La Red de Conocimientos Pedagógicos - Educación de postgrado - Disculpe, ¿cómo se dice esto en japonés?

Disculpe, ¿cómo se dice esto en japonés?

すみません

/

ごめん

/

ごめんなさい.

Uso de lo siento en japonés:

Hay varias formas de decir "lo siento"

Una es la expresión formal más común y educada: すみません(su

La tercera nota de la escala mayor

Mamá

Se

n) Si te estás disculpando por lo que pasó antes, También debes agregar una palabra tensa después: すみませんでした(su

La tercera nota de la escala mayor

Mom

Se

n

(Agregado antes de un verbo) significa "negación", "opuesto" (agregado antes de un sustantivo para formar un verbo) significa "eliminar", "deshacerse de"

Shi (apellido)

ta).

La segunda y más común expresión educada: ごなさぃ(go

n

Sodio

Ejército de SalvaciónˌSex AppleˌSujeto a aprobaciónˌSemiautomáticoˌAtenuación de impactos )ˌÁrea de superficie

I)

El tercer anillo es una oración , que es un compañero cercano o una disculpa a un junior: ごご(go

I

n) es la abreviatura de "ごなさ"."

Ejemplo de perdón en japonés:

1. 深·(…に〾して)すまなぃとぅ.

2.ぉじぃさんにこんなにごさせたこ.

Lo siento, tengo que irme/No soy educado.てぃただ.