¿Existe alguna diferencia entre el inglés para los exámenes de ingreso a posgrado en ingeniería y el inglés para los exámenes de ingreso a posgrado en economía y administración?
Las principales diferencias entre Inglés 1 e Inglés 2 para el examen de ingreso a posgrado son:
1. La traducción al inglés consiste en extraer cinco oraciones largas del artículo y traducirlas al inglés. La traducción es seleccionar un párrafo para traducir. La traducción del inglés 1 es 10 y la traducción del inglés 2 es 15.
2. Composición extensa, el inglés requiere entre 160 y 200 palabras, 20 puntos; el inglés requiere 150 palabras, 15 puntos.
El resto de preguntas y puntuaciones son las mismas.
La primera parte es la aplicación del conocimiento del inglés, que es lo que solemos llamar cloze. La puntuación total es ***10, 20 preguntas, cada pregunta es de 0,5 puntos.
La segunda parte es la comprensión lectora. La parte A es la comprensión lectora tradicional. Son ***4 artículos, cada uno con 5 preguntas y un máximo de 40 puntos. La parte B es un nuevo tipo de pregunta, con 5 preguntas que valen 10 puntos. (La parte C es la traducción, que es diferente).
La tercera parte es la escritura. La primera pregunta es una redacción breve, escrita de forma práctica, de unas 100 palabras y que vale 10 puntos. (La segunda pregunta es una composición grande, que es diferente).