¿Cuál es la siguiente frase de "Ya es un acantilado con cientos de pies de hielo"? A partir de ahí, ¿quién es el poeta?
Este poema es la lectura que hace el presidente Mao del poema de Lu You sobre las flores de ciruelo y lo utiliza en contra de su significado. --------------- "Yong Mei" de Bu Suanzi Diciembre de 1961 Mao Zedong leyó el poema "Yong Mei" de Lu You y lo usó en contra de su significado. El viento y la lluvia devuelven la primavera, y la nieve que cae da la bienvenida a la primavera. Los acantilados ya están cubiertos con cientos de pies de hielo, pero todavía hay hermosas flores y ramas. Qiao no lucha por la primavera, solo informa que ha llegado la primavera. Cuando las flores de la montaña estaban en plena floración, ella se reía entre los arbustos. Este poema fue la lectura que hizo el presidente Mao del poema de Lu You sobre los granados y la inversión de su significado. -------------------El poema original de Lu You es el siguiente: Al lado del puente roto afuera de la oficina de correos, solo y sin dueño. Ya está anocheciendo y estoy triste y solo, y hace aún más viento y lluvia. No hay intención de luchar por la primavera, y una vez todo el mundo esté celoso. Cayó al barro y fue triturado hasta convertirse en polvo, pero sólo la fragancia permaneció igual.