La relación entre la pronunciación de palabras y la pronunciación de palabras.
1. La pronunciación es Pinyin. En el caso del chino, una sílaba suele registrarse mediante un carácter chino. Pinyin generalmente consta de consonantes iniciales, finales y tonos. La madre biológica por sí sola no puede formar una sílaba, pero las vocales sí. Las sílabas compuestas de vocales se denominan "iniciales cero". El tono juega un papel en la diferenciación del significado de las palabras. El mandarín tiene cuatro tonos, a saber: tono plano (tono superior), tono plano (segundo tono), tono ascendente (tercer tono) y tono descendente (cuarto tono). 2. Hablar no es pronunciar fonemas o sílabas de forma aislada, sino pronunciar muchos fonemas o sílabas de forma continua. En este proceso, los fonemas o sílabas interactúan entre sí para producir cambios de sonido. Este fenómeno se llama cambio de sonido. El fenómeno del cambio de tono incluye principalmente tono suave, cambio de tono, cambio de tono de la partícula modal "ah" y Hua Er. (1) ¿Suavemente y se convierte en un sonido breve y débil? Tono, este tono es suave. Aquí hay algunas reglas para cambiar de tono: Partículas como "的,地,的", "了,了,pass", "ba, mo, you, ah". Por ejemplo: tu, durmiendo, caminando, ok, pensando. ? Sufijos sustantivos como "子, 儿, 头", etc. Por ejemplo: silla, aquí, ladrillo. ? Palabras de ubicación o morfemas como "superior, inferior, interior, borde, cara", etc. Por ejemplo: mañana, bajo tierra, interior, exterior, al frente. ? Verbos de tendencia "venir, ir, salir, entrar, bajar, levantarse", etc. Como enviar, salir, salir, entrar, caerse, levantarse. ? Algunos cuantificadores. ¿Como "cinco"? La segunda sílaba después de un sustantivo se superpone a un verbo. Por ejemplo: abuelo, tío, leer, escribir. ? Los pronombres personales sirven como objetos. Invítalo, te llama, llámame. ? Además, la segunda sílaba de algunas palabras de dos sílabas comúnmente utilizadas en inglés hablado debe leerse en voz baja.
Página 2
(2) Cambios de tono de lectura continuos: las sílabas en mandarín tienen cuatro valores de tono cuando se leen solas, y el valor de tono básico de cada sílaba se llama este tono. Cuando se leen sílabas y sílabas juntas, el tono cambiará debido a la influencia mutua. Este cambio se llama modulación. Por ejemplo, para ser honesto, se pronuncia como "l m: o l ā o sh: sh:"
(3) Erhua: Erhua se refiere al cambio de sonido especial de las vocales que se mueven con el color de la lengua en una sílaba. Fenómeno. Este volumen de vocales se llama "erhuayun". Tiene las funciones de diferenciar significados de palabras (Tou: Tou-Tou: Yin), diferenciar partes del discurso (Hua: Animación-Hua: sustantivo) y expresar colores emocionales (Small Ball, Xiao Wang Er: expresar intimidad y afecto).
④La partícula modal "ah" cambia el tono: depende del último fonema de la sílaba anterior a "ah". ? El último fonema de la sílaba anterior a "ah" es la lengua.
Página 3
Cuando la vocal es aoei, el sonido de "ah" se convierte en ya (elegante). Tales como: conquistar / esforzarse por / prestar atención a. Otros cambios de sonido "ah" se basan en el último fonema de la sílaba antes de "ah" como rima o consonante inicial de "ah", que se pronuncia como un sonido. Tales como: u-wa (pronunciado wow) n-na (mirar).
Reconocimiento de voz:
1. Haz "dos series": 1. Recuerda menos y presiona más. Por ejemplo, el número de amor se pronuncia A y el número de autocompasión se pronuncia Y; la mayoría de las palabras para ní se pronuncian como Niba, y ní se pronuncia para mojigatería y Niba la mayoría de las palabras sencillas se pronuncian como pǔ, y los apellidos se pronuncian; pronunciado como Pingju y Piao. ②Recuerde las diferencias y descarte las similitudes, por ejemplo: pronuncie zú usted mismo, úselo para pronunciar las palabras al lado, de repente pronuncie cù, lea Cuù en el proceso de escribir, tomar, escupir, estirar, Cui y pronunciar suì, otro ejemplo; : pronuncia realmente zhēn, usa la palabra al lado de su pronunciación para pronunciar zhēn realmente y sh con cuidado.
Página 4
èn, completar, leer tián, saltar, leer Yunnan diān. En general, las consonantes iniciales o finales se pueden inferir de la pronunciación de los sonidos, especialmente lengua plana, lengua (Z, C, S, zh, ch, sh) y finales de sonidos nasales anteriores, y finales de sonidos nasales posteriores (en , en, ing, eng). Como algunas áreas dialectales del dialecto Gushi, ¿cómo superar "F, H?"? Fenómeno.
2. La confirmación contextual utiliza la forma, el significado y la parte del discurso para determinar la pronunciación. Por ejemplo, carril tiene dos pronunciaciones: ① xiàng, que es una calle estrecha, un sustantivo ② hàng, aunque también es un sustantivo, se refiere a un túnel, especialmente a minería y prospección. A partir de esto podemos conocer la lectura callejera ①, la lectura de peleas callejeras ①, la lectura de Wuyi Lane ① y la lectura de callejones ②.
El número también tiene dos pronunciaciones: ① pronunciado háo, un verbo (2) pronunciado hao, un sustantivo, también un verbo, con sólo dos significados, a saber, marcar marca y pulso. Por lo tanto, "aullar" se lee ①, "llamado" se lee ② (anunciar con un nombre determinado
Página 5
), y "llamar" se lee ② (llamar como una trompeta sonido) ), "bocina" dice ②; "llamada" dice ①.
Familiarícese con los errores comunes:
1. Interpretación errónea de los caracteres pictofonéticos: con el desarrollo de los caracteres chinos, las consonantes iniciales, finales y tonos de muchos caracteres pictofonéticos han cambiado. Por ejemplo, los caracteres chinos en negrita en inquebrantable (náo), mecánico (xiè), recíproco (chái), lluvia huracanada (zhì) e indomable (hù) pueden confundir fácilmente a los candidatos y provocar malentendidos.
2. Mala pronunciación de palabras similares: muchos caracteres chinos con formas similares pero con diferentes pronunciaciones también son fáciles de pronunciar mal. Por ejemplo, adulación (ch ǐ n), trampa (xiàn), pastel (xiàn), la adulación puede malinterpretarse fácilmente por la pronunciación de los dos últimos caracteres chinos en negrita. Otro ejemplo: muerte súbita (cù), cuerpo templado (cuì), cuerpo refinado (cuì).
Página 6
En CU √, es fácil que se malinterprete la pronunciación de los últimos tres caracteres chinos en negrita.
3. Mala lectura de palabras polisilábicas:
Existen dos tipos de palabras polisilábicas, una es una palabra polisilábica formada por una palabra con múltiples significados y la otra es una palabra polisilábica sinónima. . Es difícil distinguir los primeros de los segundos. Por ejemplo, a los examinados les resulta difícil distinguir entre "huò", "hu" y "huó", que significan agregar líquido y revolver. En paz (hé) y eco (hè), debido a la enorme diferencia de significado, la pronunciación de "él" también es muy diferente. Los candidatos a lo segundo tienden a ser más susceptibles a malas interpretaciones. Por ejemplo, (monofilable) es diferente de cuando se usa para formar palabras compuestas; sangriento (Xiū) y sangriento (xùn), hermosa niña (liàng) y belleza (jìng) también se pronuncian de manera diferente debido a la relación entre el lenguaje hablado y escrito. .
Página 7
Baidu Wenku
Búsqueda
Baidu Wenku tiene 654,38 mil millones de datos masivos, fáciles de buscar y administrar Todo.
Abrir la aplicación