¡Qué difícil es aprender inglés! ! ! ! !
Atajos para aprender inglés: consejos de un estudiante estadounidense.
Atajos para aprender inglés: sugerencias de un estudiante estadounidense
En los últimos años de estudiar y vivir en América del Norte, no solo he aprendido mucho, sino que también he aprendido Mucho por el conflicto cultural entre China y Occidente. Muchas lecciones aprendidas. Envíalo ahora y compártelo con amigos en China. Espero que seas más fructífero en tus interacciones con extranjeros (el inglés es tu lengua materna) en el futuro. También ayudará a tus amigos que están preocupados por aprender inglés a evitar desvíos y a aprender y utilizar el inglés más rápido y mejor.
Los chinos son los que tardan más en aprender inglés y obtienen los peores resultados. Esto está relacionado con el principal malentendido en el aprendizaje y aplicación del inglés. 1. El método educativo "cramming" a largo plazo hace que muchas personas piensen que aprender inglés es sólo para los exámenes. Se puede imaginar su nivel real de inglés. En segundo lugar, creen erróneamente que el inglés sólo se compone de "habla, gramática, oraciones y vocabulario". Creo que siempre que aprendas "fonética, gramática, oraciones y vocabulario", podrás aprender bien inglés. De hecho, si el objetivo es lograr una comunicación efectiva, las partes más importantes son la pronunciación, la gramática y las oraciones en inglés, pero lo que los chinos que aprenden y usan el inglés ignoran es la forma, el método y el contenido correctos de expresar el idioma y adaptarse a la cultura inglesa. y costumbres.
Primero, analicemos el propósito. Un barco sin meta siempre irá a la deriva en el mar. Hay muchos propósitos para aprender inglés, pero solo hay un propósito para aprender inglés hablado: tener una "comunicación efectiva" con hablantes nativos de inglés, es decir, establecer, mantener y desarrollar una buena relación laboral con hablantes nativos de inglés en el trabajo; o para hacer algunos amigos en la vida. Como amigo nativo de habla inglesa, pueden intercambiar sentimientos, animarse y ayudarse mutuamente.
No se trata de comunicarse con compatriotas, ni tampoco de decirles unas palabras a los “extranjeros” como: ¿Cómo estás? Estoy bien gracias. Mi inglés es muy pobre. Adiós. Los otros profesores de inglés del jardín de infantes se dieron la vuelta y se fueron, dejando atrás a un "extranjero" con la cabeza abierta e incapaz de encontrar a Bei. (Muchos amigos que estudian inglés en China son como un héroe que ha practicado artes marciales durante 65.438+00 años. "Ha afilado su espada durante diez años, pero nunca ha probado una espada de doble filo". Finalmente, cuando tuvo la oportunidad de enfrentar al enemigo, lo único que pensó fue: ¡huir) No es una pérdida de tiempo charlar con extranjeros solo para "hablar inglés"; después de unos minutos de separarse, otros ya no querrán asociarse con ellos. tú y no te recordaré en absoluto quién.
En China, la mayoría de los extranjeros pobres se ven abrumados una y otra vez por las mismas preguntas aburridas, poco creativas y a veces chinglish, como por ejemplo: ¿eres estadounidense? ¿Te gusta China? Bastante. Descubrí que algunas personas decían con orgullo: Mi inglés hablado es muy bueno, tan bueno que puedo charlar con extranjeros. ¡vamos! ¡Perdóname!
En este nivel de aprendizaje de inglés, la habilidad en inglés que consiste en estilo chino, estructuras de oraciones complejas, gramática rigurosa y un vocabulario enorme es simplemente "hacer oídos sordos, solo una decoración" porque eso no se llama " Comunicación” no vale la pena dedicar tanto tiempo a aprender inglés hablado.
Hace algún tiempo, una persona en Singapur publicó un libro llamado "¿Puede Asia pensar?". Dijo que los países asiáticos, incluidos Japón y Corea del Sur, no tienen otra capacidad para innovar que la imitación, y que es difícil competir verdaderamente con Europa y Estados Unidos. Espero que sus desafortunados comentarios no me molesten.
Antes de ir a estudiar a Estados Unidos, sentía que mi nivel de inglés no era malo: después de todo, había estudiado durante muchos años, me había esforzado mucho y había participado en muchas clases de formación. - Decenas de miles de personas, desde ordinarias hasta de primera, hermosas por dentro y por fuera. Al afrontar varios exámenes, incluido el examen de estudios en el extranjero, aprobé todos los exámenes. Sin embargo, cuando vine a los Estados Unidos, aprendí el término "Chinglish" - Chinglish: puedo comunicarme con mis compatriotas en inglés, pero cuando me comunico con compañeros de clase, profesores y otras personas "nativas inglesas", se trata de cuestiones de fondo. ¡Ni siquiera puedo entenderlo! ¡Fue extremadamente doloroso durante al menos medio año! En un instante, perdí la capacidad de comunicarme, y la confianza y la fe que había acumulado a lo largo de los años parecieron destruirse de repente.
¿Qué les pasó? ¿Qué hay de nuevo? Está bien hablar sobre el clima o algo así. Sin embargo, me resulta difícil comunicarme con ellos, incluso de forma seria. Es fácil para mí hacer amistad con la mayoría de las personas en casa y siempre me he sentido orgulloso de mí mismo porque si tratas a los demás con sinceridad, los demás normalmente te tratarán a ti con sinceridad; de lo contrario, la próxima vez simplemente "te mantendrás alejado". Pero ¿por qué fue tan difícil al principio de Estados Unidos? ! ¿La sinceridad no funciona?
¿Es tu propia voz y entonación? no quiero! Si tienes la oportunidad de aprender inglés indio, es posible que estés orgulloso de la pronunciación china.
Tengo un compañero de clase indio llamado Abe y no entendí la mayor parte de lo que dijo hasta que me gradué. Sin embargo, la pronunciación "terrible" de los indios no afecta su comunicación fluida y eficaz con los estadounidenses.
¿Es gramática y oraciones? ¡No precisamente! Tuve la suerte de conocer a un destacado profesor estadounidense de China en una universidad de Estados Unidos. Cuando tenía casi 40 años, emigró a los Estados Unidos debido a su destacada habilidad matemática. Sin mencionar la pronunciación, cuando habla inglés, se pueden detectar fácilmente muchos errores gramaticales y de oraciones, pero esto no le ha impedido vivir en los Estados Unidos durante casi 20 años, impartiendo cursos de matemáticas y administración de empresas a estadounidenses en inglés. , y logró el éxito.
¿Cuál es el motivo? Después de vivir en el extranjero durante varios años, poco a poco entendí una verdad: "Si el objetivo es lograr una "comunicación efectiva", la pronunciación, la gramática y las oraciones en inglés definitivamente no son tan importantes como enfatizan varias personas en China, y las más ignoradas por los chinos. Estudiantes de inglés La parte importante es precisamente la forma, el método y el contenido correctos de expresar el idioma y cumplir con las costumbres culturales inglesas.
El idioma es el portador y precipitador de su cultura y costumbres. Aunque las culturas humanas tienen algunas similitudes. son más importantes. La cultura occidental tiene el lado opuesto de la cultura china. Por ejemplo, la actitud que ella promueve como "positiva o ambiciosa" a menudo entra en conflicto con el principio de "modestia y arte" del pueblo chino, lo que constituye un obstáculo para una comunicación efectiva. Conflictos y diferencias culturales.
Entonces, los métodos de aprendizaje y los métodos de aplicación del inglés a nuestra propia cultura y costumbres, además de aprender demasiado, muchos hablantes nativos nunca lo han usado o ni siquiera han oído hablar de él. "vocabulario, vocabulario y oraciones obsoletos, incapacidad para comprender el inglés real e incapacidad para comunicarse con "hablantes nativos de inglés", no es sorprendente que, en respuesta a las desventajas anteriores, ¡la autora de Canadá! Basado en sus muchos años de ESL experiencia docente enseñando a estudiantes chinos y mi experiencia personal estudiando en los Estados Unidos, Linda imparte capacitación y conferencias a muy pequeña escala (para la conveniencia de la práctica oral) en varios parques de Beijing para enseñar habilidades de aplicación y aprendizaje de inglés concisas y prácticas. la capacidad de las personas para "comunicarse efectivamente" en inglés, permitiéndole controlar la dirección de su propio aprendizaje y esfuerzos, y ahorrar más tiempo, energía y dinero.
Nuestro tema es: Cómo comunicarse efectivamente. con hablantes nativos de inglés, al revelar las manifestaciones de las "diferencias y conflictos culturales chinos y occidentales" en la aplicación del idioma y los errores fatales que los chinos suelen cometer, llevamos a cabo una capacitación en la aplicación del inglés cercana a la vida real para mejorar la comunicación de las personas con el "inglés nativo". oradores." Habilidades comunicativas de las personas. Te diremos qué decir, cómo decirlo y cómo hacerlo para lograr el propósito de la "comunicación efectiva"
A través de nuestra capacitación, tú también podrás comunicarte efectivamente con extranjeros, incluso si tu inglés no es muy bueno, porque enseñamos las habilidades más importantes que se han descuidado durante mucho tiempo. Los amigos que estén interesados en aprender inglés en Beijing pueden enviarme (hez2@alum.rpi.edu o Linda). Schueler @ aluminium). uwaterloo. ca), así como la introducción detallada y los arreglos específicos de la conferencia, así como los métodos de aprendizaje que hemos resumido para mejorar el dominio del inglés de los chinos. Creo que todas las estrategias y técnicas de aprendizaje de inglés se pueden dividir aproximadamente en dos categorías. Una es que necesitas calmarte y dedicar tiempo a memorizar: memoriza los conocimientos resumidos por ti y por los demás. Nadie puede reemplazarte en esta parte del trabajo. no importa qué clase de genio seas (¡porque comer pescado es malo para tu inteligencia! Es bueno para la memoria. Alguien le preguntó a Mark Twain cuánto debía comer. Mark Twain respondió: Parece que tienes que comer al menos dos ballenas. Sin embargo, si podemos aprender bien inglés simplemente estudiando mucho, en teoría, el nivel de inglés de los chinos será mejor. Debería ser de primer nivel, pero es todo lo contrario. (Al estudiar en el extranjero, siento profundamente que probablemente debido a la formación a largo plazo, la capacidad de memorizar y recitar, especialmente aquellas cosas que no entendemos, es nuestra fortaleza en China; pero en general, la aplicación práctica y la capacidad de innovación son nuestra debilidad. )
Entonces, el otro es la experiencia y las habilidades de "cómo usar el inglés de manera efectiva en la vida real para lograr propósitos de comunicación". Los chinos son valientes en teoría, pero en la práctica son inferiores a los demás (leer por leer: "Todo es inferior, sólo se respeta la lectura"). Debido a su gran capacidad de aplicación, los estudiantes chinos de inglés han ignorado estas habilidades durante mucho tiempo.
Ya sea por el contacto limitado con hablantes nativos y la dificultad para obtener las "escrituras verdaderas", o por la búsqueda de un aprendizaje de inglés "alto, completo y completo" y la mentalidad de salvar las apariencias del pueblo chino, la mayoría de la gente está dispuesta a utilizar el método tradicional y más seguro Métodos de aprendizaje: Preferencia obsesiva por las oraciones, la gramática y el vocabulario en lugar de comunicarse con hablantes nativos en inglés. De hecho, el lenguaje es sólo una herramienta. A menos que lo consideres una profesión, si no puede servir al propósito de la comunicación, entonces no tiene sentido ni utilidad en sí mismo.
La lectura y el autoestudio pueden ayudar a mejorar el inglés. Pero la desventaja de los libros es la misma que la del autoestudio, es decir, no hay retroalimentación ni comunicación bidireccional. Lo que sabes en teoría es diferente en la práctica. El lenguaje, en particular, sigue el principio de “úsalo o piérdelo”. La forma más efectiva de dominar esta parte es crear condiciones y oportunidades para aprender y comunicarse con hablantes nativos de inglés o personas que hayan vivido en el extranjero. ¡Practica, practica, practica!
Las investigaciones demuestran que cuando las personas hablan, el 80% de la información proviene del lenguaje corporal, la pronunciación y el tono. Además, el impacto en la eficacia comunicativa incluye muchos factores, como la intención comunicativa, el contenido de la conversación, la comprensión y el uso eficaz de la cultura inglesa, no sólo de las frases, la gramática y el vocabulario.
Así podemos observar a menudo un fenómeno tan interesante: una secretaria con sólo cinco o seis mil palabras puede comunicarse con fluidez con extranjeros en inglés, mientras que algunas con un vocabulario de 30.000 a 50.000 palabras tienen CET-6 He Tiene una maestría y un doctorado, pero ha estudiado inglés durante diez o veinte años. ¿Cuántas personas pueden tener una "conversación" con personas que hablan inglés, excepto las palabras más simples? Por no hablar de expresarse en inglés en lugar de chinglish.
Chinglish se refiere a la aplicación de la "cultura inglesa" en la cultura, el pensamiento y los hábitos chinos. De esta manera, el llamado "inglés fluido" se limita a comunicarse con compatriotas, y cuando se comunica con "hablantes nativos de inglés", ¡las dos partes no pueden entenderse ni comunicarse entre sí debido a la expresión de "diferencias culturales"!
En lugar de comprender y aprender cómo la cultura de los países de habla inglesa se refleja en la comunicación y la aplicación, a menudo es la causa de las barreras de comunicación. Sus consecuencias y daños son mucho mayores que los daños causados por defectos en la pronunciación, la gramática y las oraciones. Debido a que la pronunciación, la gramática y las oraciones no son buenas por el momento, todos lo entenderán, porque después de todo, el inglés no es tu lengua materna y poco a poco puedes mejorar. Los malentendidos de carácter y conducta causados por "conflictos culturales" pueden incluso producir resultados opuestos a lo que se desea lograr, ¡arruinando valiosas oportunidades de desarrollo! En la vida limitada de una persona, si se tienen en cuenta factores como la edad, la trayectoria de desarrollo profesional, el entorno objetivo y las condiciones, ¡solo hay dos o tres oportunidades para que la vida realmente te pertenezca!
Dé un ejemplo para ilustrar el conflicto cultural: los occidentales prestan atención al "contacto visual" durante las conversaciones, y ambas partes en la conversación deben mirarse a los ojos. En China, la mayoría de la gente considera de mala educación mirar "directamente" a los demás. Los occidentales creen que la "mirada cara a cara" del hablante muestra su sinceridad y mente abierta, mientras que la "mirada cara a cara" del oyente muestra su interés en el tema y respeto por la otra parte.
Así, cuando los occidentales se encuentran, cooperan mediante el "contacto visual", que es una sonrisa confiada (sin importar lo que piensen en sus corazones), un fuerte apretón de manos (un toque cortés con la mano, que se llama "apretar la mano"). pez muerto" en inglés), y una actitud positiva. Pensar en el diálogo hará que la gente quiera seguir interactuando contigo. Por el contrario, si se trata de una mirada evasiva (algunas personas se rascan la cabeza, sonríen o ponen los ojos en blanco porque quieren palabras en inglés), una expresión en blanco (digamos: la ira no es buena para el color), contenido negativo de la conversación, independientemente de su gramática, No importa cuán puras y excelentes sean tu pronunciación y tus oraciones, harán que los demás "se mantengan alejados de ti". ¿Quieres salir con alguien que sea totalmente diferente a ti? !
Para poner otro ejemplo, en la misma búsqueda de riqueza, las prácticas y conceptos populares en China y Occidente son completamente diferentes. Los occidentales, especialmente los norteamericanos, admiran el espíritu empresarial: aquellos que poseen talento y trabajo duro en lugar de nepotismo, se rinden a los poderosos y a los que se han hecho a sí mismos. Abandonan la posible vida cómoda para correr riesgos, iniciar negocios y esforzarse (como yo, Henry, ¡ja!), y hacer pleno uso de los métodos modernos de operación empresarial: investigación de mercado, investigación y desarrollo de productos, publicidad y marketing, control de calidad, servicio postventa, etc , permita que sus productos y servicios sean aceptados y apreciados por la sociedad y, en última instancia, todos ganen. ¡Los empresarios son héroes indudables a los ojos de los occidentales! Se puede decir que la admiración y la búsqueda del emprendimiento es lo que hizo destacar a Estados Unidos a poco más de 200 años de la fundación del país. Simplemente ha convertido al Imperio Británico, el llamado “imperio imperial”, en un imperio. seguidor hoy.
Muchas personas en China no lo son. Aman el dinero en el fondo y envidian la riqueza y la influencia de los empresarios.
Pero al dinero lo llaman "olor a cobre", y todos los empresarios son empresarios, no todos los empresarios. Rechazan las prácticas comerciales legítimas, como la publicidad razonable, y las menosprecian. ¿No sabes que la prosperidad de una nación está estrechamente relacionada con el emprendimiento? Hay un dicho famoso en la comunidad empresarial estadounidense: los buenos productos no se anuncian, al igual que uno se esconde en la oscuridad y le guiña un ojo al sexo opuesto que le gusta.
En Occidente, el espíritu empresarial sigue siendo un obstáculo para una “sociedad libre”. Estados Unidos fue fundado sobre el puritanismo. En 1620, 24 años después de que el señor Li Zicheng saqueara Beijing con millones de campesinos, un grupo de puritanos tomó el Mayflower de Southampton, Inglaterra, para escapar de la persecución religiosa y buscar la libertad, y llegó a la costa este de los Estados Unidos, conocida como el padre de los puritanos. Los puritanos creían que la pobreza y la pereza eran igualmente malas. Las personas deben y pueden lograr el éxito a través de la lucha personal, incluida la libertad financiera.
El viejo americano decía: "La única manera de ganar la libertad es trabajar duro o tener un padre rico Jaja". Lo siento, ¡Henry agregó esa última parte él mismo! Las personas inteligentes no dejarán demasiado dinero a sus hijos y nietos: si son capaces, ganarán suficiente dinero; si no son capaces, el dinero restante no será suficiente para desperdiciarlo, pero les hará daño; Sin embargo, el pueblo chino sabe claramente que "la riqueza no puede exceder las tres generaciones", pero todavía está dispuesto a dejar todas sus propiedades y su carrera a sus hijos y nietos.
Los occidentales creen que un caballero educado tiene la responsabilidad y la obligación de utilizar su riqueza y sus habilidades para retribuir a la sociedad en lugar de pedirlo interminablemente. Algunas comunidades en el extranjero no son muy acogedoras con los chinos, no por discriminación racial, sino porque muchos chinos carecen del espíritu de "retribuir a la sociedad". Los colegios y universidades de Estados Unidos reciben cantidades significativas de donaciones corporativas y privadas cada año. El edificio principal de enseñanza de la American Business School donde estoy ubicado fue construido en 1998 con una donación de 5 millones de dólares de una pareja de ancianos.
Esto me recuerda que hubo un tiempo en que el individualismo era considerado un flagelo en China. Individualismo se traduce como individualismo y egoísmo, y todavía hoy se utiliza como palabra despectiva o tabú. De hecho, en Occidente, individualismo es una palabra elogiosa, y egoísmo en inglés es: selfish. En las sociedades occidentales, donde prevalece el concepto de ganar-ganar, para perseguir la maximización de los intereses corporativos y personales, la gente cree que las personas egoístas son miopes y, en última instancia, perjudican sus propios intereses. La famosa Enron, bandera de las empresas estadounidenses, perdió la confianza del público debido a un fraude, lo que provocó el suicidio del vicepresidente y el procesamiento penal de altos ejecutivos. ¡El enorme imperio desapareció repentinamente y se convirtió en el hazmerreír del mundo! Algunos amigos dijeron que China también ha pasado de la era de "gatos negros y gatos blancos, siempre que cacen ratones, son buenos gatos" a la era de "gatos negros y ratones blancos, siempre que no cacen ratones"! ¡Espero que esto no sea cierto, mi país!
El edificio tiene mil hectáreas y el sueño es de dos metros; delicioso, pero muy saciante. "Henry: Pienso: la vida solo tiene cien años, como un transeúnte. Por un lado, debemos valorar el tiempo, trabajar duro para avanzar, sentir los altibajos del mundo tanto como sea posible y desperdiciar este la vida; por otro lado, debemos reconocer la esencia de la riqueza: si no la traes en la vida, no la traerás en la muerte. Sé dueño del dinero, no esclavo, haz buen uso de la riqueza. ¡y beneficia a los demás y a ti mismo!
¡El idioma de una nación es el portador y la precipitación de su cultura única, y es su tradición! ¡El poder de la tradición es tan poderoso y la influencia de nuestra cultura nacional es tan! Está muy arraigado que después de dos años en los Estados Unidos, cuando charlaba con extranjeros, a menudo no podía evitar preguntar algunos "tabúes" que ya sabía que no debía preguntar".
La cultura china tiene un complejo de nostalgia profundamente arraigado y está obsesionada con el pasado, tal vez porque nuestros antepasados eran demasiado buenos y excelentes. "Tiene una larga historia" Una tienda centenaria "son todos atractivos destacados. Nosotros defendemos la "vejez", y la vejez parece ser sinónimo de gran sabiduría y autoridad.
Pero en América del Norte. , hay algunos conceptos que son diferentes a nuestra cultura. La tradición es completamente opuesta. Lo nuevo y lo joven son símbolos de vida y vitalidad, y lo viejo y lo viejo son símbolos de muerte y atraso. Por lo tanto, la edad es un tema muy tabú en América del Norte. Incluso entre amigos, para que los "hablantes nativos de inglés" te odien, especialmente las mujeres, no dudes en preguntarle la edad (dicen: eres una molestia). Mucha gente en Norteamérica tiene especial miedo de celebrar su 40 cumpleaños. Parece que después de los 40 años, eres un paria. No puedes enseñarle nuevos trucos a un perro viejo. Ella no se está volviendo más joven, es un término común en la jerga norteamericana.
Por eso, cuando trates con "extranjeros", nunca insinúes su edad, aunque lo sepas accidentalmente. Los occidentales tienen un dicho humorístico: "¡El único secreto para permanecer joven para siempre es mentir sobre la edad!". Los extranjeros defienden el humor, lo que se llama pensamiento positivo y actitud positiva. He hablado de esto en otros artículos. Pero hay que tener cuidado cuando bromeas con extranjeros en inglés. Después de todo, ustedes provienen de diferentes orígenes culturales. Sin embargo, yo también tengo un verdadero chiste estadounidense: los estadounidenses tienen mucha confianza. Por supuesto, me pararon mendigos americanos en la calle pidiendo dinero: ¡un dólar por pizza! El sonido es rico y resonante. De repente, ¡realmente pensé que le debía dinero! Después de mudarme a Nueva York, fui detenido muchas veces por mendigos que me preguntaban: ¿Tienes cinco dólares? ¿Quién encarece tanto el costo de vida en Nueva York? ).
De hecho, para ser justos, ¿qué importa la edad? Muchas personas afirman haber vivido durante décadas, pero en realidad son mediocres. Viven un día y lo repiten decenas de miles de veces. ¿No has oído: algunas personas mueren a los 20 años y no son enterradas hasta los 70? ¿Realmente importa la edad?
En América del Norte, ya sea Canadá o Estados Unidos, según sus leyes laborales, los empleadores no pueden preguntar a los solicitantes sobre su edad, estado civil, género, raza, creencias religiosas, etc. contratación, y las razones anteriores no pueden utilizarse como motivo de rechazo, de lo contrario es ilegal. Desde perder contratos de adquisiciones gubernamentales hasta emprender acciones legales.
Entonces, si alguien te pregunta: ¿Cuántos años tienes? Podría responder a esto: soy demasiado joven para jubilarme, pero tengo edad suficiente para saber que no debo responder preguntas como esta. Esto es lo que dice Estados Unidos: ¡Sed fuertes!
Se ve comúnmente en anuncios de empleo domésticos: "menor de 25 años, soltero". Perdónenme por ser estúpido, pero no puedo entenderlo: además de reclutar monjas, monjes y ancianos, ¡qué otros trabajos están relacionados con el "matrimonio" y qué trabajos deben tener menos de 25 o 30 años!
¿Cómo no aprender las cosas realmente buenas de Occidente? ! Realmente vale la pena pensar en muchas ideas, incluido su respeto por las personas, su anhelo de libertad, riqueza, felicidad y búsqueda incansable. También descubrirá que estas ideas se reflejarán plenamente en la comunicación en inglés y, naturalmente, nuestra formación las incluirá.
Así, los amigos que quieran mejorar su inglés, además de escuchar versiones más originales y ver versiones originales más modernas, pueden encontrar un extranjero para practicar el habla (e intercambiar ideas). El lenguaje es sólo una herramienta y no tiene significado en sí mismo. ), de lo contrario, una mejor clase de entrenamiento sería genial. La necesidad de comunicación estimula la motivación y el interés por aprender. Si simplemente te sumerges en el estudio, siempre tendrás un dolor interminable o solo aprenderás inglés y chinglish mudos. Comunicarse con hablantes nativos de inglés o personas que han estudiado y vivido en el extranjero puede ser de gran ayuda para mejorar su inglés, especialmente su inglés hablado. De lo contrario, las "habilidades para matar dragones" que has aprendido con tanto tiempo, esfuerzo y dinero sólo se limitarán a la comunicación "chinglish" con tus compatriotas. ¿Tenemos que repetir el costo y el camino injustos que muchas personas en China toman para aprender inglés? !