La Red de Conocimientos Pedagógicos - Educación de postgrado - ¿Qué clase de señor supremo es el que tiene el coraje de perseguir a los bandidos?

¿Qué clase de señor supremo es el que tiene el coraje de perseguir a los bandidos?

"Es mejor perseguir a los pobres bandidos con coraje despiadado, pero no imitar al señor supremo" proviene de las modernas "Siete leyes del Ejército Popular de Liberación que ocupa Nanjing".

Significado: Debemos aprovechar esta gran oportunidad para perseguir a los enemigos restantes y liberar a toda China. No seas como el Señor Supremo de Chu, que no persiguió a Liu Bang después de la victoria de Pengcheng y dejó que Liu Bang regresara. El señor supremo se refiere a Xiang Yu, el señor supremo de Chu.

El poema completo es el siguiente:

El Ejército Popular de Liberación de los Siete Métodos ocupó Nanjing

El moderno Mao Zedong

Zhongshan estaba tormentoso y amarillo, y millones de héroes cruzaron el río.

La carta del dragón del Tigre es mejor que antes, al revés y generosa.

Es mejor usar el coraje restante para perseguir al pobre bandido, no imitar al señor supremo.

Si el cielo es afectuoso, envejecerá, y el camino correcto en el mundo son las vicisitudes de la vida.

La interpretación de todo el poema es la siguiente:

La tormenta revolucionaria sacudió a la dinastía Jiang, y millones de soldados cruzaron los peligros naturales del río Yangtze y se dirigieron directamente a Huanglong.

Nanjing, la capital imperial, está mejor hoy que en el pasado. Este enorme y profundo cambio es suficiente para hacer que la gente cante generosamente y se regocije.

Debemos aprovechar esta gran oportunidad, aprovechar el declive del enemigo y nuestra prosperidad, perseguir a los enemigos restantes y liberar a toda China. No seas como el Señor Supremo de Chu, que no persiguió a Liu Bang después de la victoria de Pengcheng y dejó que Liu Bang regresara.

Si la naturaleza tiene conocimiento, obedecerá las leyes inmutables de ascenso y caída. Es una ley inevitable que las cosas sigan desarrollándose, actualizándose y cambiando.

Notas de oraciones

Zhongshan: Crónica general de Jiangnan: "Zhongshan está ubicado en el noreste de la prefectura de Jiangning. Se llama montaña Jinling, montaña Jiangshan, montaña Beishan, montaña Yuanwu y es comúnmente conocida como montaña Zijin. Su circunferencia es de 60 millas y 150 pies de altura. Zhuge Liang le dijo al emperador Wu: "El dragón en Zhongshan se refiere a esto. "Se utiliza aquí como sinónimo de Nanjing.

Amarillo claro: dos soluciones: primero, el mismo pánico, pánico, pánico, pánico. Segundo, el significado del cambio. Entonces la metáfora es cambiante, caprichosa.

Huju (jù) Dragon Pan: Describe un terreno excelente

Generoso (kǐ i): emocional y apasionado >

Es apropiado perseguir lo restante. hombres valientes tras los pobres bandidos: piden que la revolución se lleve a cabo hasta el final, para eliminar al enemigo de manera resuelta, completa, limpia y completa sin dejar problemas futuros.

Yu Yong: Describiendo al pueblo chino. Ejército de Liberación.

Bandidos: Enemigos que están acorralados

Vendiendo (gū) fama: Deliberadamente pretenciosos o buscando fama por algún medio. : Se refiere a Xiang Yu, el señor supremo de Chu.

El cielo es tan sentimental como viejo: tomando prestado un poema del poeta de la dinastía Tang, Li He, "Canción inmortal de bronce dorado para Han" "La orquídea". Se está pudriendo, el cielo es tan sentimental como viejo." . "El significado de la frase original es que para tal odio humano, si hay amor en el cielo, también envejecerá debido a la tristeza. Esto significa que el funcionamiento de la naturaleza es regular y las cosas nuevas eventualmente reemplazarán a las viejas.

La justicia en el mundo: la ley normal del desarrollo social Vicisitudes de la vida: La leyenda de las hadas registra que el hada Magu le dijo a otra reina de las hadas que el Mar de China Oriental se ha convertido en un campo de moreras tres veces desde que se conocieron. , que es una metáfora del desarrollo y los cambios revolucionarios.

Haga un comentario agradecido

“Se produjo una tormenta amarilla en Zhongshan y millones de héroes cruzaron el río. "Zhongshan, Montaña Púrpura, en el este de Nanjing. Pálido, amarillento, muy ansioso. Nanjing fue repentinamente golpeada por una tormenta revolucionaria, porque un millón de tropas del Ejército Popular de Liberación cruzaron el río y ocuparon Nanjing. Resultó que Li Zongren El presidente en funciones del gobierno de Nanjing, Shao Lizi, y Zhang Zhizhong fueron enviados a Pekín para participar en las conversaciones de paz entre el Kuomintang y el Partido Comunista. El 15 de abril, la delegación del PCC propuso un acuerdo de paz interno, pero el 20 de abril, Nanjing. El gobierno se negó a aceptarlo. Solo le tomó tres días al Ejército Popular de Liberación atravesar la línea de defensa del río Yangtze y ocupar Nanjing. Además, significa cambiar de cian a amarillo. "Significa que la situación ha cambiado y la dinastía ha cambiado. Entonces, esta oración es un caso modular, que describe que el Ejército Popular de Liberación ocupó rápidamente Nanjing; es un caso prestado, tomando prestado Zhongshan para reemplazar a Nanjing; es una metáfora, usando el viento y la lluvia como metáfora de los ataques de guerra; este es un juego de palabras. El amarillo claro representa urgencia y cambio. Esta frase utiliza cuatro recursos retóricos y es magnífica.

"El Dragon Pan del Tigre es mejor que antes, al revés y generoso". "Dragon Pan Tiger" habla de la buena situación en Nanjing. Durante el período de los Tres Reinos, Zhuge Liang observó la topografía de Jiankang (ahora al sur de Nanjing), la capital del estado de Wu, y una vez dijo: "La placa del dragón en Zhongshan, rodeada de piedras, es la residencia del emperador". ("Taiping Yulan" citado de "Lu Wu" de Zhang Bo 》156) Shizhen está detrás de la Montaña de Piedra Xishi en la actual Nanjing. "Hoy es mejor que en el pasado". Después de que el Ejército Popular de Liberación ocupó Nanjing, la situación fue aún mejor. Resulta que Nanjing es la capital del reaccionario gobierno del Kuomintang, donde da órdenes y asesina al pueblo. Ahora que está ocupada por el Ejército Popular de Liberación y se ha convertido en una metrópoli al servicio del pueblo, es naturalmente mejor que antes. El Ejército Popular de Liberación ocupó Nanjing y derrocó al gobierno reaccionario del Kuomintang. Este fue un acontecimiento trascendental. Esto se llama "parada de manos" porque es lo opuesto a "sentarse sobre el lomo de un tigre". "Generoso" significa que el Ejército Popular de Liberación finalmente derrocó al reaccionario gobierno del Kuomintang, que comparte con el pueblo del país. Adaptado de "Dan Ge Xing" de Cao Cao: "Generosidad". Esta frase solía decir "placa de dragón" primero y luego "residencia del tigre". Ahora es al revés, "al revés", lo que invierte la palabra original ". al revés". Esto es para satisfacer las necesidades de la poesía métrica. "Sé generoso" es una cita.

Las cuatro frases anteriores son documentales históricos, centrados en la narrativa, escritos vívidamente, majestuosos y que encarnan profundos elogios y admiración.

"Es mejor perseguir y luchar ferozmente que imitar al señor supremo". Señaló que la revolución debe llevarse a cabo hasta el final. Estas dos frases son la expresión concentrada del pensamiento estratégico de Mao Zedong de "llevar la revolución hasta el final" y son el alma de todo el poema. Mao Zedong refutó el antiguo dicho "No persigas ni luches ferozmente" mencionado en "Sun Tzu", y además hizo sonar el toque de clarín de que "es mejor perseguir y luchar ferozmente". La palabra "rectitud" parece tener una idea de ". el pasado y el presente, y ser valiente e ingenioso. Reemplazar "Yu Yong" por "coraje restante" no sólo crea un nuevo vocabulario, sino que también muestra que el Ejército Popular de Liberación de China todavía tiene suficiente poder para cazar a los "bandidos pobres". Ésta es la expresión artística del pensamiento militar de Mao Zedong. Luego, resume las dolorosas lecciones de Xiang Yu, una figura trágica de la historia, y ofrece a los lectores una lección clara: "No traiciones tu nombre como señor supremo". La palabra "no" hace que la vela se ilumine profunda, clara y racionalmente. y a fondo. De la historia a la realidad, esta conexión está llena de filosofía, las alusiones se utilizan hábilmente, las imágenes son vívidas, las advertencias son oportunas y las enseñanzas son profundas.

"Si el Cielo es afectuoso y viejo, el camino correcto en el mundo sufrirá vicisitudes de la vida." Revela que la revolución continua, la reforma continua y el progreso continuo son las leyes inevitables del desarrollo humano. La frase "Si el cielo es sentimental, envejecerá" proviene del poema "Canción inmortal del bronce dorado" de Li He, un poeta de la dinastía Tang. Mao Zedong lo tomó prestado y lo escribió en este poema, dándole un nuevo significado: las cuatro estaciones de la naturaleza cambian y corren sin cesar, haciendo que el metabolismo de todas las cosas en el mundo nunca se detenga, lo cual está en línea con las leyes de desarrollo de las cosas objetivas. . El desarrollo continuo, la revolución y la reforma son leyes normales de la sociedad humana. Aquí se señala claramente que los acontecimientos históricos descritos anteriormente, a saber, el colapso del Kuomintang y la victoria de la revolución china, son leyes objetivas e inevitables del desarrollo social, y revelan que "el sistema socialista eventualmente reemplazará al sistema capitalista, y esto es independiente de la voluntad humana." "La ley objetiva". No sólo es esta paradoja, sino que también señala que el argumento de "llevar la revolución hasta el final" mencionado anteriormente es una verdad objetiva que es completamente consistente con la ley. de desarrollo social. El pueblo revolucionario respondió al llamado de Mao Zedong de llevar la revolución hasta el final y eliminar por completo a los reaccionarios del Kuomintang. Esta es la "forma correcta" de gobernar el país y está completamente en consonancia con las leyes del desarrollo histórico.

El estilo de este poema es atrevido y atrevido, y el estilo de escritura es magnífico. Hay dos puntos dignos de elogio en el arte: primero, la combinación perfecta de narrativa y discusión, poesía y filosofía, que es la cristalización artística de la sabiduría de políticos, pensadores, estrategas militares y poetas; segundo, el uso de alusiones; Vívidas, apropiadas y profundas, haciendo alusiones históricas Perfectamente combinadas con la realidad de la lucha. Todo el poema utiliza siete alusiones, y este poema es también uno de los poemas con las alusiones más densas a Mao Zedong.