La Red de Conocimientos Pedagógicos - Educación de postgrado - Dos artículos sobre la batalla de Dinghai

Dos artículos sobre la batalla de Dinghai

& lt& ltViaje al Oeste> & gt

Viaje al Oeste describe principalmente la historia de Sun Wukong protegiendo a Tang Monk de Occidente para obtener escrituras budistas y atravesando ochenta y una dificultades. El estudio de Tang Monk de las escrituras budistas es algo real en la historia. Hace unos 1.300 años, en el primer año de Zhenguan (627) del emperador Taizong de la dinastía Tang, el monje Xuanzang, de 25 años, abandonó la capital, Chang'an, y se dirigió a Tianzhu (India) para estudiar solo. Después de partir de Chang'an, pasó por Asia Central, Afganistán, Pakistán y finalmente llegó a la India. Estudió allí durante más de dos años y pronunció un discurso en un gran debate sobre escrituras budistas, que fue bien recibido. En el año 19 de Zhenguan (645), Xuanzang regresó a Chang'an y trajo 657 escrituras budistas. Viajó miles de kilómetros durante 19 años antes y después de esta peregrinación budista. Fue una larga marcha legendaria que causó sensación. Más tarde, Xuanzang dictó su "Viaje al Oeste", que sus discípulos compilaron en 12 volúmenes "El Viaje al Oeste de la dinastía Tang". Pero este libro habla principalmente de la historia, geografía y transporte de varios países vistos en la carretera, sin historias. En cuanto a la "Biografía del maestro Tripitaka del templo Daci'en en la dinastía Tang" escrita por sus discípulos Huili y Yan Cong, agrega mucho color mitológico a la experiencia de Xuanzang. Desde entonces, la historia de las escrituras budistas de Tang Monk ha circulado ampliamente entre la gente. En la dinastía Song del Sur, había poemas de los Tres Monjes de la Dinastía Tang, en la Dinastía Jin estaban Tang Sanzang y Pan Zang, en Wu Changling estaba la "Búsqueda de Escrituras Budistas del Oeste" de Tang Sanzang, y en la En la dinastía Ming hubo "El Gran Sabio". Todos estos sentaron las bases para la creación de "Viaje al Oeste". Fue precisamente sobre la base del folclore, guiones y óperas que Wu Chengen completó esta gran obra maestra literaria de la que la nación china se enorgullece a través de una minuciosa recreación. Wu Chengen, llamado Ruzhong, nació en Yangshan, prefectura de Huai'an (ahora ciudad de Huai'an, provincia de Jiangsu). Nació entre el decimotercer año de Hongzhi y el comienzo de Zhengde (1500-1510) en la dinastía Ming, y murió en el décimo año de Wanli (1582). El bisabuelo y el abuelo de Wu Chengen eran académicos y ambos se desempeñaron como profesores y profesores en las escuelas del condado. Pero en la generación de su padre, debido a los antecedentes familiares pobres, la familia Xu se volvió superflua, "por lo que atacó a la familia Xu y se convirtió en el jefe" y se convirtió en un pequeño empresario. A pesar de ello, la familia Wu no ha perdido su tradición de lectura. Se dice que aunque su padre Wu Rui era un hombre de negocios, no solo era un hombre decente, sino que también era bueno leyendo y hablando sobre temas de actualidad, lo que naturalmente tuvo una gran influencia en Wu Chengen. Wu Chengen era muy inteligente desde que era niño y entró a la escuela muy temprano. Tuvo éxito cuando era adolescente y era muy conocido en su pueblo. El volumen 16 de "Tianqi Huai'an Prefecture" dice que Wu Chengen era "ágil e inteligente, y aprendió muchos libros, tanto de poesía como de prosa". Sin embargo, cuando era adulto, Wu Chengen encontró muchos contratiempos en el camino hacia el examen imperial. . No compensó a Gong Sheng, de un año, hasta los cuarenta. Cuando tenía cincuenta años, se desempeñó como magistrado del condado en Changxing, provincia de Zhejiang, y más tarde como príncipe en Jishan. Se trata de una sinecura, del mismo nivel que el magistrado del condado. Wu Chengen compuso "Viaje al Oeste" probablemente después de su mediana edad, o se considera que fue escrito en sus últimos años. No se puede determinar la hora exacta. Además de "Viaje al Oeste", también escribió los poemas largos "La canción de Erlang en busca de la montaña" y "Yu Zhiding". El "Manuscrito de supervivencia en Sheyang" consta de cuatro volúmenes, incluido un volumen de poesía y tres volúmenes de prosa. Fue editado por Du Qiu después de la muerte de Wu Chengen. La colección completa de Viaje al Oeste tiene cien capítulos, que se pueden dividir en tres partes en cuanto a su gran estructura. Los capítulos del primero al octavo son la primera parte, principalmente sobre el nacimiento de Sun Wukong, sus discípulos y cómo causar estragos en el Palacio Celestial. Este es el capítulo más emocionante del libro, muy vívido. Sun Wukong tuvo una buena comida en el cielo y en la tierra, lo que demostró plenamente su carácter rebelde. Los capítulos 8 a 12 son la segunda parte y describen principalmente el origen de Tang Monk y las razones para aprender las Escrituras. La decimotercera a última vez es la tercera parte, que habla principalmente sobre el viaje de Monk Tang a Occidente para obtener escrituras budistas. En el camino, aceptó a tres discípulos: Sun Wukong, Zhu Bajie y Sha Seng. Después de ochenta y una dificultades, finalmente obtuvo la verdadera escritura y alcanzó la iluminación.

Lo anterior es una breve introducción. ¡Aquí hay cinco historias clásicas sobre Viaje al Oeste! !

1. [Viaje al Oeste] Nació el Mono de Piedra

Hay una montaña de flores y frutos en el mar. Hay un gran pilar de piedra en la cima de esta montaña, de más de 3 pies de alto y 2 pies de espesor. Un día, la piedra se abrió con estrépito y saltó una gran bola de piedra. La bola de piedra rodó gorgoteando. ¿Te parece extraño? La bola de piedra se convirtió en un mono de piedra. Después de un rato, los ojos de la bola de piedra se abrieron y ¡cobró vida! Tan pronto como se arrodilló en el suelo, se inclinó en las cuatro direcciones: este, oeste, norte y sur. Cuando terminó, saltó de la montaña. Vio muchos monos saltando por allí y dijo: "¡Oye, jugaré contigo!". Todos estaban felices de verlo, jugaron juntos y se hicieron buenos amigos. Recogieron frutas para comer juntas y se balancearon entre las ramas. Sin mencionar lo felices que están todos.

Un verano, por no hablar del calor que hacía, los monos de piedra se bañaron en el río.

Después de lavarse, dijeron: "Mira este río, guau, guau, guau, ¿de dónde viene esta agua? Caminemos por el arroyo y veamos de dónde viene el agua, dices ¿Paño de lana?" "Está bien, está bien", Stone Monkey agitó la mano: "¿Vamos a echar un vistazo?" Con estos monos, me agarras y te arrastro por el río como un enjambre de abejas. Caminaron y caminaron durante mucho tiempo cuando de repente escucharon un sonido apresurado. ¿Qué es eso? Mirando hacia arriba, hay una gran cascada. El agua que fluye desde la montaña es como un trozo de tela blanca, que fluye como una cortina, y parece muy rápido. Los monos se alegraron mucho al verlo. Aplaude con tus manos y tu cerebro. En ese momento, un mono dijo: "¿Qué hay detrás de esta cortina de agua? ¿Qué tal esto? ¿Quién quiere atreverse a entrar y ver qué hay dentro? Si sale así, lo adoraremos como al rey, ¿de acuerdo? " "Está bien, es cierto. "¿Quien se atreva a entrar, echar un vistazo y luego salir, los adorará como rey?" Tan pronto como todos vieron el agua fluir, nadie se atrevió a ir. Estuvieron atónitos durante mucho tiempo. Monos, mírenme y yo los miro, nadie se atreve a irse. En ese momento, un mono saltó del grupo de monos y gritó: "Me atrevo a entrar". Todos miraron al mono de piedra. Verás, este mono de piedra abrió mucho los ojos, sacudió su cuerpo y saltó a la cascada. Los monos detrás de él se quedaron allí, preocupados por él. "Oh, ¿puede salir después de caer?"

¿No saltó este mono de piedra? Se paró en un lugar y vio que era un puente de hierro. Resulta que la cascada cae desde el puente, pero hay una gran piedra en el pilar del puente. El agua subió y chapoteó formando olas altas y grandes. A partir de entonces, la cascada fue como un gran telón. Miré hacia arriba y vi que el puente estaba bloqueado. El mono de piedra lo miró y vio que tenía un gran agujero. Caminó hacia el agujero. Vaya, hay uno grande ahí dentro. El mono de piedra saltó para ver "la tierra bendita de la montaña Huaguo, el cielo de la cueva de la cortina de agua". ¡muy bien! Esta es una tierra bendita. Simplemente miró a su alrededor y luego saltó del puente. Los monos esperaban afuera a toda prisa. Cuando lo vieron salir, lo rodearon con estrépito. "¿Cómo se ve? ¿Es profundo?" El mono de piedra negó con la cabeza: "No te preocupes, escúchame despacio. No hay agua en él. Resulta que la cascada cubría un puente de hierro. Hay una casa al otro lado del puente, y hay un cuadro en ella. Una cama de piedra, una mesa de piedra, un banco de piedra, una palangana de piedra, un cuenco de piedra y una piedra. Todos pueden sentarse en él. "¡Monos, escuchen!" Muy felices después de llegar. Saltaron de alegría. "Entremos, entremos" "Está bien" Stone Monkey bajó la cabeza y dijo, saltando junto con los monos. Después de cruzar Iron Banqiao, llegaron a la casa. Los monos lo miraron y dijeron: "¡Dios mío! ¡Qué buen lugar es este!". Los monos agarraron la mesa y el cuenco uno por uno y se abrió el hueco. Me moví de aquí para allá y me tomó mucho tiempo calmarme. En ese momento, el mono de piedra se sentó en una gran roca y les dijo a los monos: "Oigan, ¿acabas de decir que quien tenga la capacidad de alcanzar al avanzado debe ser adorado como rey, verdad?" Entré de nuevo, salí, salí y entré de nuevo. Encontré un lugar tan bueno, ¿por qué no me adoras rápidamente como a tu rey? Cuando los monos oyeron esto, gritaron: "Sí, sí, dijimos que debíamos hacer esto". Venid, venid, adorémosle como rey. "Dicho esto, los monos se alinearon y el Mono de Piedra se sentó en el medio. Todos se arrodillaron y le hicieron una reverencia. A partir de entonces, Mono de Piedra los llevó a vivir en la Cueva de la Cortina de Agua en la Montaña Huaguo.

2. Búsqueda del tesoro en el Palacio del Dragón

¿Sabes cómo se llama el arma en la mano de Sun Wukong? Sí, se llama Golden Cudgel, pero ¿sabes de dónde viene su Golden Cudgel? Resulta que Sun Wukong vive en Shuiliandong en la montaña Huaguo y tiene muchos monos bajo su mando. Debido a que Sun Wukong es muy capaz, los monos lo adoran como Sun Wukong y Sun Shengda. Para no permitir que los monos en la montaña Huaguo sean intimidados. Esta vez Sun Wukong y Los monos practicaron artes marciales juntos, pero sus armas eran todas postes de madera y cuchillos, por lo que Sun Wukong quería conseguir un arma verdaderamente adecuada para los niños. El viejo mono dijo: "Su Majestad, si quiere un arma. , puedes ir a la armería en Beijing a conseguirlo ". Cuando Sun Wukong escuchó esto, preguntó dónde estaba el arsenal. "Oh, está demasiado lejos". "¿De qué tienes miedo?" Vamos, vamos. "En Oriente" y "¡Está bien! Tú miras a tus hijos practicar artes marciales en casa y yo, el nieto, iré". ¿Dónde está? Ve a Beijing a buscar armas para el pequeño mono.

No tardó mucho en llegar a Pekín. A primera vista, ¡ah! La gente va y viene en este lugar, gente montando a caballo, montando en coche y haciendo negocios. Bajó y se hizo campesino, vagando por la ciudad preguntando por la armería. Pregunté por ahí. Pero una vez que llegas allí, no puedes irte sin marchar. Había mucha gente haciendo guardia afuera de la puerta.

Se convirtió en un insecto volador y entró por la rendija de la puerta. Cuando miró hacia adentro, ¡estaba claro! Hay muchas armas en esta sala, incluidos cuchillos, pistolas, espadas, hachas, ganchos y tenedores. La sala estaba casi llena. Ay, ¿de dónde saqué tantas cosas? ¡Hay una manera! Agarró un puñado de pelo de mono y lo sopló suavemente. Puf, unos monos se cambiaron, otros se llevaron tres, cuatro, cinco, y cada uno llevaba una bolsa grande. Pero cuando salió así, la puerta estaba cerrada. Cuando Sun Wukong tuvo una idea, abrió la puerta y sopló con la boca abierta. Chico, su aliento se convirtió en un fuerte viento, soplando y protegiendo en la oscuridad. En ese momento, el viejo mono estaba practicando artes marciales con los monos. "¡Hola, niños! He vuelto". Todos miraron hacia arriba y vieron que Sun Wukong había regresado y estaban muy felices. Todos los niños con armas bajaron y pusieron todas estas armas en esa ladera. Se sacudió y el pelo del mono volvió a él. Sun Wukong les dijo a estos pequeños monos: "Jóvenes, pueden practicar con cualquier arma". Tan pronto como los pequeños monos se sintieron confundidos, comenzaron a saltar. Sun Wukong estaba muy feliz de verlo. Le dijo al viejo mono: "Mira, los niños tienen armas adecuadas, pero estas armas son demasiado livianas, pero ¿cómo puedo encontrar armas adecuadas? En ese momento, el viejo mono dijo: "Su Majestad, nuestro puente de hierro. al Palacio del Dragón Marino del Este de China, ¿irás allí a buscar uno?" Sun Wukong dijo: "¡Sí, iré!" Sun Wukong estaba impaciente y tomó medidas. Saltó del puente de hierro y saltó al agua. Pronto, llegó al Palacio del Dragón Marino del Este de China. Estaba a punto de entrar cuando llegó una bruja de la patrulla marítima con un tenedor de acero. "Detente, ¿qué haces?" "Ah, no sabes que soy Sun Wukong de la Cueva Cortina de Agua en la montaña Huaguo. Quiero ver a tu Rey Dragón del Mar de China Oriental". Te lo diré." "Está bien, adelante". "Oye", dijo Hai Xuan Yaksha mientras entraba al Palacio de Cristal. Después de un rato, salí de nuevo. "El Rey Dragón del Mar de China Oriental tiene una orden. Por favor, entre". "Está bien", Sun Wukong entró en el Palacio de Cristal y vio al Rey Dragón del Mar de China Oriental. Junto a él estaban funcionarios civiles y militares, un grupo de soldados y un nieto mayor. Entró y saludó. El Rey Dragón levantó la cabeza. "Oh, ¿eres el Sun Wukong de Sun Wukong en la Cueva de la Cortina de Agua en la montaña Huaguo? ¿Qué te pasa?" "Mi nieto solo quiere que te prestes un arma". "Oh, esta cosita es fácil de decir. Ven". "Bueno, entonces toma el tenedor de acero de nueve arcos". Lo trajeron aquí. Sun Wukong lo agarró, lo probó y luego lo arrojó al suelo. "¡No, es demasiado liviano, demasiado liviano!" "Este tenedor cuesta más de 3600, pero aún es liviano". "Todavía es liviano, todavía es liviano". "¡Está bien! Trae ese Fang Tianhua". Una docena de tortugas vinieron aquí balanceándose. Sun Wukong lo recogió como si fuera un palo de niño. Lo agarró dos veces y lo arrojó al suelo. "¡No, no! Es demasiado liviano". "¿Ah? Es demasiado liviano. ¡Ay! ¡Pesa 7.200 kilogramos! ¿Aún es liviano? No tengo armas más pesadas excepto Fang Tianhua". "Rey Dragón, ¡búscalo de nuevo! " "En ese momento, Long Po susurró al oído del Rey Dragón. El Rey Dragón dijo: "Oh, lo recordé. Hay una aguja de hierro que suprime el mar en mi tesoro submarino, que pesa más de 13.000 kilogramos. ¿Crees que puedes llevarlo?" Oh, ¿quién puede moverlo? Simplemente ve y compruébalo tú mismo. "Está bien, enséñamelo". Sun Wukong siguió al Rey Dragón hasta la casa del tesoro bajo el mar. Realmente hay un gran pilar de hierro con diez mil luces doradas. Sun Wukong lo tocó con la mano. "Es bueno, pero es demasiado grueso y largo. Sería mejor si pudiera ser más delgado y más corto". Sun Wukong acababa de terminar de hablar. ¿Te parece extraño? El gran pilar de hierro "chirrió" de repente se volvió más delgado y más corto. Sun Wukong volvió a decir: "Es mejor ser más delgado y más bajo". "Zhizhi" se volvió más delgado y más bajo. Vio que había dos aros dorados en ambos extremos del pilar, con hierro negro en el medio. Los aros dorados estaban grabados con las palabras: Ruyi Golden Hoop 13,000 Jin. Sun Wukong preguntó si podía ser más bajo, más delgado, más bajo, más delgado y más bajo. "Chirrido, chirrido, chirrido, chirrido, chirrido, chirrido, chirrido, chirrido, chirrido, chirrido, chirrido, chirrido, chirrido, chirrido, chirrido. Olvídate de Dole. Juega con él, hazlo grande, hazlo como un cuenco del mismo grosor, y luego charló sin parar hasta que llegó al Palacio de Cristal. El Rey Dragón estaba tan asustado que los soldados y los cangrejos se tiraron al suelo y no se atrevieron a moverse "Gracias Rey Dragón. "Oye, de nada." "Rey Dragón, tengo una cosa más que te preocupa." "¿Qué te pasa, Sun Shengda?" Verás, tengo un garrote dorado y también necesito una armadura. "¿Qué pasó cuando el Rey Dragón escuchó esto? ¿Quieres más armadura? Estaba ansioso. No tengo ninguna buena armadura.

"Entonces, si tienes algo que decir, no lo tienes. Búscalo. Mi nieto no te quiere en vano. Espera hasta otro día. Mi nieto te dará un hijo".

El Rey Dragón no lo hizo. La única solución fue llamar a los tres reyes dragones del Mar del Oeste, el Mar de China Meridional y Beihai. Tan pronto como llegaron los tres reyes dragones, preguntaron: "¿Qué quiere el hermano mayor de nosotros?" "La cosa es así: un Sun Wukong llegó a la Cueva de la Cortina de Agua en la montaña Huaguo. Quería dejar a mi Shenhai Shen y Me pidió que le diera una armadura. ¿Qué debo hacer para discutirlo contigo? "El Rey Dragón de Nanhai estaba muy enojado:" Hermano, este mono es realmente repugnante. ¡Atrapalo primero y lo golpearé! "¡Oh, no, tiene un arma en la mano! "Si la agitara, nadie estaría vivo". "¿Qué debo hacer?" El Rey Dragón de Xihai pensó por un momento y dijo: "Creo, vamos Finge darle esta armadura y ponle vino". ¿Qué tal si nos emborrachamos y lo matamos? "Está bien, hagámoslo". Después de eso, los cuatro reyes dragones llegaron a Sun Wukong. "Yo, el Rey Dragón del Mar del Sur, tengo un fénix, prestigio y una corona de oro púrpura. Verás, el Rey Dragón del Mar del Oeste tiene un par de armaduras doradas, y el Rey Dragón del Mar del Norte tiene una Un par de zapatos de tela de seda asintió: "Está bien, solo pon un trozo y envuélvelo". "Está bien, termínelo rápido." "Mi nieto se lo quedará después de que esté envuelto". "No te vayas, mi hermano mayor te ha preparado un banquete". "Sun Wukong se rió cuando escuchó las palabras de Haaha, jeje, vamos, no importa qué vino comas. Quieres emborracharme y luego matarme. Lo escuché todo. Es tan molesto, tan molesto, Teng The La mesa con patas fue derribada y la mesa y el cuenco estaban rotos. El Rey Dragón lo miró y dijo en su corazón: "No hay nada que decir, ¡peleemos!". El Rey Dragón de Nanhai corrió hacia Sun Wukong y lo tiró. Como un aro dorado, lo giró y aterrizó sobre el Rey Dragón del Mar del Este, el Rey Dragón del Mar del Sur, aparecieron peces, soldados, camarones, cangrejos y tortugas. de un vistazo."No tengo tiempo que perder contigo. Agitó el gran garrote. Le dio un respiro al gran pilar, y luego quedó escaso. ¡Oh Dios mío! ¿Qué está sucediendo? Sun Wukong le dio un descuento a Dazhu. ¿No se derrumbó? Después de tal colisión, Long'er y su nieto lo llamaron mamá. Sun Wukong aprovechó este momento para sostener el equipaje en sus brazos y el garrote dorado bajo el brazo, pero no quedó rastro de él. Cuando los cuatro reyes dragones salgan y quieran perseguirlo, ve allí y persíguelo. En ese momento, Sun Wukong había regresado a Huaguoshan y Shuiliandong. Díselo a los niños con su garrote de oro.

Desde que Sun Wukong provocó una escena en el Palacio de Cristal, los cuatro reyes dragones estaban furiosos. El Rey Dragón del Mar de China Oriental informó sobre Sun Wukong al Emperador de Jade. El Emperador de Jade es el emperador del cielo. Inmediatamente envió soldados y generales celestiales para capturar a Sun Wukong. En ese momento, una Venus blanca le dijo al Emperador de Jade, espera un momento. Parece que este mono es mágico. Me temo que no será fácil atraparlo. Si no lo engaña para que vaya al cielo para usar las órdenes a continuación y le da un pequeño puesto oficial, será honesto. Si continúa actuando imprudentemente en el cielo, no tendremos miedo. Puedes atraparlo en cualquier momento. ¿Crees que esta es una buena idea? El Emperador de Jade lo pensó y decidió que eso sería todo. "Ve y engaña a ese mono para que venga a las montañas". "Sí". Platinum Star inmediatamente voló hacia las nubes para encontrar a Sun Wukong. Cuando vio lo que dijo Sun Wukong, Sun Wukong escuchó: "El Emperador de Jade quiere que sea un funcionario en el cielo. Esto es muy bueno. Sun Wukong se puso muy feliz después de escuchar esto". Escondió el garrote de oro en el ojo de la oreja para poder meterlo cuando se hiciera más pequeño. Les dijo a los monos: "Escuchen, mi nieto será un funcionario y ustedes deben proteger nuestra Cueva Shuilian". Después de eso, siguió a Taibaijinxing al cielo.

Viaje al Oeste] Apaciguando a Sha Monk

Temprano a la mañana siguiente, Sun Wukong le pidió a Zhu Bajie que fuera al río para engañar al monstruo. Bajie no tuvo más remedio que atarse el cinturón y arrojarse nuevamente al río. Esta vez Bajie realmente se divirtió mucho jugando con los monstruos en el agua y jugaron durante mucho tiempo. Bajie intentó engañar al monstruo para que aterrizara, pero el monstruo aprendió la lección. Cada vez que perseguía a Bajie hasta la orilla, dejaba de perseguirlo y regresaba. Por desgracia, si no puedo atrapar al monstruo, no puedo cruzar el río. ¿Qué pasó? Sun Wukong pensó, sí, ¿qué tal si voy con el Bodhisattva Guanyin y le pido ayuda? Pensando en esto, Sun Wukong le dijo a su maestro: "Maestro, ¿crees que debería ir al Mar de China Meridional a buscar ayuda al Bodhisattva Guanyin?" "Bueno, por favor vete rápido". y ella desapareció.

Pronto llegó al Mar de China Meridional. Al verlo venir, el Bodhisattva le preguntó: "Wukong, ¿por qué no proteges al Maestro? ¿Qué estás haciendo aquí?" "El Bodhisattva, el Maestro Bajie y yo fuimos al río Liusha, que tiene ochocientas millas de ancho. No hay ningún puente". o barco. Hay otro monstruo. Bajie y yo peleamos varias batallas con él, pero no pudimos derrotarlo. Por favor, dame algún consejo.

El Bodhisattva Guanyin sonrió y dijo: "Mono, ¿por qué no le dijiste que tu protector fue a Occidente para obtener escrituras?" "Dile al monstruo, ¿por qué decírselo al monstruo?" "Tienes que contarle sobre ir a Occidente para obtener escrituras budistas". No tienes que golpearlo, juntos protegeréis al maestro. "¿Esto, esto es lo que pasó?" "Escúchame, él solía ser el general de confinamiento en el Palacio Celestial". Sólo porque rompió una taza en la Fiesta del Melocotón, la Reina Madre quiso matarlo. Fue mi amor el que lo salvó de la muerte. Que espere en el río Liusha. Cuando Tang Monk pase, pídele que sea tu aprendiz y te siga para proteger al maestro y aprender de las Escrituras. "Oh, resulta que todavía es uno de mis hermanos menores". "¿No es así?" Hui'an, el asistente del Bodhisattva Guanyin, dijo: "Sigue al gran sabio". Cuando lleves esta calabaza roja al río Liusha, tendrás que gritar "Cinco clásicos" y saldrá. Déjalo aprender primero de Tang Monk, y luego podrás ponerle la calabaza roja y el rosario alrededor del cuello y llevarlos hasta el final del río. Se convertirá en un gran barco y Tang Monk podrá cruzar el río. "Hui'an tomó la calabaza roja, dijo "sí" a Sun Wukong y luego saludó y agradeció al Bodhisattva Guanyin. Luego, él y Hui'an cabalgaron juntos sobre las nubes y llegaron al río Liusha en poco tiempo.

4. Los tres ataques de Sun Wukong White Bone Demon

Bai Gujing sabía que la carne de Tang Seng podría vivir para siempre, por lo que quería arrestar al plan de Tang Bai...

Sun Wukong, Sha Seng y Zhu Bajie, Tang Seng y sus discípulos rescataron a una mujer en el camino. La mujer los invitó a comer, por lo que la mataron y Bai se escapó. Por un tiempo, conocieron a una anciana. Como resultado, Sun Wukong mató a golpes y Bai se escapó. Tang Monk estaba tan enojado que pensó que Sun Wukong no tenía remedio y ahuyentó a Sun Wukong. Se fue, y Tang Seng y sus seguidores siguieron adelante. Sin los ojos brillantes de Sun Wukong, Tang Seng fue atraído a una iglesia donde conoció a un Bodhisattva falso (Bai) atacando a Tang Seng. Wukong vino y derrotó a Bai. equipaje y aduanas, y convirtió al pequeño demonio en Tang Monk, Zhu Bajie y Sha Seng en un intento de engañar al verdadero y falso Wukong desde el cielo a la tierra. Incluso Ksitigarbha no pudo distinguir entre lo verdadero y lo falso. No fue hasta el Tathagata del Templo Leiyin que el Buda mostró su verdadero rostro y Wukong mató al espíritu del mono.

5. Robo de melocotón

Para vivir para siempre, Sun Wukong viajó a. Guohua en busca de la inmortalidad, bajo la guía de un leñador, llegó a la montaña Lingtai Fangcun, donde fue aceptado como discípulo por el Maestro Bodhi. El fundador, Xu Boti, creía que había enseñado a Wukong Qi el espíritu de las doce transformaciones. La nube de salto mortal que puede viajar miles de millas. Después de aprender Kung Fu, Sun Wukong regresó a la montaña Huaguo. Para entrenar al mono, Wukong usó magia para derribar las armas de Ole Guo en la montaña. A los pies de Wukong Más tarde, Wukong fue al Palacio del Dragón del Mar de China Oriental para pedir prestado un tesoro y consiguió la Aguja Divina Dinghai como arma, que era el Ruyi Golden Cudgel que pesaba 13.500 kilogramos. Pronto, hizo un gran escándalo en el infierno. y se llevó todo lo que había en el Libro de la Vida y la Muerte. Todos los nombres de los monos fueron borrados. El Rey Dragón Yan del Mar de China Oriental le pidió al Emperador de Jade que sometiera al mono demonio. El emperador adoptó la sugerencia de Taibai Jinxing y llamó a Sun Wukong al Palacio Celestial. Luego, Wukong descubrió que era un funcionario corrupto y supo que lo habían engañado. Regresó enojado a la Cueva de la Cortina de Agua en la montaña Huaguo. Enarboló el estandarte de "Sun Wukong". El Príncipe Zha dirigió a los soldados celestiales para capturar a Wukong, pero Wukong fue derrotado. El Emperador de Jade no tuvo más remedio que aceptar el título de "Rey Mono" y ordenó al Rey Mono que administrara el Jardín de Melocotón. en el Palacio Celestial.

El día de la Feria del Melocotón, Sun Wukong bebió todo el elixir para el banquete, irrumpió en la sala de alquimia de Taishang Laojun, se comió todo el elixir de la calabaza. Luego regresó a la Cueva de la Cortina de Agua odiaba a Sun Wukong por perturbar la Sociedad del Melocotón y ordenó a los cuatro reyes celestiales y al rey de la pagoda capturar a Wukong, y Wukong derrotó a más de 65438 Diez Mil Soldados Celestiales. El Emperador de Jade envió a Erlang Shen a luchar contra Sun Wukong. Después de muchas peleas, durante la batalla entre Erlang Shen y Wukong, el anciano arrojó su anillo de diamantes y golpeó a Wukong antes de ser atrapado.

¡Ay! ! La búsqueda finalmente ha terminado. ¿cómo son las cosas? Dame un punto...