shuo construyó un pabellón llamado "Torre Yueyang" en el antiguo lugar del desfile militar. Fan Zhongyan (989-1052), originario del condado de Wuxian, Suzhou (ahora Suzhou, provincia de Jiangsu), fue un político y escritor de la dinastía Song del Norte.

②Cuarto año de Li Qing: 1044 d.C. Li Qing, el nombre del reinado de Song Renzong Zhao Zhen (1041-1048).

Los "seis años" al final de la frase de este artículo se refieren al sexto año de Li Qing (1046), el momento en que se escribió el nombre. (3) Teng protegió el condado de Baling; Teng fue degradado a gobernador de Yuezhou.

Teng, cuyo verdadero nombre es Zongliang, es amigo de Fan Zhongyan. En la antigüedad, los funcionarios eran degradados o trasladados.

Las guardias imperiales se refieren a los gobernadores de estados y condados. Baling: El nombre del condado, a saber, Yuezhou, se encuentra en la ciudad de Yueyang, provincia de Hunan.

(4) El año que viene: el segundo año, el quinto año de Li Qing (1045). Cada vez más, aquí estamos.

(5) Si el gobierno es armonioso y el pueblo es armonioso, el pueblo será feliz. Armonía, armonía.

Este es un cumplido para Teng Zijing. (6) Todas las cosas son prósperas: todo tipo de cosas derrochadoras son prósperas.

Desperdicio, desperdicio. Todos, todos, todos.

Xing, establecido. (7) Es reconstruir la Torre Yueyang y agregar sistemas antiguos: Sí, entonces, simplemente.

Aumentar, ampliar. Sistema antiguo: escala de construcción original.

(8) El género (zhǔ) a (yú) se escribe por escrito: género, lo mismo que “enseñar”, escribir y escribir. Por tanto, se utiliza (9) para darle la victoria a Baling: Fu, eso.

Victoria, paisaje, buen paisaje. (10) Título (xián) montañas lejanas, devorando el río Yangtsé, vasta agua: título, condensación.

Trágalo, trágalo. Hao Tang (shāng): El agua parece muy espesa.

Tangtang, el flujo de agua es grande y rápido. (11) Ilimitado: Ilimitado.

Horizontal: Guangyuan. borde del borde.

Borde: borde. (La diferencia entre internacional e internacional: internacional se refiere a fronteras terrestres e internacional se refiere a fronteras de agua).

(12) El sol brilla por la mañana, está sombrío por la noche y el tiempo es cambiante. Por la mañana, el sustantivo se utiliza como adverbial.

Hui: Sol. oscuro.

Clima, vista. Miles, en constante cambio

(13) Esta es la gran vista de la Torre Yueyang: esto, esto. Entonces eso es todo.

Magníficas vistas. (14) Las descripciones anteriores son muy detalladas.

Lo que los predecesores mencionaron se refiere a los "poemas de Tang Xian y Fu moderno" mencionados anteriormente. Esté preparado y sea detallista.

Oye, la partícula modal "了". Sí, sí.

(15) Sin embargo, está relacionado con las Artes Marciales del Norte: Sin embargo: Aun así, entonces. Norte: sustantivo como adverbial, orientado al norte.

(16) Xiaoxiang, Antártida: al sur hasta Xiaoshui y Xiangshui. Xiaoshui es un afluente de Xiangshui.

El agua de Hunan desemboca en el lago Dongting. Sur, sur.

Polo, polo, esto se refiere a directo. (17) Aquí se encuentran principalmente poetas inmigrantes: Migrante, persona que ha sido degradada.

Un poeta o poeta. Durante el Período de los Reinos Combatientes, Qu Yuan escribió "Li Sao", por lo que las generaciones posteriores también llamaron poeta al poeta.

Sí, colección. En, en.

Aquí aquí. (18) No hay nada extraño en ver cosas: las sensaciones que provoca ver paisajes naturales probablemente serán diferentes, ¿verdad? Navegar, mirar.

No... De todos modos, cierto... tal vez. Diferente: diferente (19) Lluvias de Ruofu: Ruofu, usado al principio de un párrafo para provocar discusión.

El siguiente "Zhiruo" se utiliza al principio de otro párrafo, lo que provoca otra discusión. "Ruofu" es similar a "eso".

"Zhiruo" es similar a "En cuanto a" y "Otro ejemplo". Llueve continua y continuamente.

Llovió, y volvió a llover, y la lluvia (o nieve) fue densa. ♫♫♫♫♫♫♫♫♫♫♫♫♫♫♫♫♫♫♫♫♫♫♫♫♫♫♫♫♫983

(21) El viento aúlla, las olas turbias se vacían : frio y frio . Turbio, fangoso.

Vacío y volando hacia el cielo. (22) Se ocultaron el sol y las estrellas: El sol y las estrellas ocultaron su esplendor.

Obsidiana, brillo, luz. (23) La montaña ha perdido su forma: la montaña ha perdido su forma.

Yue, una montaña alta. Furtivamente, acechar

Formar, rastrear. (24) Qiang: El mástil está invertido y los remos rotos.

Mástil. Oye, remo.

Cae, cae. (25) Anochecer: Por la noche está muy oscuro.

Delgado, cercano a medio. Tenue: apariencia tenue.

(26) Shi: Esto. (27) Algunas personas van al campo para extrañar su hogar, preocuparse y burlarse: Entonces, simplemente.

Tener, producir. Cuando voy a mi ciudad natal, me siento preocupado y me burlo; cuando salgo de Kioto, extraño mi ciudad natal, me siento preocupado y calumniador, y tengo miedo y soy sarcástico.

Vámonos, vámonos. China, Kioto.

Ir al campo y salir de Kioto, lo que significa abandonar la corte. Miedo, miedo, miedo.

Preocupación, preocupación. Calumnia, calumnia

Absurda e irónica. (28) Personas que están desoladas por todas partes y se sienten extremadamente tristes: desoladas y desoladas.

Sentimiento, sentimentalismo. Extremadamente, extremadamente

Sin embargo, ordena las palabras. (29) Si es primavera, Jingming: Otro ejemplo es la primavera, donde el clima es cálido y el sol brilla.

Si es cierto, este es otro ejemplo. La primavera es armoniosa y la brisa primaveral es cálida.

Paisaje, sol. Brillante y brillante.

(30) Calma: sin olas tormentosas. Sorpresas, altibajos.

Aquí significa “arriba” y “mover”. (31) El cielo arriba y abajo es azul: el cielo arriba y abajo está conectado al lago y es de un verde ilimitado.

Es vasto y de gran alcance. (32) Jixiang, gaviota de arena, escama dorada nadando: gaviota de arena, gaviota en el banco de arena.

Ji Xiang, a veces vuela, a veces se detiene. Para, para, el pájaro se detiene en el árbol.

El brocado hace referencia al hermoso pez. Escama de pescado significa pez.

(33) Rama: La hierba de la orilla y las flores y plantas de la isla (esta frase es intertextual). Zhi: Una especie de vainilla.

Ting: El agua está plana. (34) Sombrío: describe una vegetación exuberante (35) o humo prolongado: a veces grandes áreas de humo se disipan por completo.

O a veces. Uno, todos.

Vacío: disipar (36) La luna brillante está a miles de kilómetros de distancia: La luna brillante está a miles de kilómetros de distancia. (37) Oro flotante: La luz fluctuante brilla con oro.

(38) La sombra silenciosa se hunde en la pared: Cuando el lago está en calma y las olas están en calma, la luna brillante se imprime en el agua, como si una pared de jade se hubiera hundido. Bi, jade redondo.

(39) El pescador respondió con una canción: El pescador respondió con una canción. La respuesta debería ser y.

(40)He Ji: ¿Dónde está el punto final? (41) Sentirse relajado y feliz: alegre y alegre.

Abre, abre. Oye, estoy feliz.

(42) Olvidad la humillación: Toda honra y deshonra han sido olvidadas. Juntos, juntos.

Mascotas, gloria. (43) Llevar el vino delante del viento: Llevar el vino delante del viento es sostener el vino y beberlo con la brisa.

Agarra, aguanta, aguanta, aguanta este dedo. Rostro.

(44) Yang Yang: Feliz y orgulloso. (45) Marido: ¡Ay!

Fu son dos palabras, ambas partículas modales. (46) Prueba el corazón de los antiguos: prueba, una vez.

Busca, explora. Antiguos pueblos benévolos, antiguos pueblos con noble carácter moral.

Corazón, pensamientos, sentimientos. (47) O diferente: tal vez sea por los diferentes pensamientos y sentimientos de las dos personas de arriba.

Es decir, se acerca más al significado de “tal vez” y “tal vez”, de forma un poco más eufemística. Diferente de.

Para, actividades psicológicas. Ambos, aquí se refieren a la "tristeza" y la "alegría" en los dos primeros párrafos.

(48) No estés contento con las cosas, no estés triste contigo mismo: no dejes que cosas externas (buenas o malas) te afecten.