Aprendí la palabra japonesa para paraguas.
Se compraron una casa nueva porque sus hijos han crecido.
2. "ならべて" es "ならべる", que significa "disposición y ubicación".
Hay algo parecido a un diccionario en la estantería.
3. "へや" se refiere a la habitación y "たてもの" se refiere a todo el edificio. No podemos usar "たてもの" porque preguntamos cuántas habitaciones hay en la casa.
¿Cuántas habitaciones hay en tu casa?
4. "たくさんのしぉ" se refiere a una gran cantidad de sal, y "ぃれる" es su verbo, que significa "poner". "たくさんのしおをいれたのですか., ¿pusiste mucha sal?
¿Por qué el agua de mar es salada? ¿Tiene mucha sal?
5. "して"ぃる" significa lo que estás haciendo ahora, "ぁと" significa "hazlo más tarde", por lo que solo puedes elegir "ぃま", que significa "hazlo ahora".
Nota: No hay "¿La palabra "これはか"" es un error tipográfico? Debería ser "これから", ¿verdad? Si es "これから", porque "これから" significa "hacer algo a partir de ahora", no puedes seleccionarlo ahora.
6. "ぃれる" se explicó en la cuarta pregunta, que significa "ponerlo" y "ぃれてぁる" significa el estado en el que se coloca. . "ぉさら" significa "plato". Normalmente nadie pondría un diccionario en un plato, por lo que esto es totalmente irrazonable.
Es pesado porque en el bolso hay un diccionario.
7. "かた" es el honorífico de "にん", "じん" y "ひと". Los japoneses están acostumbrados a usar honoríficos cuando hablan de personas desconocidas, por eso usan "にん". " y "じん"." son muy descorteses
¿Conoces a una persona llamada Tanaka?
8. "ベンツ" es la pronunciación japonesa de "Mercedes-Benz".
Ese hombre posee dos coches Mercedes-Benz.
Adjunto: La traducción literal de esta oración es "Esa persona posee dos autos llamados Mercedes-Benz". Pero debido a que Mercedes-Benz es una marca famosa, se puede traducir directamente como "Esa persona posee dos Mercedes". -Benz."
9. Debido a que la segunda mitad de la oración dice "debería haber esta palabra", y "ぁつぃ" aquí significa "grueso", no "caliente", entonces "てん" no se puede seleccionar.
Esta palabra debería estar en un diccionario grueso.
10. El hombre caminaba bajo la lluvia sin paraguas.
Mi tía tiene dos gatos en casa.
PD: "ぉば" se puede traducir a muchos títulos en chino, como "tía" y "menstruación". Mientras sean hermanas de sus padres, se les llama "ぉば"."