La Red de Conocimientos Pedagógicos - Aprendizaje de inglés - ¿Qué poemas antiguos se incluyen en el décimo volumen de chino de escuela primaria?

¿Qué poemas antiguos se incluyen en el décimo volumen de chino de escuela primaria?

No merece la pena visitar este parque

Ye Shaoweng (Dinastía Song del Sur)

Deberías tener lástima por los colmillos impresos en el musgo,

La pequeña boca de Chai Fei no se abrirá durante mucho tiempo.

El jardín no se puede cerrar en primavera,

un almendro se desprendió del muro.

[Notas]

1. No es valioso: no he conocido a nadie.

2. Colmillos: las partes que sobresalen en ambos extremos de los zuecos.

3. Hebilla pequeña: dar golpecitos suaves.

4. Chai Fei: Una puerta sencilla hecha de ramas de árboles.

[Breve análisis]

Este pequeño poema describe lo que el poeta vio y sintió cuando visitó el jardín en primavera. Es muy vívido e interesante.

Las dos primeras frases, "Deberías compadecerte de los caninos, sellarlos con musgo y la leña no florecerá en mucho tiempo", indicando que el autor no conoció a sus familiares y amigos, y La puerta del jardín estaba cerrada, por lo que no podía apreciar las flores primaverales en el jardín. Pero es muy gracioso decir que probablemente se deba a que el dueño del jardín aprecia el musgo del jardín y teme que mis colmillos dejen marcas de pisoteo, por lo que "Chai Fei" no ha sido lanzado en mucho tiempo. El anfitrión no está en casa y se dice deliberadamente que el anfitrión rechaza intencionalmente al huésped. Esto prepara el escenario para el siguiente poema. Las dos últimas frases son más novedosas debido al concepto de "Dientes de lástima y sello en el musgo": aunque el propietario cerró egoístamente la puerta del jardín y parecía querer dejar solo el paisaje primaveral en el jardín, "El jardín está lleno de primavera". paisaje y no se puede cerrar, y una rama de albaricoque sale de la pared. "Ven". Los dos últimos poemas son vívidos y únicos en su concepción. Tanto el "paisaje primaveral" como los "albaricoques rojos" están personificados. Contienen emociones y lógica en el paisaje. Pueden despertar muchas asociaciones en los lectores e inspirarse en la filosofía: el "paisaje primaveral" no se puede cerrar y los "albaricoques rojos". " no se puede cerrar. " Inevitablemente "saldrá del muro" para anunciar la llegada de la primavera. De manera similar, todas las cosas nuevas y hermosas no pueden ser bloqueadas ni aprisionadas. Seguramente superarán cualquier limitación y florecerán.

Chu Qing después de beber lluvia en el lago

Su Shi

El agua es brillante y clara.

Llueve intensamente en el cielo.

Para comparar West Lake y West Lake,

Siempre es apropiado usar mucho maquillaje y maquillaje ligero.

[Notas]

1. Gran ola: La forma en que las olas brillan.

2. Vacío: aparición de niebla y neblina.

3. Qi: Maravilloso.

4. Xizi: Shi, una famosa belleza del Reino Yue durante el Período de Primavera y Otoño.

[Breve análisis]

Este es un poema que alaba la belleza del Lago del Oeste. Fue escrito cuando el poeta trabajaba como juez en Hangzhou. Hay dos canciones originales, esta es la segunda.

La primera frase "el agua clara es buena" describe el agua clara del Lago del Oeste: bajo el brillante sol, el agua del Lago del Oeste ondula, brilla y es muy hermosa. La segunda frase, "Monstruos de las montañas cuando llueve", describe las montañas en los días de lluvia: bajo la cubierta de la cortina de lluvia, las montañas alrededor del Lago del Oeste parecen como si nada hubiera pasado, lo cual es muy extraño. Por el título podemos saber que el poeta celebró un banquete en West Lake ese día. Al principio hacía sol, luego llovió. A los ojos de los poetas que saben apreciar la belleza de la naturaleza, las condiciones soleadas y lluviosas del Lago del Oeste son hermosas y maravillosas. "El viento claro es bueno" y "la lluvia es extraña" son los elogios del poeta al hermoso paisaje del Lago del Oeste.

“Para comparar West Lake con West Lake, siempre es apropiado usar mucho maquillaje y maquillaje ligero”. El poeta utilizó una metáfora maravillosa y apropiada para describir el encanto de West Lake. La razón por la que el poeta lo compara con West Lake no es solo porque ambos tienen la palabra "西", sino que también tienen una elegante belleza femenina. Más importante aún, todos tienen una belleza natural y pueden mostrar su belleza en cualquier momento sin recurrir a objetos externos ni decoración artificial. Ya sea con mucho maquillaje o cejas claras, Xi siempre es tan elegante, ya sea que haga sol o llueva, West Lake es maravilloso y encantador; Esta metáfora fue reconocida por generaciones posteriores. A partir de entonces, "Lago Xi Zi" se convirtió en otro nombre para West Lake.

Este poema es muy general. No es una descripción de una escena o escena de West Lake, sino una evaluación integral de su belleza. La difusión de este poema añade brillo al paisaje de West Lake.

[Acerca del autor]

Su Shi (1037-1101) fue un escritor de la dinastía Song del Norte. Su nombre de cortesía era Zizhan, y su nombre de pila era Dongpo Jushi. Junto con su padre Su Xun y su hermano menor Su Zhe, también era conocido como "Su San". Era un nativo de Meizhou (ahora condado de Meishan, Sichuan). Hay siete colecciones de Dongpo, Yuefu de Dongpo, etc.

Templo junto al lago al amanecer

Yang Wanli

Después de todo, a mediados de junio,

el paisaje es diferente al de las cuatro estaciones. .

Las hojas de loto son infinitamente verdes,

Las flores de loto son de color rojo brillante.

[Notas]

1. Xiao: Buenos días. Templo Jingci: El nombre completo es "Templo Jingci'en Guangxiao". Son los dos famosos templos budistas en las montañas norte y sur del Lago del Oeste. Lin Zifang: amigo del autor y secretario del gabinete de la residencia oficial.

2. Cuatro estaciones: primavera, verano, otoño e invierno. Esto se refiere a otras estaciones excepto junio.

3. Verde infinito: debido a que las hojas de loto cubren un área amplia y parecen estar conectadas con el cielo, parecen infinitamente verdes.

4. Diferente: especial, diferente. Otro tipo de rojo: Destaca especialmente el rojo.

[Apreciación]

La belleza del Lago del Oeste siempre ha sido objeto de descripción por parte de los literatos, y la canción de Yang Wanli se ha transmitido a través de los siglos con su técnica única y es digno de saborear. "Después de todo, el paisaje del Lago del Oeste es diferente al de las cuatro de la tarde de junio". La primera frase puede parecer abrupta, pero en realidad es grandiosa. Aunque el lector aún no ha apreciado la belleza de West Lake en el poema, ya puede sentirla en el sorprendente tono del poeta. Esta frase parece soltarse, que es el sentimiento más intuitivo después del shock y el éxtasis, fortaleciendo así la belleza de West Lake. Efectivamente, "las hojas de loto en el cielo son infinitamente azules y las flores de loto bajo el sol tienen diferentes colores". El poeta utiliza "azul" y "rojo" para resaltar el fuerte impacto visual de las hojas y flores de loto. Las ilimitadas hojas de loto parecen estar conectadas con el cielo, y la majestuosa atmósfera no solo representa el infinito de las hojas de loto, sino que también representa la magnificencia del cielo y la tierra, y tiene un sentido extremadamente rico de modelado espacial. "Reflejando el sol" y "loto" se complementan entre sí, haciendo que la imagen sea hermosa y vívida. Todo el poema es fácil de entender. Lo que destaca es que primero se escriben los sentimientos y luego la situación real, creando así un efecto de virtualidad primero y luego de realidad. Después de leerlo, podrás sentir realmente la belleza de West Lake en junio, "las cuatro estaciones son diferentes".

[Sobre el autor]

Yang Wanli (1127-1206) nació en Jishui, Jizhou (ahora Jishui, Jiangxi). Su verdadero nombre era Tingxiu y Zhai Cheng. Shaoxing Jinshi en el año 24. Durante el período de piedad filial, el funcionario servía al príncipe. Guangzong fue llamado secretario supervisor. Gongshi es uno de los "Cuatro Grandes Maestros de la Dinastía Song del Sur". Comenzó a estudiar en la "Escuela de Poesía de Jiangxi", luego estudió poesía de Wang Anshi y la última poesía Tang, y finalmente se casó. Escribió más de 20.000 poemas en su vida. También puede leer. También está "Zhai Chengji".