¿Hay futuro para aprender coreano?
En cuanto a aprender coreano, muchas personas, como él, tienen el dilema de "querer aprender pero no querer aprender". Si quieres aprender, lo sabes; si no quieres aprender, probablemente también lo sepas. "No creo que valga la pena gastar tanto tiempo y dinero en aprender coreano". Si piensa detenidamente en esta frase, encontrará que lo que le cuesta no es "tiempo y dinero", sino "aprender coreano". Aprende "un" coreano. ¿Escuchaste eso? ¿No escuchaste? Entonces es posible que hayas aprendido chino falso. Hay algo de verdad en lo que dijo: si gastas mucho tiempo y dinero en "aprender inglés" en lugar de "aprender coreano", no sentirás que no vale la pena. ¿Por qué? Porque el inglés es "útil". En cuanto a si el coreano es útil, no está seguro... muy confundido.
Así que quería que le diera una respuesta "clara". Pero como profesor que no tiene nada que hacer y le gusta dedicarse a la "educación oscura", definitivamente no haré lo que él quiere. Definitivamente le diré: nunca aprendas coreano. Los adultos son así: a menudo saben la respuesta pero no están dispuestos a admitirla. Entendemos claramente que no debe haber un solo criterio para evaluar "útil o inútil": si se puede realizar y si puede crear valor. Obviamente, debería haber algo más además, como por ejemplo si puedes convertirte en una mejor versión de ti mismo. Si se utiliza como criterio "¿podemos llegar a ser una mejor versión de nosotros mismos?", todo lo que aprendemos es útil, y aprender bien es útil, porque todos nosotros estamos mejorando. Si se utiliza como criterio "puedes crear valor", no importa lo que aprendas, será útil sólo si lo aprendes bien o si lo aprendes mal, será inútil, porque si lo aprendes. mal, no podrás aplicarlo y crear valor.
El inglés es muy "útil", pero es para personas que aprenden bien inglés; para personas que no aprenden bien inglés, P es inútil. Esto es cierto para aprender inglés, esto es cierto para aprender coreano y esto es cierto para aprender (leer) en sí.
Segundo: Puedes, y te será útil de cualquier forma. No, es inútil. Hay muchas cosas mencionadas anteriormente. De hecho, el coreano es realmente útil, por lo que es necesario que todos aprendan bien el coreano. Para ayudar a todos a evitar desvíos en el proceso de aprender coreano y mejorar la eficiencia del aprendizaje, hice un estudio del material coreano (falda). El primer grupo de números es: 435, el grupo del medio es: 389 y el último grupo es: 065. Organice los tres conjuntos de números anteriores en orden. El coreano sólo es útil si lo entiendes y sólo si no lo entiendes. No tiene nada que ver contigo. Así que deja de pensar en nada y empieza a aprender.
Tercero: ¿Cómo puedo ayudarte a aprender coreano? Algunas personas dicen que aprender coreano es inútil y no tiene futuro. ¡equivocado! De hecho, ésta es la terrible forma de pensar de los pobres. Busque en Internet y podrá ver en todas partes "¿Es útil aprender coreano? ¿Vale la pena aprender coreano? ¿Qué puedes hacer? ¿Cuál es el futuro de aprender coreano? Como estudiante de último año, te digo que el conocimiento es útil, pero somos nosotros". los que son inútiles propios. Sólo las personas inútiles dudarán constantemente o incluso negarán su propio aprendizaje.
La mayoría de las personas que quieren aprender coreano todavía están interesadas. En la idolatría, muchas personas se mejoran a sí mismas, encuentran sus propios sueños a partir de los sueños de otras personas y encuentran su propia holgura en los esfuerzos de otras personas. Un transeúnte que nunca supo nada resultó ser competente en dieciocho tipos de artes marciales: fanáticos técnicos, fanáticos del combate y fanáticos de primera línea. PD: retoque, edición, fotografía... todas las herramientas se utilizan a la perfección. Y estos suelen ser autodidactas.
Aprender coreano = trabajar como traductor Esta puede ser la mentalidad de muchas personas, pero no todos los estudiantes de idioma coreano ingresan a empresas coreanas y se convierten en traductores y profesores. Entonces, ¿qué puedes hacer después de aprender coreano?
1. Traducción, traducción oral e interpretación simultánea.
La traducción se suele dividir en traducción e interpretación. La traducción es la traducción de textos, como novelas y noticias. La interpretación se puede subdividir en interpretación consecutiva (interpretación consecutiva) e interpretación simultánea (interpretación simultánea). La interpretación continua es cuando el intérprete toma notas mientras escucha el discurso. Cuando el discurso se detiene, el intérprete necesita transmitir con precisión la información hablada por el orador. Esta situación se usa generalmente en reuniones, negociaciones, entrevistas y otras ocasiones; la interpretación simultánea se refiere al uso de equipos especiales sin interrumpir el discurso del orador. a tu audiencia sin interrupción. Este método es adecuado para seminarios a gran escala o conferencias internacionales, normalmente con dos o tres intérpretes por turnos, normalmente en una cabina de interpretación simultánea.
(1) Normas de traducción.
Existen tres estándares de traducción: fidelidad, expresividad y elegancia. "Fiel" significa ser fiel al texto original, y el significado contenido en el texto original debe expresarse con precisión en otro idioma; "expresivo" significa que la traducción es fluida y consistente con los hábitos de expresión del idioma; "elegancia" significa que la traducción es fluida y consistente con los hábitos de expresión del idioma; debe ser hermoso y natural, y debe ser vívido y expresivo. Estos tres estándares de traducción también se reflejan en muchos proyectos de contratación de traductores.
(2) Traducción de condiciones de mercado.
El mercado de la traducción es generalmente opaco y el mercado es diferente para cada ciudad y empresa de traducción. Si empiezas a trabajar como traductor, normalmente no recibirás un salario muy alto. Después de eso, a medida que adquirí más experiencia en traducción, mi salario aumentó gradualmente. Cuando te conviertes en traductor, tienes tus propios estándares en mente. Para ser un excelente traductor lo más importante es tener una base sólida en el idioma, o al menos un nivel avanzado. Como trampolín para las entrevistas, tener un certificado topik te dará puntos extra.
2.Traducción corporativa.
Muchos estudiantes que estudian coreano han trabajado como traductores para empresas coreanas en diferentes industrias, o para empresas chinas que cooperan con Corea del Sur. De hecho, trabajar como traductor en una empresa requiere no sólo traducción, sino también interpretación, como traducir correos electrónicos, traducir reuniones de empresa, recibir clientes coreanos, etc.
Si desea trabajar en la industria de la traducción, incluida la traducción simultánea al coreano, la traducción de subtítulos de dramas coreanos, la traducción al coreano, etc. , si el dominio del coreano es alto, las perspectivas de desarrollo son buenas y el salario alto. Sin embargo, hay que mencionar que estos trabajos requieren un alto nivel de aplicación personal del coreano y el chino. Los estudiantes que quieran trabajar en este campo aún necesitan mejorar continuamente sus habilidades de aplicación del idioma.
Y basándose únicamente en la ventaja de la lengua extranjera, el espacio para el desarrollo personal sigue siendo muy estrecho, porque el mercado prefiere talentos compuestos, es decir, "profesional + lengua extranjera + otras habilidades". Incluso si trabaja como traductor en una empresa, estará expuesto a todos los aspectos del campo. Por lo tanto, mientras los estudiantes mejoran sus habilidades en el idioma coreano, lo mejor es estudiar una especialidad que les interese.
Si ya tienes un cierto nivel de coreano, puedes elegir el Curso Completo Avanzado TOPIK de Coreano y el Curso Completo Avanzado TOPIK de Coreano para mejorar de manera integral tu habilidad en el idioma coreano.
3. Puestos no traductores en las empresas.
Además de la traducción, algunos estudiantes que se graduaron en carreras coreanas ingresaron a empresas coreanas y ocupan puestos no relacionados con la traducción, como planificación, administración, personal, operaciones y contabilidad. Los requisitos para estos puestos no son tan altos como los de traducción, pero también requieren la capacidad de usar el coreano con fluidez y utilizar el coreano como idioma de trabajo diario.
4. Profesor de coreano.
Después de graduarse, muchos estudiantes van a trabajar como profesores en escuelas coreanas. Después de graduarse, van a colegios vocacionales superiores, universidades y varias escuelas internacionales para trabajar como profesores coreanos. Hay muchos lugares para enseñar el idioma coreano en China, y la mayoría de los estudiantes principales de idioma coreano también eligen ir a instituciones para enseñar el idioma coreano. También hay algunos estudiantes que participan en la industria de la educación y eligen enseñar chino como lengua extranjera. Son los principales responsables de enseñar chino a los empleados coreanos en las empresas.
Tanto si quieres ser profesor de coreano como de chino como lengua extranjera, un conocimiento básico completo del coreano es esencial. Desde coreano básico hasta TOPIK avanzado y TOPIK avanzado, puedes dominar el conocimiento coreano de forma sistemática.
5. Los funcionarios públicos.
En términos generales, los departamentos con más intercambios externos necesitarán estudiantes coreanos, pero la competencia por los funcionarios públicos es feroz y los requisitos lingüísticos también son relativamente altos.
6. Empleados bancarios
Muchos estudiantes que se especializan en coreano eligen trabajar en bancos coreanos y dedicarse a negocios relacionados con la banca, como promocionar productos financieros bancarios entre los clientes, realizar llamadas y visitas. marketing; desarrollo de clientes corporativos e individuales de alta calidad; mantenimiento de relaciones con los clientes y gestión posterior al evento, etc. , los requisitos del idioma coreano no son altos, solo un nivel de comunicación normal, pero existen ciertos requisitos de profesionalismo personal, como familiaridad con las políticas financieras nacionales y los sistemas de supervisión y gestión, las condiciones del mercado local, familiaridad con las empresas bancarias, etc.
8. Guía turístico
El guía turístico es también uno de los trabajos principales para muchos estudiantes coreanos. Con el desarrollo gradual de la industria turística en China y Corea del Sur, el número de turistas que viajan a Corea del Sur aumenta cada año. Para los turistas que hablan diferentes idiomas, es necesario contar con un guía turístico que hable ambos idiomas. Si te encanta viajar y eres bueno para comunicarte, convertirte en guía turístico coreano también es una buena opción. Para los estudiantes que quieran ser guías turísticos coreanos, la formación oral en coreano es fundamental.
9. Sector empresarial
Los intercambios comerciales entre China y Corea del Sur se están expandiendo año tras año, lo que hace que muchos estudiantes de idioma coreano quieran ingresar a la industria comercial entre China y Corea del Sur para un mejor desarrollo. , por lo que el aprendizaje del idioma coreano es inevitable. Debido a que a menudo entrará en contacto con coreanos, ya sea en ventas o en trabajos administrativos, la adquisición del coreano es particularmente importante.
En general, aunque el coreano es un idioma menor, con el desarrollo económico de los últimos años, la demanda del mercado de talentos coreanos está en constante expansión. Si desea realizar un trabajo relacionado con el coreano, debe aprender bien cursos profesionales, aprobar el examen topik6 y practicar bien el coreano hablado. Puede que aprender coreano no te dé el 100% de posibilidades, pero lo que quieres puede estar en coreano.