Paquete de emojis para aprender inglés
Los internautas dijeron que expresaron vívidamente la vida de los "trabajadores inmigrantes", lo que se puede decir que es muy apropiado. Echemos un vistazo:
Miren juntos:
Levántese por la mañana y ponga los ojos en blanco;
Vaya a la empresa y cotillee con sus colegas;
Vaya a la empresa y cotillee con sus colegas;
p>
Déjenme ver qué almorzaron mis colegas;
Suspirando mientras retiraba el plan que luego fue rechazado,
Llorando por cambiar el plan, estoy triste pero todavía tengo que sonreír;
Finalmente entregué el plan, pero me dijeron que trabajara horas extras, lo cual fue un completo fracaso.
Estas expresiones tienen una amplia gama de aplicaciones y no son incompatibles con los "solucionadores de problemas" de nuestras escuelas primarias y secundarias:
poner los ojos en blanco cuando te despiertas por la mañana;
Ve al aula a quejarte del profesor con tus compañeros;
Mira lo que hacen tus compañeros mientras hacen los deberes;
Suspira y atrapa el aprobado papel;
Llora, terminé mi tarea y sonreí en el momento en que la entregué;
Era difícil ir a la escuela, pero aun así puse mi tarea en mi mochila;
p>
Trabajaba horas extras por la noche para hacer mi tarea, me acostaba en la cama y estaba completamente agrietado.
Estos emoticones son tan lindos, ¿cómo no enviárselos a amigos extranjeros? Echemos un vistazo a las expresiones oficiales en inglés de estas expresiones:
1. Poner los ojos en blanco por aburrimiento
Boring, que significa aburrido, es un adjetivo que se usa a menudo después del verbo para significar eso. algunas personas o La cosa en sí es aburrida, lo que hace que las personas no estén interesadas, no estén dispuestas a evaluar y no se comprometan.
Eres muy aburrido.
Eres aburrido.
Este libro es aburrido.
Este libro es aburrido.
La palabra aburrido también tiene forma adjetiva: aburrido aburrido. Se refiere a personas que se sienten aburridas y no quieren hacer nada.
Estoy aburrido.
Me siento aburrido.
Está aburrida.
Estaba aburrida.
2666 es increíble
Este término de Internet es un homónimo de "caminar". Originalmente se usaba en juegos para referirse a alguien que es bueno jugando. Ahora se refiere a alguien que ha hecho algo muy bien o de manera sobresaliente.
También hay muchas palabras en inglés que se pueden usar para expresar "bueno", como por ejemplo:
Bueno es bueno en un sentido amplio, cosas buenas, buena gente, cosas buenas ...
Mi inglés es muy bueno.
Mi inglés es muy bueno.
Bien suele referirse a la buena salud o al buen tiempo.
Estoy bien.
Estoy bien.
Es un lindo día.
Hoy hace muy buen tiempo.
Agradable suele referirse a una persona de buen carácter, afable o algo bello.
Es muy amable de su parte.
Qué amable de tu parte.
La habitación era muy bonita.
Esta habitación es muy bonita.
La belleza suele referirse a la belleza física de las personas y a la belleza física de las cosas.
Esta chica es muy guapa.
Esta chica es muy guapa.
Este vestido es precioso.
Esta falda es muy bonita.
Hay que elegir diferentes "bien" según los diferentes contextos.
Déjame ver.
Esta expresión no es tan sencilla como su homóloga inglesa. Cuando se cubre los ojos con las manos, expone deliberadamente un ojo y cruza los dedos, representando la sensación de mirar secretamente al suelo y expresar un poco de curiosidad sobre algo. Los internautas lo ridiculizaron por estar basado en los emoticones de Mei y recibió una respuesta de Su Youpeng. Se puede decir que el sueño se vincula y la infancia reaparece, haciendo que la gente se sienta llena de recuerdos. Sin embargo, cabe señalar que la frase "déjame ver" en inglés a menudo significa "déjame pensar en ello".
4. Suspiro, suspiro
La palabra “suspiro” se refiere a los suspiros que las personas hacen para expresar desilusión e impotencia, como por ejemplo:
Suspiró profundamente. tono.
Suspiró profundamente.
También puede significar que (el viento) está aullando.
El viento aullaba.
El viento aullaba.
El significado a adoptar debe elegirse en función del contexto.
5. Sufrimiento
La palabra dolor se refiere al sentimiento de las personas de estar lastimadas y tristes. Aquí la expresión transmite más que la palabra misma.
La persona en la expresión tiene lágrimas en los ojos pero las comisuras de la boca levantadas, lo que representa vívidamente la actitud obstinada de la gente moderna que enfrenta las dificultades de la vida, forzando una sonrisa en sus rostros. Es la forma de expresión más espiritual que piensa la gente.
Hurt es una palabra que se suele poner a prueba en inglés. Hay cuatro puntos que se suelen poner a prueba:
Como verbo transitivo: herir a alguien. daño b. Si es un pronombre personal, utilice el caso acusativo. )
Me lastimaste mucho.
Me lastimaste mucho.
Como verbo intransitivo. Algo duele.
A Jane le duelen los ojos.
Los ojos de Jane resultaron heridos.
Se suele utilizar en voz pasiva para expresar dolor.
Me lastimé gravemente.
Me lastimé gravemente.
(4) Su prototipo = tiempo pasado = participio pasado, ambos están heridos.
6. Ruptura de grieta
Esta expresión se utiliza para referirse a la ruptura y grieta en el estado mental provocada por algo que está demasiado alejado de las expectativas. La palabra roto también es una palabra clave en inglés de secundaria.
① Suele referirse a “roto, roto”, como por ejemplo:
El plato está roto.
Este plato está roto.
② se refiere a "desgarrador, desgarrador, herido", como:
Me desplomé.
Mi corazón está roto.
③ Se refiere a la ruptura de un matrimonio y la separación de parejas.
Estamos en quiebra.
Rompimos.
Después de conocer las expresiones en inglés de estas expresiones, puedes chatear con amigos extranjeros en WeChat y expresar algunos sentimientos internos con pequeñas expresiones. Se verá muy lindo y acortará la distancia al instante. ¡Bienvenido a mi cuenta oficial de WeChat del mismo nombre para leer más artículos y disfrutar el inglés juntos! )