El texto original y la traducción del canto "Vivir en el lago Jiangkui"
"Odas varias de vivir en el lago"
Dinastía Song del Sur · Jiang Kui
Las paredes de Wan Guan están curvadas con sauces, y la gente Están quietos y las montañas se cubren de una luz en el cielo.
Las hojas de loto son fragantes como las nubes y el barco se balancea hacia Xiling.
Traducción:
El muro del jardín se retuerce y gira, los sauces están oscuros y acechan en la noche, la gente está tranquila y las montañas están vacías, y la luz de un Una lámpara solitaria brilla a través de la pequeña ventana.
Las hojas de loto en el estanque se llenaron como nubes y enviaron ráfagas de fragancia. Un pequeño bote se balanceó y navegó hacia Xiaoshan en la noche.
Sobre el autor: Jiang Kui (kuí), nombre de cortesía Yaozhang, también conocido como taoísta Baishi, de nacionalidad Han, nació en Poyang, Raozhou (ahora condado de Poyang, provincia de Jiangxi). Escritor y músico de la dinastía Song del Sur. De joven se sintió solo y pobre, suspendió muchos exámenes y permaneció en el cargo toda su vida. Se mudó por todo el país y se ganó la vida vendiendo cartas y ayudando a sus amigos.