Currículum vitae de Li Jing en Zhangqiu, Shandong
Por la noche llueve un poco sobre mi triste almohada. Gota a gota. Preocupados por lastimar a los norteños, no están acostumbrados a escucharlo. Traducción y anotación de Oda a las cosas, al patriotismo y a la nostalgia
No sé quién plantó el plátano frente a la ventana, y su espesa sombra cubría todo el patio. Las hojas y los corazones de hojas en expansión están unidos entre sí, uno por uno, cubriendo el patio.
Lleno de tristeza, no podía dormir, pero empezó a llover a mitad de la noche, poco a poco, y seguía sonando. El sonido de la lluvia cayendo golpeó mi corazón. No podía acostumbrarme, así que me levanté con la ropa puesta.
Aprecié este poema después de cruzar hacia el sur. Expresa el profundo anhelo del autor por su patria a través de la melancolía que provoca la lluvia que golpea los plátanos. En la última película, canté sobre cosas y usé plátanos para expresar mi corazón, reflejando mi estado de ánimo y mi estado de ánimo triste e infeliz. La primera frase, "¿Quién está plantando el plátano frente a la ventana?", Parece preguntar o quejarse. Nadie respondió y no hubo necesidad de responder. Sin embargo, a través de esta pregunta, la atención del lector se dirigirá naturalmente al singular huerto de plátanos del sur. Luego, canté y escribí aprovechando las características de las hojas de plátano que son largas y en su mayoría sombrías. El corazón del plátano es largo, con hojas de una hoja a la vez, capa por capa, extendiéndose constantemente hacia afuera. Las anchas hojas de plátano son como enormes palmeras y abanicos verdes, que se extienden en el espacio una por una, cubriendo el patio, exudando elegancia y salpicando el verano y el otoño en el sur. La segunda frase, "El atrio está lleno de sombras", describe vívidamente esta escena. La tercera oración repite la última oración y luego canta la oración "Construyendo Yin en el atrio", haciendo que las personas se sientan como si estuvieran frente a la cancha, como debajo de una ventana, cubierta por hojas verdes, y luego observan el desarrollo de hojas de plátano. "Yeer Yeer calienta el corazón y expande los sentimientos profundos". Tómate un descanso para expresar tus sentimientos sobre las cosas y expresar tus sentimientos en el paisaje. "Ye" y "心" son dos pares de palabras superpuestas. Por un lado, crean un efecto auditivo abrumador y, por otro lado, muestran a la gente el movimiento dinámico de la continua expansión de la hoja de plátano a través de una impresión visual. El corazón de plátano a menudo se enrosca, como una tristeza sin fin. El corazón de plátano de color amarillo brillante y verde claro está envuelto en un sinfín de sentimientos. Toda la palabra es breve y cariñosa. El lenguaje es claro y fluido, y puede aprovechar al máximo las ventajas de las rimas de dos tonos, las palabras y frases repetidas, las preguntas y el lenguaje hablado para formar un ritmo desigual y de altibajos. También puede captar las características de la imagen de Basho y; utiliza letras de lirismo in situ, emoción en los objetos, escenas conmovedoras y escenas mezcladas. La técnica de escritura expresa el dolor indescriptible tras la desaparición del país, la pluma es ligera y llena de emoción, lo que refleja la novedad, la cadencia y otras ventajas de. La caligrafía de Yu. La palabra "fondo creativo" fue escrita por el poeta después de su viaje al sur. Según el punto de vista de Cai, "Sentimental y doloroso, el dolor de Chu es conmovedor. Fue escrito después de la muerte de su marido Zhao Mingcheng en el tercer año del reinado de Jianyan" ("Cien poemas de las dinastías Tang y Song"). Se puede ver que la época de creación de este poema fue después de 1129 d.C. (el tercer año del tercer año de Jianyan). Expertos famosos comentaron sobre el Volumen 1 de "Anotaciones de Li Qingzhao": Esta canción también se encuentra en el Volumen 89 de "Guangpu" (capítulo). Se cambió a "recoger semillas de morera", y las palabras y oraciones son las mismas que "recoger". semillas de morera" en lugar de "Chou Nu". Nube de palabras: "¿Quién plantó un plátano frente a la ventana? El atrio está lleno de sombra, las hojas tienen forma de corazón y las esquinas son extremadamente claras. Llovió sobre mi triste almohada en medio de la noche, un Un poco, como si llamara a una persona triste, no puedo soportar estar solo. Escuche". Según "Fang Quan Bei Zu", no hubo ninguna publicación en China ("Shu Bo Tan Yong" de Dong Kang decía: Hay un Versión japonesa), pero todos los manuscritos fueron producidos como Tian Zi Chou Nu. La palabra "Tian" en "Flores y hierba" es lo que vio Chen, y debería ser lo mismo. "Guangfang Qunpu" fue escrito como "recoger semillas de morera", lo cual casi fue modificado por el editor Wang Hao y otros, lo cual no es creíble. (Publicado por People's Literature Publishing House en octubre de 1979 65438)
Wu "Teoría general de Tang y Song Ci": otro método para agregar palabras o prosa es reorganizar frases después de agregar sílabas y palabras. Por ejemplo, "El esclavo feo" se dividió en siete caracteres y una oración, y "El esclavo feo con Ci" de Li Qingzhao se adaptó en cuatro caracteres y cinco oraciones. (Publicado por la Editorial de Libros Antiguos de Zhejiang en junio de 1985 0)
Nueva interpretación de Yu Chaogang de la esencia de Song Ci: este artículo fue escrito después de Dunan. El poeta se emocionó y entristeció al ver los plátanos, expresando su soledad y tristeza de vivir en una tierra extranjera y extrañar su ciudad natal. La soledad y la tristeza de Li Qingzhao cuando dejó su ciudad natal surgieron tras la muerte de su familia y su marido.
"Las hojas calientan el corazón", usado con palabras superpuestas, por un lado da a la gente una sensación de urgencia, por otro lado muestra la forma de las hojas de plátano, que es bastante dinámica. La próxima película es lírica. El clima en el norte es seco y rara vez llueve, por lo que cuando los norteños llegan por primera vez al sur, al principio no se adaptarán al clima húmedo. Sumado al insomnio en medio de la noche, escuchar las gotas de lluvia golpeando el plátano en la almohada hace que los pensamientos de la gente surjan. La frase "No estoy acostumbrado a escucharla" es directa y simple. Parece decirse de manera casual, pero tiene ricas connotaciones. "No estoy acostumbrado" a los sentimientos psicológicos del escritor; "levantarse" debido a la irritabilidad interior. Aquí, la poeta atribuye su insomnio a los plátanos, que es una forma típica de culpar a algo. De hecho, lo que realmente la inquietaba era la tristeza en su corazón, el declive del país y la distancia de su ciudad natal. Todo el poema transmite hábilmente lo que el poeta ve y siente a lo largo del día a través de la descripción del plátano y la lluvia nocturna. ("Colección completa de apreciación de la poesía Tang y Song Ci", publicada por la editorial china en junio de 2009, 065438 de octubre)
"Poemas seleccionados de Li Qingzhao" de Sun Chongen: esta debería ser la expresión de nostalgia de Li Qingzhao y preocupación por su país después de viajar por el sur. La parte alta de la ciudad describe los plátanos en el patio durante el día. La primera frase fue formulada de repente, aparentemente sin querer, y luego describió afectuosamente la forma de la hoja de plátano. El coro "El patio está lleno de sombras" elogia las exuberantes ramas y hojas del plátano, lo que realza el ambiente lúgubre la frase "Las hojas son cálidas para el corazón" elogia las hojas de plátano por mostrar su propia calidez y contener infinito; afecto. La siguiente línea es un punto de inflexión y describe la escena en la que se escucha el sonido de la lluvia sobre la almohada por la noche. La persona triste está dando vueltas en la cama, escuchando el sonido de la lluvia sobre la almohada; el coro "A Little Rain" está escrito sobre la lluvia por la noche, lo que provoca un ambiente sombrío. Termina con un tema distinto, destacando la profunda preocupación por el país y la nostalgia. Todo el poema expresa el sentido de las cosas, con una escritura ligera, un significado profundo y sentimientos tiernos y afectuosos. (Publicado por People's Literature Publishing House en febrero de 1994 65438)
Li Qingzhao (13 de marzo de 1084 ~ 12 de mayo de 1155) nació en Zhangqiu, Jinan, Shandong. En la dinastía Song (el turno de las dinastías Song del Sur y del Norte), las poetas representadas por Wanyue Ci eran conocidas como "las mujeres más talentosas de todos los tiempos". En la letra, escribe más sobre su vida tranquila en la etapa inicial, sus experiencias de vida posteriores y sus estados de ánimo sentimentales. En términos de forma, hace buen uso del dibujo lineal, es único en su estilo y utiliza un lenguaje hermoso. En términos de la teoría de Ci, enfatiza la armonía, la elegancia y la rectitud, propone la teoría de que Ci es "diferente de la misma familia" y se opone al método de escribir Ci en poesía. No quedan muchos que puedan escribir poesía. Algunos de los capítulos tienen sentido de la época, alaban la historia y utilizan palabras generosas, lo que difiere de su estilo de escritura. Están "Ji'an Jushiji" y "Yi'an's Ci", que se han perdido. Las generaciones posteriores tienen una colección de poemas escritos por Yu. Hoy hay una reseña de las obras completas de Li Qingzhao. Li Qingzhao
Ahora que sé lo que se siente al preocuparse, quiero hablar de ello. La concubina Ming tiene una expresión triste en su rostro y el paisaje montañoso está lleno de primavera. El barro de albaricoque se está poniendo rojo y húmedo, y la cara está triste y sin palabras. No hay nada que hacer, las flores florecen y caen, y las familiares golondrinas regresan. Es un buen día para añadir un nuevo edificio rojo y un jardín profundo para añadir tristeza. ¿El sueño de tu ciudad natal nunca se ha detenido, lo que te hace sentir muy despreocupado? Zhongzhou pasó por Fuchengzhou. El río otoñal trae lluvia, la arena fría permanece en el agua y la gente contempla el pabellón de pintura a vista de pájaro. Pasé el otoño en el río Xiaoxiao e hice muchas cosas en mi mente. La depresión está muy lejos y hay mucho viento miserable, lluvia amarga y polvo. Cuando llegó la primavera, llevaba un abrigo con forro blanco, pero sólo pensaba en la Ciudad Puerta Blanca a la que no podía ir. Cuando llega la primavera me siento ansioso, siempre distraído, como borracho y en trance todo el día. La primavera ha llegado y se ha ido, ha pasado mucho tiempo. Un atisbo de tristeza apareció en sus cejas. No es necesario que llores con frecuencia cuando vayas. El viejo monje acompaña la penumbra. Tumbada en mi cama en el bosque, triste porque la primavera llegaba a su fin, levanté las cortinas a lo largo de un camino de flores. Las flores florecen silenciosamente y el agua fluye en vano. Concurso de flores cada año.