Apreciación del pinyin y traducción del texto original de Li Bai
Es un muy buen maestro y un muy buen maestro.
¿Alguna vez has visto cómo el agua del río Amarillo ¿Fluye desde el cielo? ¿Rio arriba hacia el mar, para nunca regresar?
Hola, hola, hola, hola.
¿Has visto el hermoso cabello en el espejo brillante de la habitación alta, aunque por la mañana o es negro sedoso y se convierte en nieve? ¿por la noche?
Esta es la primera vez que te veo.
¡Oh, que un hombre animoso se aventure donde quiera, y nunca deje vacía su copa de oro para mirar la luna! .
Este es un buen ejemplo.
Ya que Dios ha dado talentos, ¡que se utilicen! En cuanto a Qian, aunque están separados, volverán a estar juntos.
Tienes razón, tienes razón.
Cocina una oveja, mata una vaca, abre el apetito, déjame, trescientos tazones, ¡toma un gran sorbo! .
Cada piedra queda sin escrúpulos.
El maestro Cen, Dan Qiusheng, beberá y beberá sin cesar.
yǔ·jayne·gai·qǔ,qǐng·jayne·wei·vonn.
¡Déjame cantarte una canción! Por favor escúchame.
Bien lo dijo gǔ, bien lo dijo.
¿Qué son las campanas, los tambores, las delicias y los tesoros? , Espero no despertar nunca.
gǔ · Lessing · Sean · Gigimo.
Los hombres sobrios y sabios de la antigüedad han sido olvidados, y sólo los grandes bebedores pueden ser famosos a lo largo de los siglos.
nǜe.
En un banquete en el Palacio de la Compleción, Chen compró un barril de vino con 10.000 monedas de oro, y todos se rieron e hicieron una broma.
zhu Ren Wei Yang Shao Qian, Jiang Xu Qǔ Du Rien Zhu.
¿Por qué dices, maestro, que ya falta tu dinero? ¡Ve a comprar vino y bebamos juntos! .
wǔHuāmü, qiān jīn qíu.
El caballo de cinco flores tiene una pata dorada.
Hola, jiǔ, yǔ, hola, gǔ.
Dáselos al niño a cambio de vino y comparte tu pena para siempre.
Traducción:
¿No viste el agua del río Amarillo caer del cielo y las olas rodando directamente hacia el Mar de China Oriental para no regresar jamás? ¿No ves a tus padres ancianos lamentándose frente al espejo por su cabello blanco? ¿Estaba lleno de cabello negro por la mañana, pero se vuelve blanco por la noche? Cuando estés orgulloso de tu vida, debes disfrutar de la alegría y no dejar que esta copa dorada esté vacía por la brillante luna.
El nacimiento de cada persona debe tener su propio valor y significado. Con un plumazo aún se puede recuperar el oro. Disfrutemos cocinando ovejas y matando vacas. ¡Trescientas tazas a la vez no es mucho! ¡Maestro Cen, Dan Qiusheng! ¡Bebe rápido! No pares.
Déjame cantarte una canción, escúchame atentamente: ¿Cuál es el valor de una vida lujosa comiendo delicias de las montañas y del mar durante todo el día? Sólo quiero emborracharme sin despertarme. Desde la antigüedad, los sabios han estado abandonados y solitarios, y sólo aquellos que saben beber pueden dejar una buena reputación. ¿Conoce la optimista historia de la fiesta nocturna de Wang Chen y Cao Zhi? También bebiste mucho durante la pelea por las bebidas, lo que hizo que el anfitrión y el invitado se lo pasaran muy bien. Maestro, ¿por qué dice que no hay mucho dinero? Sólo compra un poco de vino y beberemos juntos.
Llama a tus hijos y pídeles que cambien por vino. ¡Escapemos de este dolor sin fin!
Agradecimiento:
"Entering the Wine" era originalmente la melodía de una canción de platillo piccolo de Han Yuefu. El título significa "canción para beber" y el contenido trata principalmente sobre cantar, beber y cantar. Este poema es un invitado del poeta y su amigo Cen Xun en la residencia Yangyingshan de otro viejo amigo, Yuan Danqiu, en Songshan. El autor se encontraba en medio de la frustración en su carrera oficial, por lo que utilizó el vino para expresar este poema de todo corazón. En este poema, Li Bai "usó el tema para expresar sus sentimientos", usó vino para aliviar su dolor, lamentó que en la vida es fácil envejecer y expresó sus sentimientos de incompetencia.
Fondo creativo
Hay diferentes opiniones sobre la época en que se escribió este poema. La "Colección Li Bai" de Yu Xianhao cree que este poema fue escrito alrededor del año 24 de Kaiyuan (736 d.C.). La Crónica de Li Taibai de Huang Xixuan se compiló en el undécimo año de Tianbao (752). En general, se cree que esto fue lo que hizo Li Baitian después de dejar Beijing durante las dinastías Liang y Song y conocer a sus amigos Cen Xun y Yuan Danqiu mientras deambulaba entre las dinastías Liang y Song.