La Red de Conocimientos Pedagógicos - Educación de postgrado - Confucio estaba tan avergonzado como él en el municipio de Kugan y parecía incapaz de hablar. Fue en el salón y la corte ancestral, naturalmente Wei Jing'er, ¿cuál es la traducción de esta frase?

Confucio estaba tan avergonzado como él en el municipio de Kugan y parecía incapaz de hablar. Fue en el salón y la corte ancestral, naturalmente Wei Jing'er, ¿cuál es la traducción de esta frase?

Confucio parecía muy gentil y respetuoso en su ciudad natal, como si no pudiera hablar. Pero en el salón ancestral y en la corte, hablaba bien, pero era más cauteloso.

Partido Township: nombre de una antigua organización local. 500 son miembros del partido y 12.500 son municipios.

Xun (xún) Xun: respetuoso. Tales como: equivalente a "corrió".

P (Plan) P: Entiende, ten la mente abierta.

Fuente: Capítulo 1 de "Las Analectas de Confucio" y el Partido Rural

"Las Analectas de Confucio·Partido Rural" es un capítulo de "Las Analectas", con un total de 27 capítulos, registra las expresiones, la comida, la ropa, la vivienda y el transporte de Confucio, elogia a Confucio como un caballero que actuó de acuerdo con la etiqueta y la justicia, y proporcionó materiales vívidos para que la gente entendiera y estudiara plenamente a Confucio.

Datos ampliados

En el primer capítulo de "Las Analectas", el capítulo sobre las fiestas rurales, Confucio era muy humilde en el campo y parecía incapaz de hablar. La razón de esto es que, como funcionario, Confucio necesitaba escuchar las opiniones de la gente con una mente abierta y no había necesidad de hablar delante de la gente. En el salón ancestral y en la corte, Confucio naturalmente habló con fluidez y claridad, pero al mismo tiempo prestó gran atención a la propiedad, porque estaba relacionada con el sufrimiento del pueblo y la estabilidad a largo plazo del país.

Confucio no sólo mostró el debido respeto hacia sus mayores, sino que también expresó sus puntos de vista con claridad. Las diferentes actuaciones de Confucio en los templos y entre la gente muestran que Confucio prestaba especial atención a los objetos y ocasiones en las que hablaba. Esta práctica de Confucio es un arte de hablar que vale la pena aprender.

Lo que contiene este capítulo es el recuerdo de las estrategias conversacionales de Confucio por parte de sus discípulos. No es difícil ver que Confucio era bueno comunicando y prestaba especial atención a la ocasión y al objeto de la conversación.