Ayúdame a traducir los dos párrafos siguientes~ ~
En el octavo año del rey Wei de Qi (371), Chu envió tropas para invadir Qi. El Rey de Qi envió a Chunyu Kun al estado de Zhao para solicitar refuerzos y le pidió que trajera cien gatos de oro y diez Hummers como obsequio. Chunyu Kun miró hacia el cielo y se rió, arrancándose las correas de su sombrero. El rey de Wei preguntó: "¿Crees que el regalo es muy pequeño?" Chunyu Kun dijo: "¡Cómo te atreves a pensar que es muy pequeño!" El rey de Wei dijo: "Entonces ríete. ¿Tienes algo que decir? " Chunyu Kun dijo: "Hoy vine del este y vi a un hombre orando a Tian Shen al borde del camino, sosteniendo una manita de cerdo y una copa de vino en la mano, orando: 'El grano cosechado en las tierras altas llena las jaulas, y las cosechas cosechadas en las tierras bajas llenan las jaulas. El grano está exuberante y maduro, y los granos de arroz están amontonados en el almacén “Me reí de él porque lo vi sacrificar tan poco y orar mucho. "Así que los regalos aumentaron a mil caballos maliciosos, 10 pares y 100 carros. Chunyu Kun dejó Zhao. El rey de Zhao le dio cien mil soldados de élite y mil carros envueltos en cuero. Al escuchar la noticia, Chu se retiró. durante la noche.