El poema de Meng Haoran que describe Dongting
1. Poemas de Meng Haoran sobre Dongting
2. Poemas de Meng Haoran sobre Dongting
Poemas de Meng Haoran sobre Dongting 1. Poema de Meng Haoran “Lago Dongting”
p>
Texto original:
El lago está horizontal en agosto y el agua es demasiado clara.
Las nubes humean sobre Mengze y las olas sacuden la ciudad de Yueyang.
Si quieres ayudar sin barco, vivirás en salvia vergonzosa.
Sentarse y observar a los pescadores sólo envidia al pez.
Traducción vernácula:
En agosto, el agua del lago Dongting subió casi hasta el nivel de la orilla, lo que dificultaba distinguir entre el agua y el cielo.
El vapor de agua en Yunmeng Daze es de un blanco humeante y las fuertes olas parecen sacudir la ciudad de Yueyang.
Quiero cruzar el lago pero no encuentro un barco. Vivo tranquilamente en la dinastía Ming y me da vergüenza estar frente a la dinastía Ming.
Sentarse y observar a los pescadores lucir tan tranquilos y tranquilos, es una lástima que solo puedan sentir envidia de los peces.
Fuente: De "Mirando el lago Dongting y presentándolo al primer ministro Zhang" de Meng Haoran, un poeta paisajista de la dinastía Tang.
Información ampliada:
Antecedentes creativos:
Como nunca había sido funcionario, también lo llamaban hombre Mengshan. En sus primeros años, tenía la ambición de servir al mundo. Después de haber sido acosado y decepcionado en su carrera oficial, todavía era capaz de respetarse a sí mismo y no halagar al mundo, por lo que vivió toda su vida como un ermitaño. Una vez vivió recluido en la montaña Lumen y escribió más de 200 poemas. Cuando tenía cuarenta años, viajó a Chang'an, pero no logró ganar el examen imperial. Una vez escribió poemas en Taixue y se hizo famoso entre los funcionarios. Quedó tan impresionado que escribió para él. Posteriormente trabajó en Jingzhou y murió de gangrena.
Ha viajado por todo el Sureste. El poema se llama "Wang Meng" junto con Wang Wei, otro poeta paisajista y pastoral. Sus poemas son ligeros y buenos para describir paisajes. En su mayoría reflejan el paisaje, la pastoral, el aislamiento, los viajes y otros contenidos. La mayoría de ellos son cuentos de cinco personajes, y tiene logros únicos en el arte. Hay tres volúmenes de la "Colección Meng Haoran", y hoy se compilan dos volúmenes de poemas
"Mirando el lago Dongting y presentándolo al primer ministro Zhang" es un poema tributo enviado por Meng Haoran a Zhang Jiuling. Fue escrito en el año 21 de Kaiyuan del emperador Xuanzong de la dinastía Tang (año 733). En ese momento, Meng Haoran viajó hacia el oeste, a Chang'an, y Zhang Jiuling se desempeñó como secretario, joven supervisor, soltero y académico adjunto de la Academia Jixian. Los dos y Wang Wei eran amigos cercanos.
Más tarde, Zhang Jiuling rindió homenaje a Zhongshu Ling. Meng Haoran escribió este poema y se lo presentó a Zhang Jiuling para obtener la recomendación, el aprecio y el empleo de Zhang Jiuling. Sólo para mantener cierta identidad, lo escribí con mucho tacto, haciendo todo lo posible para eliminar los rastros de sequedad.
Enciclopedia Baidu - Mirando el lago Dongting y presentándolo al primer ministro Zhang
2. Poemas antiguos de Meng Haoran, Li Bai y Du Fu que describen el lago Dongting y la torre Yueyang
p>Mirando el lago Dongting y presentándolo al Primer Ministro Zhang Primer Ministro Zhang
Autor: Meng Haoran
El lago está horizontal en agosto, pero está claro y vacío .
Las nubes humean sobre Mengze y las olas sacuden la ciudad de Yueyang.
Si quieres ayudar sin barco, vivirás en salvia vergonzosa.
Sentarse y observar a los pescadores sólo envidia al pez.
"Subiendo a la Torre Yueyang" de Du Fu
En el pasado escuché sobre el agua en Dongting, ahora voy a subir a la Torre Yueyang.
Al sureste de Wu y Chu, el universo flota día y noche.
No hay familiares ni amigos, ni ancianos ni enfermos.
Los soldados y los caballos pasan por el norte de la montaña, y Pingxuan Tisi fluye.
"Subiendo a la Torre Yueyang con Xia Twelve" de Li Bai
La torre domina el final de Yueyang y el río desemboca en el Dongting.
Los gansos se llevan el corazón afligido, y las montañas llevan la hermosa luna.
Quedarse en las nubes, recibir copas en el cielo.
Después de estar borracho, sopla la brisa fresca y hace que la gente baile en mangas.
3. Poemas sobre el lago Dongting
Los poemas sobre el lago Dongting son: 1. Considerando el lago Dongting como un regalo para el Primer Ministro Zhang Meng Haoran, el nivel del lago en agosto es demasiado claro.
Las nubes humean sobre Mengze y las olas sacuden la ciudad de Yueyang. Si quieres ahorrar dinero sin un barco, vivirás en el vergonzoso sabio.
Sentarse y observar a los pescadores sólo envidia al pez. 2. Subir a la Torre Yueyang. Du Fu escuchó una vez sobre el agua en Dongting y ahora subió a la Torre Yueyang.
Al sureste de Wu y Chu, el universo flota día y noche. No hay parientes ni amigos, ni ancianos ni enfermos.
Los soldados y los caballos pasan por el norte de la montaña, y Pingxuan Tisi fluye. 3. Mirando a Liu Yuxi en Dongting. El lago y la luna están en armonía. No hay ningún parabrisas en la superficie del lago que aún no haya sido pulido.
Mirando las verdes montañas y ríos de Dongting, hay un caracol verde en el plato de plata. 4. "Caminata por la luna de otoño en Dongting" Liu Yuxi La luna de otoño en Dongting sale en el centro del lago y las olas son como oro fundido.
La rueda solitaria gira lentamente, la luz es incierta y el aire que nada está brumoso y separado del espejo frío. Era pleno otoño con rocío blanco, el lago estaba plano y la luna se elevaba sobre el cielo.
El ángulo del crepúsculo de la torre en Yueyang es impresionante y las ondas han atravesado Shandong. La ciudad montañosa es verde y silenciosa por la noche, y el agua y la luna serpentean alrededor de la ciudad en blanco.
Ba Tong canta sobre las ramas de bambú mientras rema, y los comerciantes de Qiang tocan la flauta Qiang. El potencial es alto, la fuerza Yin está llena durante mucho tiempo por la noche, la energía dorada es solemne y las estrellas florecen.
Las nubes flotantes y los caballos salvajes regresan a la cuarta generación, mirando las estrellas en el cielo. El gallo del cielo se canta mientras el resplandor del amanecer se eleva y las sombras ocultan su luz para dejar salir el sol de la mañana.
El amanecer es ruidoso y la gente no está inactiva, y llega la noche y el paisaje es tan claro que no es humano. 5. "Lago Dongting" Caosong está conectado al este, oeste, norte y sur, dejando sólo un pequeño pico en la ola.
Chang y Yueyang giran tambores y cuernos, y nunca dejan que Yunmeng se convierta en pez y dragón. Succionó el sol y la luna en mil hectáreas y extendió todas las estrellas y ríos, dejando solo una capa.
Hasta que el resto de la calamidad todavía esté en tierra, es hora de que Yu Ren se reúna.
4. Poemas sobre la descripción de la Torre Yueyang por Meng Haoran, Du Fu y Li Bai
Subiendo la Torre Yueyang
Du Fu
En En el pasado, escuché sobre el agua Dongting, ahora ve a la Torre Yueyang. Al sureste de Wu y Chu, el universo flota día y noche.
No hay familiares ni amigos, ni ancianos ni enfermos. El caballo militar pasa por el norte de la montaña y el río Pingxuan Tisi
Mirando el lago Dongting como regalo al primer ministro Zhang
Autor: Meng Haoran
En agosto, el lago está nivelado y el agua está vacía y clara.
Las nubes humean sobre Mengze y las olas sacuden la ciudad de Yueyang.
Si quieres ayudar sin barco, vivirás en salvia vergonzosa.
Sentarse y observar a los pescadores sólo envidia al pez.
Subiendo a la Torre Yueyang con Xia Twelve
Li Bai
Desde la torre se puede ver el final de Yueyang, y el río Sichuan se abre hacia el Dongting .
Los gansos se llevan el corazón afligido, y las montañas llevan la hermosa luna.
Me quedo en las nubes y recibo mi copa en el cielo.
Después de estar borracho, sopla la brisa fresca y hace que la gente baile en mangas.
5. ¿Cuáles son los poemas sobre el lago Dongting?
1. El nivel del lago August es demasiado claro. El vapor se eleva sobre el Yunmengze y las olas sacuden la ciudad de Yueyang. "Mirando el lago Dongting como un regalo para el primer ministro Zhang" por Meng Haoran
Interpretación: En agosto, el agua del lago Dongting subió casi hasta el nivel de la orilla, lo que hizo difícil distinguir el agua y el cielo. . El vapor de agua en Yunmeng Daze es de un blanco humeante y las fuertes olas parecen sacudir la ciudad de Yueyang.
2. La luz del lago y la luna son armoniosas, y no hay gafas en la superficie de la piscina que no hayan sido pulidas. Mirando las verdes montañas y ríos de Dongting a lo lejos, hay un caracol verde en el plato de plata. "Mirando a Dongting" Liu Yuxi
Explicación: La luz del agua del lago Dongting se mezcla con la luna de otoño, y la superficie del agua está tranquila y en calma, como un espejo de bronce sin pulir. Desde la distancia, el paisaje del lago Dongting es de color verde esmeralda, como caracoles verdes sostenidos en un plato de plata.
3. El agua otoñal del lago Nanhu no produce humo por la noche, ¿puedes montar en el arroyo directamente hacia el cielo? Tomemos prestada la luz de la luna en Dongting y compremos vino en el barco junto a las nubes blancas. "Viajar por el lago Dongting" de Li Bai
Interpretación: La superficie del agua del lago Nanhu es clara y sin humo en las noches de otoño. ¿Cómo se puede navegar por la corriente hacia el cielo? Tomemos prestada un poco de luz de luna del lago Dongting y disfrutemos de la luz de la luna y bebamos alegremente.
El lago Dongting, conocido como Yunmeng, Jiujiang y Chonghu en la antigüedad, está ubicado en la orilla sur del río Jingjiang en el curso medio del río Yangtze. El nombre de Lago Dongting comenzó en el período de primavera y otoño. y el Período de los Reinos Combatientes, y recibió su nombre de la montaña Dongting en el lago. El lago Dongting alguna vez fue conocido como las "Ochocientas Millas de Dongting" en la antigüedad, lo que muestra su enorme impulso y su magnífico paisaje. Desde la antigüedad hasta el presente, muchos literatos y poetas han desfilado aquí para alabar el paisaje y expresar sus sentimientos heroicos. con poemas.
Materiales de referencia
Yu Haidi. Colección completa de apreciación de la poesía Tang. Beijing: Beijing Overseas Chinese Publishing House, 2010
Poemas sobre Dongting 1. Poemas antiguos sobre Lago Dongting
1 Mirando hacia el oeste desde Dongting hasta el brazo del río Chu, el agua se ha ido hacia el sur y no hay nubes en el cielo. La puesta de sol está en Changsha y el paisaje otoñal está lejos. No sé dónde rendir homenaje al Rey de Xiang: "La llegada del tío del clan acompañante Xingbu Shilang Ye y Zhongshu Jia Sheren" "Deambulando por Dongting" 2 El humo y las olas están inmóviles y las sombras. profundo, y el color verde no es tan profundo como el color verde - "Tijunshan" 3 de Yong Tao En la esquina sureste de Wu y Chu, el universo flota día y noche - "Climbing the Yueyang Tower" 4 de Du Fu. Entre los nueve estados de Dongting, ¿quién es el más grande? Grupo de acantilados y aguas de Nanhui, nota del norte Qué desenfrenado: "Escalada a la torre Yueyang" de Han Yu 5 Baling Shengzhuang, un lago en Dongting Conduce a montañas distantes, se traga el río Yangtze y es vasto e ilimitado. Son brillantes y no hay olas. Sorprendido, el cielo arriba y abajo es una vasta extensión de azul: la "Torre Yueyang" de Fan Zhongyan. 6 Meng Haoran: "Mirando el lago Dongting y presentándolo al Primer Ministro Zhang". El lago está nivelado en agosto y el vacío se mezcla con la claridad. El vapor atraviesa las nubes y las olas sacuden la ciudad de Yueyang. Si quieres ahorrar dinero sin un barco, vivirás en el vergonzoso sabio. Sentado y mirando a los pescadores, solo envidiarás a los peces. 7 La luz del lago está en armonía con la luna en otoño, y no hay parabrisas en la superficie del lago. Mirando el color de la montaña Dongting y el agua. A distancia, hay un caracol verde en el plato de plata. —— —— "Mirando a Dongting" 8 de Liu Yuxi La hierba verde en Dongting es casi el Festival del Medio Otoño y no hay viento en absoluto. Qiongtian, una hoja en mi barco. La luna brilla intensamente y el río brillante está lleno de sombras, tanto el interior como el exterior están claros. Estoy muy feliz de entenderlo, pero la belleza es difícil de explicar. Lleva muchos años de pie, la luz solitaria brilla sobre uno mismo, el hígado y la vesícula están cubiertos de hielo y nieve, el pelo corto es fino y las mangas están frías, el agua está constante y el cielo es amplio. El río Xijiang, vierto el Beidou con cuidado y veo todo. Para los invitados, silbo solo en el costado del barco, ¡no sé qué noche es! ——"Niannujiao·Cruzando el Dongting" de Zhang Xiaoxiang.
2. Poemas antiguos sobre el lago Dongting
Mirando el lago Dongting como regalo al primer ministro Zhang
Meng Haoran
En agosto , el lago está nivelado y la alcantarilla está vacía y mezclada.
Las nubes humean sobre Mengze y las olas sacuden la ciudad de Yueyang.
Si quieres ayudar a los que no tienen barco, vivirán en sabios vergonzosos.
Siéntate y observa a los pescadores, simplemente envidiando a los peces.
Este es un poema seco. En el año 21 de Kaiyuan del emperador Xuanzong de la dinastía Tang (733), Meng Haoran viajó al oeste hasta Chang'an y escribió este poema como regalo a Zhang Jiuling, quien estaba en el poder en ese momento. El aprecio y el empleo de Jiuling solo para mantener cierto estatus, lo escribió de manera tan eufemística e hizo todo lo posible para eliminar ese rastro de sequedad.
El agua en otoño aumenta y en agosto el lago Dongting está lleno, casi al nivel de la orilla. Mirando desde la distancia, el agua y el cielo son del mismo color, y el lago Dongting y el cielo se fusionan en una pieza completa. Las dos primeras frases describen el lago Dongting como extremadamente alegre y turbio. Es vasto, está conectado con el cielo, nutre miles de flores y árboles y alberga ríos de todos los tamaños.
Mirando a Dongting
Liu Yuxi, dinastía Tang
La luz del lago y la luna son armoniosas,
No hay parabrisas en la superficie de la piscina que no ha sido pulido.
Mirando las verdes montañas y ríos de Dongting,
Hay un caracol verde en el plato de plata.
Traducción
La luz del agua del lago Dongting se mezcla con la luna otoñal
La superficie del agua está tranquila y en calma, como un espejo de bronce que no lo ha hecho. sido pulido.
Miradas desde lejos, las montañas y las aguas del lago Dongting son verdes,
Como caracoles verdes sostenidos en un plato de plata.
Acompañando a su tío, el Ministro de Asuntos Penales Ye, y a Zhongshu Jia Sheren a visitar Dongting, cuatro de los cinco poemas
Li Bai
La luna de otoño Brilla en el oeste del lago Dongting. Xiaoxiangjiang al norte voló temprano.
Los invitados borrachos llenan el barco y cantan la canción Bailu. No sé cómo ha penetrado el hielo en la ropa de otoño.
Torre Yueyang
Li Shangyin
Si quieres aliviar tus preocupaciones de toda la vida, visita la Torre Yueyang en el lago Dongting.
Es una lástima que miles de millas puedan aprovechar la alegría, pero es en vano que el dragón rompe el barco y lo vuelca.
3. Poemas sobre el lago Dongting
Hay muchos poemas sobre el lago Dongting.
El autor de "Looking at Dongting" es Liu Yuxi, un literato de la dinastía Tang. El texto completo del poema es el siguiente: La luz del lago y la luna son armoniosas, y no hay gafas en la superficie del estanque que no haya sido pulida.
Mirando las montañas y las aguas de Dongting a lo lejos, hay un caracol verde en el plato de plata. Traducción: La luz de la luna y el color del agua se mezclan en el lago Dongting, y la superficie del lago es tan tranquila como un espejo de bronce sin pulir.
Miradas desde lejos, las montañas y las aguas del lago Dongting son tan verdes como la tinta, como caracoles verdes sostenidos en un plato de plata blanca.
El autor de "Xianyang Zhiyu" es Wen Tingyun, un escritor de la dinastía Tang.
El texto completo del poema es el siguiente: La lluvia cuelga sobre el puente Xianyang, y miles de puntos del cielo están cubiertos de barcos de pesca. Todavía parece el color del agua de manantial en Dongting, y las nubes del amanecer están a punto de entrar en el cielo de Yueyang.
Traducción Hay una llovizna continua en el puente Xianyang, como una enorme cortina que cuelga en el cielo. A través de la confusa cortina de lluvia, se pueden ver los barcos de pesca en el río. Esto es como el color del agua de manantial del lago Dongting en el sur del río Yangtze, e incluso las nubes después de la lluvia flotarán hacia el cielo de la ciudad de Yueyang.
El autor de "Envía a Liang Liuzi a la montaña Dongting" es Zhang Shuo, un escritor de la dinastía Tang. El texto completo del poema es el siguiente: Baling mira a Dongting en otoño y ve picos solitarios flotando en el agua bajo el sol.
Al escuchar el Tao, los dioses y los inmortales no son accesibles, y mi corazón vaga junto con el agua del lago. El traductor miró los colores otoñales de Dongting a lo lejos en Baling, y todos los días podía ver la solitaria montaña Junshan flotando en el agua.
Después de separarnos, fue como encontrarme con una deidad. Mis pensamientos de anhelo por ti son tan largos y profundos como este vasto lago. El autor de "La reina borracha que acompaña a mi tío Lang en una gira por Dongting" es Li Bai, un escritor de la dinastía Tang.
El texto completo del poema es el siguiente: Qianque Junshan es bueno y el agua de Xiang es plana. Hay vino ilimitado en Baling y la borrachera mata a Dongting en otoño.
El traductor retira con una pala la montaña Junshan situada en el lago Dongting y deja que el río Xiang fluya libremente por todas partes. Este vasto lago es como un buen vino sin fin, que nos permite beber alegremente y emborracharnos en el paisaje otoñal de Dongting.
El autor de "Gift to a Young Man" es Wen Tingyun, un escritor de la dinastía Tang. El texto completo de su antiguo poema es el siguiente: Cuando nos encontramos en el río y el mar, hay muchos turistas y nos odiamos. El viento otoñal deja olas en Dongting.
Adiós a la ciudad de Huaiyin en una noche de borrachera, la luna brilla sobre los rascacielos y canta. Traducción: Vagando por los ríos y lagos, te encuentro demasiado tarde, pero hay demasiada amargura y odio. Las hojas amarillas revolotean, el viento en la cueva sopla y el mar de mi corazón se agita.
Mi amigo cercano no está borracho y me despido de Huaiyin por la noche. Te deseo éxito como Han Xin. La luna brilla en el edificio alto y tu corazón es generoso. vida llamada "La Gran Canción del Viento". El autor de "Acompañando al tío Xingbu Shilang Ye y Zhongshu Jia Sheren en un viaje a Dongting" es Li Bai, un literato de la dinastía Tang.
El texto completo de su antiguo poema es el siguiente: El agua otoñal en South Lake no produce humo por la noche y uno puede navegar por la corriente directamente hacia el cielo. Tomemos prestada la luz de la luna en Dongting y compremos vino en el barco junto a las nubes blancas.
Traduce el agua otoñal del lago Nanhu, la noche fría sin neblina de agua, como si pudieras montar las olas del agua directamente hacia la Vía Láctea y el cielo azul. Compremos el lago Dongting a crédito de Chang'e, el palacio de la luna, y luego tomemos un bote hasta el borde de las nubes blancas para comprar vino de osmanthus.
El autor de "Escuchando la flauta en una noche de primavera" es Li Yi, un literato de la dinastía Tang. El texto completo de su antiguo poema es el siguiente: Se toca la flauta en las frías montañas para llamar al regreso de la primavera, y los invitados migratorios se miran unos a otros con lágrimas en la ropa.
Hay infinitos gansos en Dongting durante toda la noche, y todos vuelan hacia el norte antes del amanecer. El traductor tocó la flauta en las frías montañas para pedir el regreso de la primavera a la tierra, y los exiliados se miraron y no pudieron evitar derramar lágrimas.
Innumerables gansos salvajes se detuvieron junto al lago Dongting por la noche y volaron ansiosamente hacia el norte antes del amanecer. El autor de "Tongwang Zhengjun's Hunan in Hunan" es Zhang Wei, un escritor de la dinastía Tang.
El texto completo de su antiguo poema es el siguiente: En agosto, otoño de Dongting, el río Xiaoxiang fluye hacia el norte. El sueño de volver a casa a miles de kilómetros de distancia, la pena de ser un invitado a medianoche.
No es necesario abrir un libro, pero es mejor ir a un restaurante. Mi viejo amigo Jingluoman, ¿cuándo volveremos a viajar juntos?
Traducción El lago Dongting está lleno de colores otoñales en agosto, con Xiaoshui y Xiangshui fluyendo lentamente hacia el norte hacia Dongting. Al no poder regresar a mi ciudad natal, sólo puedo soñar con regresar a casa, a miles de kilómetros de distancia.
Un huésped que viaja lejos de casa se despierta en mitad de la noche sintiéndose aún más solo y triste. No es necesario abrir la tapa del libro, solo quiero ir al restaurante.
Mis amigos están todos en Chang'an y Luoyang. ¿Cuándo podré ir a nadar con ellos? El autor de "Adiós a mi hermano Zongyi" es Liu Zongyuan, un literato de la dinastía Tang.
El texto completo de su antiguo poema es el siguiente: El rojo esparcido y residual es doblemente triste, y los dos derraman lágrimas de despedida al otro lado del río. Viajó seis mil millas hasta el campo y murió en el desierto durante doce años.
Cuando el miasma llega a Guiling, las nubes son como tinta, y cuando termina la primavera en Dongting, el agua es como el cielo. Si quieres conocer el anhelo de ahora en adelante, el humo crecerá en el árbol Ying en Jingmen.
Traduciendo la vida, la muerte y los asuntos ajenos, las almas restantes y las sombras solitarias son doblemente desgarradoras; ambos derraman lágrimas en la orilla del río Liujiang, y los hermanos lloran de amor. El partido traidor tomó el poder y vivió temporalmente a seis mil millas de Kioto; vivieron en el desierto durante doce años, luciendo demacrados y empobrecidos por el resto de sus vidas.
La fiesta depende sólo del sueño de Nanke, y te extraño tanto que no puedo dormir en mi almohada; mi mente errante aparece vagamente en Jingmen, y las nubes y el humo parecen reales.
El autor de "Xianyang Watching the Rain" es Wen Tingyun, un escritor de la dinastía Tang. El texto completo del poema es el siguiente: La lluvia es como lluvia suspendida sobre el puente Xianyang, y miles de puntos del cielo están cubiertos de barcos de pesca.
Aún como el agua de manantial en Dongting, las nubes del amanecer están a punto de entrar en el cielo de Yueyang. Traducción: Hay una llovizna continua en el puente Xianyang, como una enorme cortina que cuelga en el cielo. A través de la confusa cortina de lluvia, se pueden ver los barcos de pesca en el río.
Este es como el color del agua de manantial del lago Dongting en el sur del río Yangtze. Incluso las nubes después de la lluvia flotarán hacia el cielo de la ciudad de Yueyang.
El autor de "Mirando el lago Dongting y presentándolo al primer ministro Zhang" es Meng Haoran, un escritor de la dinastía Tang.
El texto completo del poema es el siguiente: El nivel del lago en agosto se mezcla con demasiada claridad. Nubes humeantes llenan el lago de ensueño y las olas recorren la ciudad de Yueyang.
Si quieres ayudar sin barco, vivirás en salvia vergonzosa. Sentarse y observar a los pescadores sólo envidian a los peces.
Traducción: En agosto, el agua del lago Dongting subió casi hasta el nivel de la orilla, y el agua y el cielo se mezclaron entre sí, lo que hizo difícil distinguirlos. El vapor de agua en Yunmeng Daze es de un blanco humeante y las fuertes olas parecen sacudir la ciudad de Yueyang.
Quiero cruzar el lago pero no encuentro un barco. Vivo tranquilamente en la dinastía Ming y me da vergüenza estar frente a la dinastía Ming. Sentarse y observar a los pescadores lucir tan tranquilos y tranquilos, es una lástima que solo puedan sentir envidia de los peces.
El autor de "Climbing Yueyang Tower" es Chen Yuyi, un escritor de la dinastía Song. El texto completo de su antiguo poema es el siguiente: Al este de Dongting y al oeste hay ríos y ríos. Las cortinas no se pueden mover pero el sol poniente llega tarde.
Sube a la tierra que divide Wu y Shu, y avanza hacia el lago y las montañas al anochecer. Viajar miles de kilómetros sigue siendo un viaje lejano y más de tres años de dificultades son aún más peligrosos.
En el antiguo viento y las heladas, el viejo cangbo de madera está infinitamente triste. Traducción: La majestuosa Torre Yueyang se encuentra al este del lago Dongting y al oeste del río Yangtze. El sol se pone y no hay brisa vespertina. El letrero en el pabellón permanece inmóvil. Sube hasta el límite entre Wu y Shu (Jingzhou) y permanece. bajo el atardecer del lago y las montañas.
He estado viajando durante tres años para evitar la guerra y he recorrido miles de kilómetros. ¿Cómo me siento hoy cuando subo y miro a lo lejos? Subiendo las escaleras para rendir homenaje a los antiguos, mis templos ya estaban helados. Al mirar los árboles centenarios en las montañas distantes, había una tristeza infinita escondida en el cielo verde. El autor de "Escalada a la torre Yueyang con Xia Twelve" es Li Bai, un escritor de la dinastía Tang.
El texto completo del poema es el siguiente: La torre domina el final de Yueyang y el río se abre al este de la cueva. Los gansos se llevan el dolor y las montañas llevan la hermosa luna.
Quedarse en las nubes, recibir copas en el cielo. Después de emborracharse, sopla la brisa fresca y la gente baila en mangas.
El traductor subió a la Torre Yueyang y miró la zona sur de la montaña Tianyue, con una vista panorámica del paisaje ilimitado. El río fluye hacia la gran distancia y el lago Dongting es vasto e interminable.
Los gansos salvajes vuelan alto, llevándose la tristeza y la depresión; la luna sale del paso de montaña, como si Junshan llevara la belleza del reencuentro.
4. Poemas antiguos sobre el lago Dongting.
Rompe las mandarinas Dongting y corta las escamas de Tianchi.
——"Light Fat" de Bai Juyi
Hay árboles que no se marchitarán en otoño y son verdes en el norte del río Yangtze.
Se llama naranja Dongting y la belleza la trasplanta sola.
——"White Snow Hair" de Bai Juyi
Dongting y la hierba verde están en conflicto entre sí.
La mezcla tiene miles de metros de profundidad y la inmensidad es blanca.
——Bai Juyi "Desde el río Shu hasta la desembocadura del lago Dongting, escrito con sentimientos"
Desde la primera espada hasta la orilla del río, te extraño en el país del sur y enviarte mis sueños.
Después de que se acabó el libro, volvió a nevar en Shangling y la carta respondió a Dongting Spring.
——"Enviar a los Ancestros de Lu" de Du Mu
El lago Dongting es enorme y el dragón es malvado, pero admira a Yang Zhu y Qi Lu.
—— "Jingmen West" de Li Shangyin
5. Poemas sobre el lago Dongting o la Torre Yueyang
La luz del lago de Liu Yuxi
Las dos fases de la luna de otoño son armoniosas y no hay parabrisas en la superficie del lago que no haya sido pulido.
Mirando las montañas y las aguas de Dongting a lo lejos, hay un caracol verde en el plato de plata.
Escuché sobre el lago Dongting en el pasado y ahora voy a la Torre Yueyang. Al sureste de Wu y Chu, el sol y la luna flotan en el cielo. ——Du Fu
"Subiendo a la Torre Yueyang" Du Fu
Solía oír hablar del agua en Dongting y ahora subo a la Torre Yueyang.
Al sureste de Wu y Chu, el universo flota día y noche.
No hay familiares ni amigos, ni ancianos ni enfermos.
Los soldados y los caballos pasan por el norte de la montaña, y Pingxuan Tisi fluye.
"Subiendo a la Torre Yueyang con Xia Twelve" de Li Bai
La torre domina el final de Yueyang y el río desemboca en el Dongting.
Los gansos se llevan el corazón afligido, y las montañas llevan la hermosa luna.
Quedarse en las nubes, recibir copas en el cielo.
Después de estar borracho, sopla la brisa fresca y hace que la gente baile en mangas.
"Vista luminosa de la torre Yueyang" de Cui Jue de la dinastía Tang
A través del agua y las nubes a lo largo de miles de millas en el mundo, el barco de pesca es como un pingpeng y viene de vuelta otra vez.
Arriba, el viento del norte sopla oblicuo y el sol del oeste en el lago toca las montañas.
Hay gente odiosa que viene a Huaisha y el emperador es libre de tocar tambores y seders en silencio.
¿Qué pasa? Aún mirando al anochecer, hay varias hileras de árboles de humo y arbustos espinosos.
"Tao Jing Baling escalando la torre Yueyang con rima de Meng Xiangyang" Yang Weizhen, finales de la dinastía Yuan
Al despedir a los invitados en el oeste de Dongting, hay dos montones de dragones verdes.
Chen Dian es claro y claro, y Wucheng es vasto.
En primavera, el color del lago se vuelve más oscuro, y el sonido de la marea se hace más fuerte cuando sopla el viento.
Sala de lectura Yangliu, hibiscos recogiendo remos.
El amor por los demás aún no ha terminado, y el deseo se hará realidad.
"Subiendo a la Torre Yueyang" Li Dongyang, Dinastía Ming
El edificio alto y abrupto está apoyado contra la ciudad, y sobre él se asienta el agua de manantial de Dongting.
Desde los tres ríos hasta el mar, el viento es fuerte y las islas flotan en el cielo.
Los versos de Wu Chu sobre el universo y el mundo, amistades ancestrales en ríos, lagos, pasillos y templos.
Puede que haya una cueva del dragón en medio del arroyo, donde podrás tumbarte y escuchar el sonido de la flauta de Junshan.
"Torre Yueyang" Qian Daxin, Dinastía Qing
Cuando el Pabellón Jie sale de la ciudad, es golpeado por enormes olas día y noche.
La tierra se traga ochocientas millas, y las nubes empapan dos o tres picos.
Al haber llegado a la cima de mis ojos, mi mente está realmente abierta.
Si no aceptas el destino de Jian, os encontraréis en una gran gira.
"Hada de Linjiang" de Teng Zijing
El agua del lago es continua todos los días y es especialmente clara en otoño. Junshan es, naturalmente, un pequeño pengying. El vapor se eleva sobre el Yunmengze y las olas sacuden la ciudad de Yueyang. El hijo del emperador tiene poder espiritual y puede tocar el arpa, pero todavía está triste. Podía escuchar el fragante sonido de las orquídeas moviéndose. Al final de la canción, no se ve a nadie y hay varios picos verdes en el río.
"El sonido de la venta de flores. Inscrito en la torre Yueyang" de Zhang Shunmin, dinastía Song
Bajo las hojas de madera de Junshan, el cielo se llena de agua. Sirve mucho vino para embellecer su rostro. Si no eres un invitado del oeste de Weicheng, deja de cantar en Yangguan.
Las mangas borrachas acarician el peligro, el cielo está claro y las nubes están pausadas. ¿Quién puede sobrevivir de esta manera? Mirando hacia atrás al rojo atardecer, debería ser Chang'an.
Yueyang es un lugar espectacular, con la sombra del edificio detrás del terraplén del sol.
En el interior del servidor sur, la vegetación se conecta, y al frente las extrañas barandillas de los ríos y lagos.
Todo en el mundo está reunido en los templos, y los ministros han sido relegados durante cinco años.
Si quieres escribir una inscripción para recordar el pasado, te sentirás perdido cuando el viento sea fuerte y las olas se rompan.
——Chen Yuyi "Componer poemas con emociones al volver a escalar la torre Yueyang"
"Mirar el lago Dongting y presentarlo al primer ministro Zhang"
Meng Haoran
Agosto El lago está horizontal,
El agua está demasiado clara y demasiado vacía.
Las nubes humean en Mengze,
Las olas sacuden la ciudad de Yueyang.
Si quieres salvar a alguien sin barco,
Soy un sabio vergonzoso.
Siéntate y observa a los pescadores,
Simplemente envidia a los peces.
6. Poemas que describen el lago Dongting
Mirando el lago Dongting como un regalo para el primer ministro Zhang
Meng Haoran
En agosto, el lago está nivelado y la alcantarilla está vacía y mezclada.
Nubes humeantes y lagos de ensueño, olas sacudiendo la ciudad de Yueyang.
Si quieres salvarte sin un barco, puedes hacerlo. vivirá avergonzado.
Siéntate y mira a los pescadores, solo hay un sentimiento de envidia.
Este es un poema de homenaje en el año 21 de Kaiyuan del emperador Xuanzong de. Durante la dinastía Tang (733), Meng Haoran viajó al oeste, a Chang'an, y escribió este poema como regalo a Zhang Jiuling, quien estaba en el poder en ese momento. El propósito era ser apreciado y contratado por Zhang, pero solo para. Mantengo un poco de identidad, escribo con mucho tacto, haciendo todo lo posible para eliminar los rastros de saludos secos.
El agua del otoño está en pleno apogeo y el lago Dongting en agosto está lleno hasta el borde. Está casi al mismo nivel que el otro, desde la distancia, el agua y el cielo son del mismo color, y el lago Dongting y el cielo están conectados en una pieza completa. Las dos primeras oraciones describen el lago Dongting como muy alegre y fangoso, vasto y. conectado con el cielo, humedeciendo miles de flores y árboles, dando cabida a ríos de todos los tamaños.
Mirando el Dongting
El lago y la luna están en armonía,
No hay gafas en la superficie de la piscina.
Mirando las verdes montañas y ríos de Dongting a lo lejos,
Un caracol verde en un plato de plata.
[Traducción de hoy]
El agua y la luz del lago Dongting La luna de otoño se mezcla,
La superficie del agua está tranquila y en calma, como un sin pulir. espejo de bronce.
Mirando desde la distancia, las montañas y las aguas del lago Dongting son verdes,
como la plata. El plato contiene caracoles verdes.
7. Poemas sobre el lago Dongting
Considerando el lago Dongting como un regalo para el primer ministro Zhang Meng Haoran, el nivel del lago en agosto es demasiado claro.
Las nubes humean sobre Mengze y las olas sacuden la ciudad de Yueyang. Si quieres salvarte sin un barco, te quedarás en el vergonzoso sabio.
Siéntate y observa a los pescadores, simplemente envidiando a los peces. Este es un poema seco.
En el año 21 del reinado del emperador Xuanzong (733), Meng Haoran viajó al oeste hasta Chang'an y escribió este poema como regalo a Zhang Jiuling, que estaba en el poder en ese momento. Ganar el aprecio y el empleo de Zhang, sólo para mantener cierto estatus. Lo escribí con mucho tacto, haciendo todo lo posible para eliminar los rastros de sequedad. El agua del otoño sube y en agosto el lago Dongting se llena hasta el borde, casi al nivel de la orilla.
Mirando desde lejos, el agua y el cielo son del mismo color, y el lago Dongting y el cielo se fusionan en una pieza completa. Las dos primeras frases describen el lago Dongting como extremadamente alegre y turbio. Es vasto, está conectado con el cielo, nutre miles de flores y árboles y alberga ríos de todos los tamaños.
Mirando a Dongting, la dinastía Tang, Liu Yuxi, la luz del lago y la luna son armoniosas, y no hay gafas en la superficie de la piscina que no hayan sido pulidas. Mirando las verdes montañas y ríos de Dongting desde la distancia, hay un caracol verde en el plato de plata.
Traducción La luz del agua del lago Dongting se mezcla con la luna otoñal. La superficie del agua está tranquila y en calma, como un espejo de bronce sin pulir. Desde la distancia, las montañas y las aguas del lago Dongting son verdes, como caracoles verdes sostenidos en un plato de plata.
Acompañando al tío Ye de su clan, el ministro del departamento de castigo, y a Zhongshu Jia Sheren para visitar el patio interior de la cueva, cuatro de los cinco poemas están escritos por Li Bai. La luna de otoño brilla en el oeste. del lago Dongting. Xiaoxiangjiang al norte voló temprano.
Los invitados borrachos llenan el barco y cantan la canción Bailu. No sé cómo ha penetrado el hielo en la ropa de otoño.
Torre Yueyang Li Shangyin quiso liberarse del dolor de su vida y visitó la Torre Yueyang en el lago Dongting. Es una pena que miles de kilómetros sean suficientes para aprovechar la alegría, pero es en vano que el dragón rompe el barco y lo vuelca.
8. Poemas que describen el lago Dongting
"Mirando el lago Dongting como un regalo para el primer ministro Zhang" de Meng Haoran El lago August es horizontal y el contenido está vacío y claro.
Las nubes humean sobre Mengze y las olas sacuden la ciudad de Yueyang. Si quieres salvarte sin un barco, te quedarás en el vergonzoso sabio.
Sentarse y observar a los pescadores sólo envidia al pez. "Torre de la Grulla Amarilla" Autor: Cui Hao En el pasado, la gente tomaba la Torre de la Grulla Amarilla para ir allí, y la Torre de la Grulla Amarilla estaba vacía aquí.
La grulla amarilla nunca volverá, y las nubes blancas permanecerán vacías durante miles de años. Qingchuan está lleno de árboles Hanyang, la hierba es exuberante y la isla Parrot es verde.
¿Dónde está la puerta del campo al anochecer? Las brumosas olas del río entristecen a la gente. "Poemas de otoño" de Liu Yuxi Desde la antigüedad, el otoño ha sido una época triste y solitaria. Yo digo que el otoño es mejor que la marea primaveral.
Una grulla vuela sobre las nubes en un cielo despejado, trayendo poesía al cielo azul. Huanxi Sha Su Shi El crujido de la ropa y las toallas caen con flores de azufaifo, y el sonido de las ruedas girando se escucha en el sur y el norte del pueblo.
Niuyi Guliu vende pepinos. Estoy cansado de beber y quiero dormir después de un largo viaje. Tengo sed y pensando en el té llamo a la puerta y pregunto por la gente salvaje.
"Tormenta y tormenta el 4 de noviembre" Lu You Tumbado rígidamente en un pueblo solitario, no llora por sí mismo, pero todavía piensa en proteger el Luntai del país. A altas horas de la noche, me acuesto escuchando el viento y la lluvia, y el glaciar del Caballo de Hierro cae en mi sueño.
“Peach Blossom Spring” de Tao Yuanming (Dinastías del Norte y del Sur), natural de Wuling, que hacía de la pesca su profesión y recorría arroyos, olvidando la distancia del camino. De repente, me encontré con un bosque de flores de durazno, cientos de pasos a través de la orilla. No había árboles en el medio, la hierba estaba deliciosa y las flores caídas eran coloridas, lo cual era muy diferente a los pescadores. Caminé hacia adelante de nuevo, con ganas. agotar el bosque.
Cuando el bosque se agota y la fuente de agua se agota, hay una montaña con campos fértiles, hermosos estanques, moreras y bambúes, donde hay tráfico, y las gallinas y los perros se escuchan. Entre ellos, los hombres y mujeres van vestidos como forasteros, con el pelo amarillo colgando y se divierten.
Me quedé estupefacto cuando vi al pescador. Le pregunté de dónde había venido y, si tenía las respuestas, volvería a casa y mataría gallinas para comer. vino a preguntar. Los antepasados de Ziyun escaparon del caos de la dinastía Qin y llevaron al pueblo de su esposa a esta situación desesperada. Nunca regresaron, por lo que se separaron de los forasteros.
Cuando pregunto qué época es esta, no sé si fueron Han, Wei o Jin. Lo que esta persona dijo uno por uno hizo que todos suspiraran.
Las personas restantes regresaron a sus casas y salieron a comer. Después de quedarse unos días y dimitir, una de las personas dijo: "¡No es suficiente para los forasteros!". Después de bajar y coger el barco, lo ayudó a llegar al camino y lo buscó por todas partes.
Fui al condado y le pedí al prefecto que me dijera esto. El prefecto inmediatamente envió gente a seguirlo, buscando lo que quería, y se perdió Liu Ziji de Nanyang, un eminente erudito, se enteró y fue allí felizmente, pero sin éxito, terminó buscando una enfermedad.
A nadie le importó después. Traducción de "Primavera en flor de durazno" En el período Taiyuan de la dinastía Jin del Este, había un hombre Wuling que se dedicaba a la pesca.
Un día remaba junto al arroyo y olvidó la distancia. De repente me encontré con un bosque de melocotoneros. Los melocotoneros se intercalaban a ambos lados del arroyo por cientos de millas. No había otros árboles en el medio. La vainilla en el suelo era brillante y hermosa, y los pétalos que caían eran numerosos y mezclados. .
El pescador quedó maravillado con este hermoso paisaje. De cara al futuro, quiero terminar el bosque de melocotoneros.
El bosque de duraznos desapareció donde se originaba el arroyo. Entonces vi una montaña con un pequeño agujero en la montaña, y parecía haber luz en su interior. El pescador abandonó su barca y entró por la entrada de la cueva.
Al principio, la entrada a la cueva era muy estrecha, permitiendo sólo el paso de una persona.
Después de caminar unas docenas de veces más, de repente se volvió abierto y brillante.
El terreno aquí es llano y abierto, con casas cuidadas, campos fértiles, hermosos estanques, moreras y bambúes. Los campos y caminos se entrelazan, y en los pueblos se escuchan sonidos de gallos y perros.
La gente va y viene a trabajar en el campo, y los hombres y mujeres van vestidos exactamente como la gente fuera de Peach Blossom Spring. Los ancianos y los niños están todos tranquilos y felices, divirtiéndose.
Cuando la gente de Taoyuan vio al pescador, se sorprendieron y preguntaron de dónde venía. (El pescador) le respondió detalladamente.
Invitaba al pescador a su casa, le servía vino, mataba gallinas y cocinaba comida. Cuando la gente del pueblo se enteró de que existía tal hombre, todos vinieron a preguntar por él.
Ellos mismos dijeron que para evitar los desastres de la dinastía Qin, sus antepasados llevaron a sus esposas, hijos y compañeros del pueblo a este lugar que estaba aislado del mundo. Nunca volvieron a salir de aquí, por lo que. Se comunicó con la gente fuera de Peach Blossom Spring Aislado. Preguntaron en qué dinastía estábamos ahora, pero no sabían que existía una dinastía Han, y mucho menos las dinastías Wei y Jin.
El pescador les contó en detalle lo que sabía sobre la situación uno por uno. Después de escuchar esto, esas personas suspiraron con pesar. Los demás invitaron al pescador a sus casas y lo agasajaron con vino y comida.
El pescador se quedó unos días, luego se despidió y se fue. La gente de aquí le dijo: "No vale la pena contarle al mundo la situación aquí fuera de Peach Blossom Spring". Después de que el pescador salió, encontró su bote y regresó por el antiguo camino marcado. Al regresar al condado, fue a ver al prefecto y le informó de la situación.
El prefecto inmediatamente envió a alguien a seguirlo para buscar la marca que había hecho antes, pero se perdió y no pudo encontrar nuevamente el camino original. Nanyang Liu Ziji, un noble erudito, se enteró de esto y felizmente planeó ir.
No se dio cuenta y murió poco después a causa de una enfermedad. Después de eso, no hubo más visitantes.