¿Cómo evalúa el himno nacional japonés "Dai Jun" y su relación con la elegante música china antigua?
La letra del himno nacional japonés es muy corta y puede que sea uno de los himnos nacionales más cortos del mundo. el mundo. La versión japonesa original es: "がはににざれのとなりてて". La versión china clásica de Dai Jun: "Mi emperador ha florecido durante miles de generaciones; la grava está hecha de roca y está cubierta de musgo". : "Mi sistema imperial se ha transmitido de generación en generación. Mil generaciones y ocho mil generaciones. Hasta que los guijarros se conviertan en rocas gigantes, hasta que a las rocas gigantes les crezca musgo".
Se puede ver que el significado de El himno nacional japonés es para alabar al emperador de generación en generación. Utiliza grava para amontonarse en rocas y el musgo crece en las rocas para describir el largo tiempo. Sin embargo, los japoneses no quedaron satisfechos con la música creada por los británicos. Diez años más tarde, el director de la corte japonesa Lin Guangshou adaptó la música para formar la melodía del himno nacional actual, y fue legislada oficialmente como himno nacional en 1999.
En términos musicales, el gaku japonés es la melodía de la antigua música de la corte china. Similar al estilo del himno nacional del Día Chino en el pasado. Presta atención al sentido de ceremonia y solemnidad, que es muy diferente del estilo de los himnos nacionales de la mayoría de los países. No es cierto decir que el himno nacional japonés está "de luto". El verdadero "duelo" es la letra. Los propios japoneses también han estudiado la evaluación del estilo "triste" del himno nacional japonés. Tomoshi Fujita, historiador japonés y director del Instituto de Historia y Filosofía, ha confirmado repetidamente que la letra de "Dai Jun" de la "Antología de canciones antiguas y modernas" es en realidad una elegía cantada en el funeral del emperador.