Tomar un curso de francés
Las principales universidades de Quebec, Canadá, incluyen la Universidad McGill, la Universidad de Montreal y la Universidad Concorde. Universidad Episcopal. y la Universidad Laval. Universidad de Sherbrooke. , entre las cuales la Universidad McGill, la Universidad de Montreal y la Universidad Concordia están ubicadas en Montreal, la Universidad de Quebec está ubicada en la ciudad de Quebec y la Universidad de Sherbrooke y la Universidad Piso están ubicadas en Sherbrooke. Entre ellas, la Universidad McGill, la Universidad Concordia y la Universidad Piso se imparten principalmente en inglés (algunas especialidades también tienen cursos llamados Xu en francés), y las otras universidades se imparten principalmente en francés. (Estudiar en Canadá)
¿Alguna vez has estudiado francés? Muchas universidades de Quebec exigen el francés, como la Universidad de Montreal y la Université Laval.
La especialización en Traducción Inglés-Francés en la Universidad de Montreal requiere un TCF de 500 o superior.
2. ¿Es necesario aprender francés para estudiar en Francia?
Si necesitas aprender francés para estudiar en Francia depende del curso que estudies.
Si enseñas en francés, debes tener una cierta base en francés para ser admitido, lo que naturalmente significa aprender francés.
Francia también ofrece cursos impartidos en inglés. Generalmente, los empresarios de alto nivel tendrán cursos impartidos en inglés. Si el curso se imparte en inglés, generalmente sólo es necesario proporcionar las puntuaciones del IELTS.
Pero incluso para los programas impartidos en inglés, recomendamos aprender francés. Después de todo, saber algún idioma local es más útil para integrarse en la vida local.
3. Cuando sus hijos están listos para aprender francés, muchos padres recomiendan cursos individuales con profesores de francés en línea.
Creo que este curso palabra por palabra no es tan bueno como estudiar en casa.
4. ¿Es fácil aprender francés?
La introducción al aprendizaje del francés, como cualquier idioma, comienza con la fonética y la fonética. En comparación con el inglés, la pronunciación francesa es más regular, pero algunas pronunciaciones como R uvular también requieren práctica.
Personalmente, cuando comencé, principalmente comencé con la pronunciación y las palabras. La pronunciación es relativamente aburrida y la cantidad de palabras es indispensable para cualquier idioma. De hecho, no existe una buena manera. Si memorizas una página de palabras todos los días y la mantienes, puedes formar un hábito y no lleva mucho tiempo.
A veces la pequeña diferencia de una o dos letras entre las palabras en inglés y en francés, y la estricta estructura gramatical del francés, pueden hacer que la gente se sienta molesta, pero si queremos entrar en una etapa superior, debemos superarlo. , desarrolla tus propios intereses. Ver películas francesas con subtítulos también es una opción, o la exposición a la cultura francesa puede resultar entretenida.
Por último, en cuanto a dificultad, ningún idioma es fácil. Si persistes un poco cada día, lograrás grandes avances.
¡Vamos!
Cuando estaba aprendiendo iniciación al idioma, hice el vídeocurso online "Introducción al francés".
Ese es un muy buen curso, video aprendizaje, tutoría online a cargo de profesores,
muy indicado para principiantes,
Esta es tu web:
//fr.szstudy.cn/french.asp? userid=1433
¡Te sugiero que eches un vistazo!
5. ¡Cursos de francés! ¡Cursos de francés aptos para el autoaprendizaje!
El francés no es un idioma adecuado para el autoestudio, especialmente al principio. La expresión lógica de muchos pensamientos es completamente diferente a la versión china. Los derechos de los estudiantes pueden ser guiados y corregidos fácilmente por el profesor. las primeras etapas. Otro ejemplo es el concepto de cambio de verbo en francés. El adjetivo se coloca después del sustantivo y debe combinarse con el concepto de números. Este concepto no sólo se encuentra en chino, sino también en inglés, el primer idioma extranjero de la mayoría de la gente. .
Por lo tanto, recomiendo encarecidamente que los principiantes aprendan primero de profesores profesionales. No es que no apoye el francés autodidacta. No apoyo el francés autodidacta sin fundamento. Como docente, generalmente conozco a muchos estudiantes que han estudiado por su cuenta por un tiempo y luego terminan tomando clases en nuestra institución. El autoestudio a menudo no puede solucionar el problema de pronunciación del francés durante varias semanas, pero nuestros profesores pueden ayudar a los estudiantes a aclararlo después de unas pocas lecciones. Y después de unos meses de aprendizaje, podrás tener comunicaciones diarias sencillas. Mientras los estudiantes dominan la lógica del lenguaje, necesitan fortalecer el vocabulario y consolidar ejercicios. En este momento, el papel del profesor se reduce y los estudiantes necesitan una iniciativa más subjetiva.
De hecho, hay personas que pueden aprender por sí mismas y obtener una puntuación B2 en poco tiempo, pero esto es realmente muy raro.
6. ¿Qué cursos se ofrecen en el Departamento de Francés de la Universidad?
Los cursos obligatorios dividen el francés en: lectura intensiva, expresión oral, comprensión auditiva, francés técnico, escritura...
La lectura intensiva se centra en la gramática.
No hay respuestas de matemáticas ni lecciones de ciencias.
Las disposiciones de cada escuela son ligeramente diferentes, pero todas son inseparables de estos cursos.
Los extras son algunos cursos políticos, como los cursos teóricos del presidente Mao, inglés e informática... estos son todos básicos.
La escuela de referencia es la Universidad de Shandong.
7.Curso de Francés 0-B2 de Hujiang. Si no hay un curso de francés en Hujiang, puedes aprender francés tú mismo, pero el curso es demasiado caro.
Se recomienda no estudiar en Hujiang Online School y viajar por Francia. En pocas palabras, no vale la pena perder el tiempo. Incluso si conseguimos el curso gratuito de Hujiang, el tiempo de todos es limitado y el curso de los recados nos hace perder todo interés en aprender francés.
Es normal que el profesor Hu Jiang divida un episodio en varias clases, pero no incluyó la lectura de palabras.
Pase lo que pase, lo más insoportable es que la llamada clase de ejercicio en realidad incluye "¿Quién dijo esta frase en el texto exo me?" ¿De qué sirve? ¿Puedes entrenar más en desplazamiento o algo así?
También hay algunos problemas complicados, como la letra pequeña del texto que parece estar bien. Como resultado, las palabras ouvrier y refermer aparecieron en el vocabulario de la segunda lección y no las reconocí en absoluto cuando nos encontramos más tarde. Realmente olvídate de leer palabras sin ellas. No existe tal cosa como engañar a los estudiantes, ¿verdad? Es importante saber que estas repeticiones son los primeros pasos para aprender un idioma.
Para poner el ejemplo más simple, Tianshi en la segunda lección solo habla del significado de las partículas modales para llamar la atención. Más tarde supe que era la cilindrada del prototipo de coche Tenir. Admito que soy un ignorante, pero la pregunta es ¿cómo lo saben los novatos? ¿Alguno de tus profesores no explicó claramente estos temas al enseñar el texto?
Además, la razón por la que quiero tomar la clase con el profesor es que espero resumir las cosas claramente. Por lo tanto, la gramática de esta lección sigue exactamente el cuadro de gramática al final del libro. Como resultado, los estudiantes no comprenden algunos fenómenos gramaticales. La profesora dio un sustantivo "infinitivo francés" y un "imperativo negativo" sin explicar cuándo decirlo.
A veces no puedes escribir un ejemplo o un punto gramatical en la pantalla. ¡Es asombroso! Además, el profesor habla demasiado, lo que debe estar retrasando su tiempo. ¿Bonjour quiere leer el texto tres veces con él? ¿El audio debe reproducirse dos veces? ¿Aún te ves obligado a revisar el audio de la lección anterior? Esta pila tardará entre 10 y 15 minutos, quedando 20 minutos. Entonces el profesor quiere quejarse. Por favor, no active el tema a la fuerza y vaya directamente al tema. Saca este lío. Un episodio dice tener cuatro clases, pero en realidad puedes llegar al grano en solo una hora. ¡No me refiero a caro, sino a tiempo! Demasiado tiempo para los estudiantes. No está especializado en la enseñanza de lenguas extranjeras. ¡Realmente poco profesional!
Posteriormente me trasladé a Francia para participar en el Curso Abierto Europeo, que impartía un profesor de la Liga Ligue 1 en Pekín. El sistema es riguroso y paso a paso, y no hay ninguna tontería en todo el artículo. Es mucho mejor, no digas nada, solo compáralo tú mismo. Por cierto, esta institución tiene muchos cursos gratuitos de francés, cursos de pronunciación, cursos de introducción y cursos de vocabulario. Siga la cuenta oficial de WeChat para obtener cursos gratuitos. A la hora de aprender una lengua extranjera, es muy importante elegir un buen curso.
8. Si quiero aprender francés, ¿es mejor realizar cursos presenciales o online?
Se recomienda la enseñanza presencial porque el objetivo principal del aprendizaje de un idioma es adquirir más conocimientos a través del lenguaje, que es un proceso de intercambio de información. La comunicación es la generación continua de ciclos efectivos de aceptación y retroalimentación, que culminan en la paridad de información. Desde esta perspectiva, la enseñanza cara a cara ciertamente puede lograr el propósito de la comunicación.
9. ¿El curso de francés es fácil de aprender? ¿Tienes algún lugar recomendado para estudiar?
Aprender francés es un poco más complicado que aprender inglés. Si aprendes bien francés y luego aprendes inglés, descubrirás que el inglés es mucho más fácil. Actualmente contamos con cursos online en vivo en francés, comenzando con la sección de pronunciación francesa. Los horarios de clase son flexibles y no están sujetos a restricciones geográficas. Hay profesores con quienes interactuar y tutores que brindan orientación después de clase.
¡Puedes probarlo!
10. Curso de inglés Alevel, si estudias francés, ¿qué nivel de francés equivale a B1C1?
Si estás postulando a una escuela,
Cada escuela tiene requisitos diferentes.
Generalmente es B1 en las universidades, pero también hay B2 en muchas universidades y requisitos empresariales.
También hay algunos estudiantes A2 que han solicitado ingreso a la escuela. Esto depende de la situación de inscripción de la escuela.
Si cumples los demás requisitos de admisión a la escuela pero tu francés no es suficiente, todavía hay esperanza.