La Red de Conocimientos Pedagógicos - Aprendizaje de inglés - Apreciación del "Regreso a las Tres Gargantas" de Cui Prose

Apreciación del "Regreso a las Tres Gargantas" de Cui Prose

Tomar un bote desde Yichang hasta Xiling Gorge, ir río arriba, cazar con el viento del río, silbando sin parar, como un erudito espinoso bailando a su lado, como una espina atravesándole la cara, me hace sentir que las Tres Gargantas son otra cosa. temperamento.

El fuerte viento llena los oídos de calidez. Esta existencia invisible está llena de espíritu heroico, escondido en cada centímetro del valle profundo, para que todos los peregrinos que vienen aquí puedan seguir las palabras del viento y escuchar. las leyendas profundas en los años. Este tipo de escucha requiere una sensación de otro mundo, apreciando no sólo el magnífico paisaje, sino también los cantos culturales de las vastas profundidades.

El desfiladero es alto y profundo, con dos imponentes acantilados. A veces, al río se le da con orgullo un amplio espacio para correr, contemplando las olas rodeadas de una vívida melodía de vez en cuando, la superficie del río se aprieta sin ceder, y el agua turbulenta y turbia se precipita rodando en duros remolinos; Esos acantilados escarpados tienen diferentes formas, algunos son de color marrón oscuro, otros son grises, algunos son de color rojo fuego o algunos tienen cinco flores. Los rastros de lluvia a lo largo de los años han hecho que los patrones en las rocas gigantes sean variados y de formas variadas, como caballos y conejos, budas y lotos, templos y pabellones, inmortales y formas antropomorfas, todos los cuales están en constante cambio.

Cuando era niño, me encantaba especialmente "Salida anticipada de la ciudad de Baidi" de Li Bai. La imagen de las Tres Gargantas presentada en el poema me hizo añorarla. En ese momento, mientras hacía rafting en el río, no pude evitar pensar en la escritura de este poema y el destino del poeta. En ese momento, Li Bai, quien abandonó el Palacio de Chang'an, volvió a convertirse en personal de Wang Yong. Wang Yong era ambicioso pero no logró convertirse en emperador. Li Bai estuvo implicado y fue degradado a Yelang. Cuando fue a la ciudad de Baidi, ya tenía 59 años y no había luz en su corazón. De repente, llegó la noticia de que el emperador había sido indultado debido a la sequía en Guanzhong. Se llenó de alegría e inmediatamente desembarcó y fue a Jiangling a buscar a un amigo que era el gobernador del lugar. Más tarde, se fue a vivir con su tío, que era magistrado del condado de Dangtu. Pronto enfermó y murió repentinamente a la edad de 60 años. Este incomparable poeta-estrella se exilió en la pobreza. Por supuesto, en los días más difíciles, sabía que el rey sobre el palacio disfrutaba del lujo de esta vida, pero no sabía que sus poemas serían más brillantes e inmortales.

El crucero navega contra la corriente. A veces el viento es fuerte y el agua se agita, lo que dificulta el rugido del barco de pasajeros. A medida que el cañón se abre, se cierra y serpentea, las dos hileras de acantilados son exuberantes y verdes. Los barcos que se encuentran en el río parecen estar relajados río abajo. Los barcos de arena planos son extremadamente pesados ​​y casi están al ras del agua del río, lo que hace que la gente se preocupe por inundaciones y hundimientos; Llevando pasajeros, la gente sacude la cabeza gritando locamente por teléfono, profundamente intoxicada por el hermoso paisaje frente a mí.

En el desfiladero de Wu, con sus abruptos picos, no podía oír el sonido de los simios a ambos lados de la orilla, pero podía ver un barco Wu Peng de color marrón oscuro emergiendo repentinamente del río de enfrente, volando Como una flecha, rozando El barco de pasajeros se aleja. Vi a un hombre de mediana edad sentado en la popa del barco controlando la dirección, y a una mujer con un pañuelo de flores sentada en la proa del barco con una sonrisa en el rostro, y desapareció con la sombra del barco en un instante. No puedo evitar adivinar que él y ella deben ser una pareja, ganarse la vida en este río y enviar invitados río arriba. ¿Visitas a familiares? ¿O desde aguas abajo? Pase lo que pase, en las breves dificultades de la vida, si las personas que se aman pueden acompañarse, soportar las dificultades y trabajar duro, la felicidad llegará sin ser invitada y generará una dulzura infinita.

El paisaje siempre cambia durante el tortuoso viaje, y poco a poco van apareciendo las montañas a ambos lados de la orilla y los doce picos a lo lejos. La apariencia encantadora agrega mucho encanto a las Tres Gargantas. En este momento, sopla el viento, se desdoblan las mangas de la túnica Shu y bailan con gracia. Un equipo tras otro entra volando y de repente se siente la fragancia de montañas, ríos y flores. El paisaje frente a ella está cambiando la belleza que le ha brindado la cultura. Creo que viajar es una apreciación interior de ver montañas y ríos, y también es una voz emocional con la historia y la cultura. Cuando el barco entró en el desfiladero de Qutang, vimos altas montañas y rocas a ambos lados, y el desfiladero rocoso era empinado y estrecho. De vez en cuando aparecen ruinas de antiguos caminos de tablones, ataúdes colgantes y tallas de piedra. El pico se eleva gradualmente y el sonido del viento va y viene. Efectivamente llegamos a Kuimen de las Tres Gargantas. Río arriba está el condado de Fengjie, conocido como Kuizhou en la antigüedad, y junto a él se encuentra la mundialmente famosa ciudad de Baidi.

La ciudad de Baidi, un pico bajo, redondo y solitario sobre el río Kuimen rodeado de agua por tres lados, tiene la ventaja geográfica de "desviar el agua de todo Sichuan y estrangular la garganta de Ba'e". . Primero, Gongsun Shu, el general que estuvo estacionado en la dinastía Shu Han, construyó una ciudad en la montaña Gufeng, estacionó tropas y acumuló grano, y se llamó a sí mismo Emperador y rey ​​Blanco. Más tarde, el emperador Guangwu Liu Xiu envió tropas para atacar a Shu y Gongsun Shu murió heroicamente. Durante el período de los Tres Reinos, Liu Bei envió tropas para derrotar a Wu en venganza, y Yiling también fue derrotado. Sin embargo, cuando se retiró a Kuimen, no podía permitirse el lujo de enfermarse. Murió repentinamente después de quedar huérfano en la ciudad de Baidi.

La historia siempre está llena de leyendas.

Apenas siete años después de que Li Bai dejara la ciudad de Baidi, Du Fu, que estaba frustrado en la vida, se mudó a Kuizhou y fue atendido por amigos que vivían en la Mansión del Gobernador, administraban el jardín de naranjos, cultivaban campos públicos y se establecían temporalmente. Ante el tumulto en Xichuan y las personas desplazadas, escribió con tristeza un poema en la ciudad de Baidi: "Es mejor devolverle un caballo militar a Ma Yi, para que cien escuelas de pensamiento puedan competir y sobrevivir hasta el día de hoy". Du Fu escribió más de 400 poemas en dos años en Kuizhou. Sufrió malaria y enfermedades pulmonares, perdió los dientes y quedó sordo de ambos oídos. En el otoño de 1956, subió de nuevo a la ciudad de Baidi y escribió el famoso poema "Ascending": "Las hojas caen como las olas de una cascada, pero observo el largo río que siempre avanza. En la triste escena otoñal, Li, que ha estado vagando todo el año, vive solo en la plataforma alta hoy cuando sufre una enfermedad. Una capa de amarga escarcha se ha formado en mis sienes, y el dolor y el cansancio son una espesa capa de polvo en mi vino. Una voz larga. El suspiro resonó en el cielo de la historia y tocó los corazones de innumerables personas. Se preocupa sinceramente por los sufrimientos de la gente y ha inspirado a generaciones de personas talentosas a permanecer asombradas.

Después de Li Bai y Du Fu, gigantes de la literatura histórica como Bai Juyi, Liu Yuxi, Su Shi, Huang Tingjian, Fan Chengda y Lu You visitaron la ciudad de Baidi en las Tres Gargantas y dejaron maravillosos poemas. Agregaron la connotación de la ciudad de Baidi con cultura.

Parado al otro lado de Kuimen, miré la ciudad de Baidi durante mucho tiempo. El viento del río hizo rodar una bola, que pareció sacudir los nervios de los años. El tiempo pasa rápido y sin ningún orden. Además de los hermosos poemas que capturan los corazones de la gente, también hay varias leyendas sobre emperadores y generales que se arrebatan montañas y ríos entre sí. El tiempo no elegirá el bien y el mal, sólo preservará las historias pasadas pieza por pieza y las fusionará con las similitudes de las vicisitudes de la vida.