Ayuda a traducir algunas frases sobre experiencia laboral del chino al japonés.
Del 5438+00 de junio al 16 de febrero de 2005, trabajó en prácticas en China Mobile Company en Qinhuangdao (3 meses).
Del 5 de junio de 2007 a julio de 2007, trabajé como vendedor de ropa en Qinhuangdao Tianyang Holdings Co., Ltd.
Debido a que las horas de trabajo en los dos lugares no cumplen con el límite de tiempo para los empleados regulares, la información relevante no se puede retener durante mucho tiempo, por lo que no se puede proporcionar la descripción del puesto.
Lo traduje según los hábitos de habla japonesa, aunque algunas partes no son traducciones literales. Pero en mi opinión es una mejor forma de hablar. Si tienes alguna duda, puedes dejarme un mensaje.
En junio de 2005, la Universidad de Unificación Nacional de China admitió estudiantes. En septiembre, los resultados de admisión aún no habían salido.
Junio 2005 5438 + Octubre 2005 Junio 5438 + Febrero 2006 Junio 2006 5438 + Febrero 2006 Junio 2006 Junio 2006 Junio 2006 Junio 2006 Junio 2006 Junio 2006 Junio 2006
Desde el 5 de junio de 2007 Hasta el 7 de octubre de 2007, Qinhuangdao Tianyang Holdings Co., Ltd. trabajaba en la industria de la confección.
Durante el período de validez de la membresía de la Segunda Sociedad, los miembros de la Segunda Sociedad, los miembros de la Segunda Sociedad y los miembros de la Segunda Sociedad.
ごぃただけなぃでしょぅか.(Por favor, perdóname)