La Red de Conocimientos Pedagógicos - Educación de postgrado - Traducción del pavo real volando al sureste Traducción del pavo real volando al sureste

Traducción del pavo real volando al sureste Traducción del pavo real volando al sureste

1. Traducción de "El pavo real vuela al sureste":

(1) Prefacio: Durante el período Jian'an al final de la dinastía Han del Este (196-219 d.C.), Liu Lanzhi, la esposa de Jiao Zhongqing, un funcionario menor en Yamen de la prefectura de Lujiang, fue expulsado por la madre de Jiao Zhongqing. Al regresar a la casa de sus padres, juró no volver a casarse nunca más. Su familia la obligó a casarse de nuevo y se ahogó. Después de que Jiao Zhongqing escuchó esto, se ahorcó de un árbol en su jardín. La gente de aquella época los lloraba. Escribe el poema y descríbelo.

(2) "(Yo) puedo tejer exquisita seda blanca desde los trece hasta los dieciséis años, aprender a cortar ropa, tocar el piano y leer poesía. Seré tu esposa a los diecisiete años , a menudo me hace sentir doloroso y triste. Como eres un funcionario subalterno en la Oficina del Almirante, debes cumplir con las reglas de la oficina y concentrarte en tu trabajo. Es muy raro que nos encontremos en una habitación vacía. Tejí seda en la computadora todas las noches sin tomar un descanso. Mi suegra pensó que yo era lento para tejer, no porque a mi esposa le resultara difícil hacerlo. Es inútil quedárselo por nada. tu suegra ahora que me envíe de regreso a la casa de mis padres lo antes posible”.

(3) Después de escuchar esta historia, Jiao Zhongqing le dijo a su madre en clase: “He perdido Mi imagen de funcionario de alto rango. Afortunadamente, todavía puedo casarme con esta esposa (virtuosa y capaz), viviremos juntos después del matrimonio y permaneceremos juntos como socios clandestinos después de mi muerte. años, (la vida) acaba de comenzar. No hay nada malo en el comportamiento de esta mujer "¿Cómo podría esperar que no estuviera satisfecha con su madre?"

2. El pavo real volando hacia el sureste Texto original:

(1) Prefacio: Liu, la esposa de un pequeño funcionario de la prefectura de Lujiang, fue enviada por la madre de Zhong Qing y juró no hacerlo. casarse. Su familia lo obligó a ahogarse. Cuando Zhong Qing se enteró, se ahorcó de un árbol en el patio. Es un poema cuando la gente los lastima. El pavo real voló hacia el sureste y vagó cinco millas.

(2) "Puedes tejer a los trece años, aprender a coser a los catorce, jugar a los quince y recitar poesía a los dieciséis. A los diecisiete años, Ella es la esposa de un caballero y su corazón a menudo está amargado y triste. Como eres miembro del gobierno, debes ser leal a tu castidad. Tu concubina está vigilando una habitación vacía. . El gallo canta y no puedes descansar todas las noches. ¡Es demasiado tarde para domar cinco caballos en tres días! ¡Mi señor, es demasiado tarde y no será fácil para tu esposa! pero puedo quedarme y no hacer nada para llegar a casa a tiempo".

(3) Los funcionarios del gobierno escucharon. Dicho esto, dijeron a sus madres en clase: "Mi hijo se ha convertido en un mal amigo. Afortunadamente, recuperé a esta mujer y me hice amiga de ella en la alfombra de la almohada. * * * Han pasado dos o tres años.