Es mejor perseguir a los pobres bandidos con los hombres valientes restantes y no ser famoso como el señor académico. ¿De dónde viene?
De "Siete reglas: el ejército popular de liberación ocupa Nanjing" de Mao Zedong.
El Ejército Popular de Liberación ocupó Nanjing
Tiempos modernos: Mao Zedong
Zhongshan se puso amarillo debido a la tormenta y millones de tropas cruzaron el río. El tigre se sienta en el plato del dragón. El presente es mejor que el pasado y el mundo está patas arriba. Es generoso y generoso.
Es mejor utilizar a los valientes restantes para perseguir a los pobres bandidos, y no ser conocido como el señor académico. Si el cielo es sentimental, el cielo también envejecerá y el camino correcto en el mundo sufrirá las vicisitudes de la vida.
Traducción
La tormenta revolucionaria sacudió Nanjing, la capital de la dinastía Chiang. El Ejército Popular de Liberación rompió la barrera natural del río Yangtze con un ejército de un millón de efectivos y atacó directamente. Nanjing, la base de apoyo en la que el ejército de Chiang había trabajado duro durante tres meses y medio. Nanjing, la antigua capital conocida por su paisaje majestuoso y escarpado, ha vuelto a manos de la gente. Está más hermosa que nunca. Este cambio trascendental es suficiente para hacer que la gente cante generosamente y se regocije.
Debemos aprovechar esta gran oportunidad, cuando el enemigo está en declive y nosotros estamos en prosperidad, para perseguir a los enemigos restantes y liberar a toda China. No debemos imitar a Xiang Yu, el señor supremo que estableció un poder separatista en la orilla sur del río Yangtze. Si la naturaleza supiera, reconocería las leyes inmutables de la prosperidad y la decadencia. La mutación continua, el desarrollo continuo y el avance continuo son las leyes inevitables del desarrollo de la sociedad humana. Información ampliada
Fondo creativo
Este poema "Siete ritmos: el ejército popular de liberación ocupa Nanjing" es el mismo que los otros dos poemas de Mao Zedong "Cinco ritmos: Zhang Guandaozhong" y "Cinco Ritmos: Buenas Nuevas” Fueron escritos uno tras otro durante la Guerra de Liberación Popular, es decir, desde agosto de 1945 hasta octubre de 1949. La principal contradicción en la sociedad de esa época era la contradicción entre las fuerzas revolucionarias populares dirigidas por el Partido Comunista de China y los reaccionarios del Kuomintang apoyados por el imperialismo estadounidense.
Durante este período, el Comité Central del Partido Comunista de China, encabezado por Mao Zedong, luchó por dirigir la guerra de liberación nacional, aplastando sucesivamente la ofensiva total y las ofensivas clave del Kuomintang, y ganó tres importantes batallas. En abril de 1949, el Kuomintang y el Partido Comunista enviaron a Zhou Enlai y Zhang Zhizhong a llevar a cabo conversaciones de paz en Beijing. El "Acuerdo de Paz Interno" se adoptó el 15 de abril y requirió que el gobierno de Chiang Kai-shek lo aprobara el 20 de abril.
El 20 de abril de 1949, el Kuomintang se negó a firmar el acuerdo de paz. Esa noche, de conformidad con los requisitos de la "Orden de marcha a nivel nacional" de Mao Zedong y Zhu De, el Ejército Popular de Liberación cruzó por la fuerza el río Yangtze en tres direcciones, extendiéndose desde Jiangyin, Jiangsu en el este, hasta Hukou, Jiangxi en el oeste.
El 21 de abril de 1949, los millones de tropas del Segundo y Tercer Ejército de Campaña del Ejército Popular de Liberación, comandados por el Secretario del Comité General del Frente, Deng Xiaoping, partieron de Hukou, Jiangxi, en el frente. En una línea de más de mil millas al este de Jiangyin, la provincia de Jiangsu cruzó por la fuerza el río Yangtze, y en la tarde del 23 de abril, el Tercer Ejército de Campaña de Chen Yi en la ruta este ocupó Nanjing.
Mao Zedong quedó encantado cuando escuchó la noticia, por lo que escribió "El Ejército Popular de Liberación ocupa Nanjing". Las siete rimas se publicaron por primera vez en la edición de diciembre de 1963 de "Poemas del presidente Mao" de la Editorial de Literatura Popular.
La liberación de Nanjing anunció el derrocamiento total del gobierno del Kuomintang, lo que marcó una época en la historia de la revolución china. Ante este importante momento histórico, Mao Zedong utilizó el talento y la estrategia del revolucionario proletario para examinar la historia y la realidad, y propuso la idea estratégica de perseguir al enemigo sin piedad y llevar la revolución hasta el final.
Porque no se trata sólo de una cuestión de éxito o fracaso en una batalla o de una batalla decisiva, sino que también está relacionada con el futuro de todo el país y el destino de cientos de millones de personas. Todo el poema reproduce artísticamente este pensamiento estratégico, expresa la confianza y la determinación del Ejército Popular de Liberación de derrotar completamente a los reaccionarios del Kuomintang y expresa su creencia en la victoria para liberar a toda China.
"Si el cielo es sentimental, el cielo también envejecerá" fue originalmente una frase corta en "La canción Ci Han del inmortal de oro y bronce" del poeta de la dinastía Tang Li He. Según la leyenda, el. Golden and Bronze Immortal fue "trasladado del Palacio Han a la capital de Wei. Me eché a llorar cuando estaba a punto de irme". El significado de la frase original de Li He es: Si el cielo tuviera emociones, al ver a los inmortales de oro y bronce llorar mientras se despiden del Palacio Han, seguramente envejecerían debido a la tristeza.
Esto es una exageración de la extrema tristeza de la migración "inmortal", y expresa exactamente la emoción infinita de Li He cuando ve tales vicisitudes de la vida en el mundo. Mao Zedong lo tomó prestado y lo escribió en este poema para darle un nuevo significado: las cuatro estaciones de la naturaleza cambian y el movimiento es interminable, lo que hace que el metabolismo de todas las cosas en el mundo sea interminable. Esto está en línea con las leyes del desarrollo. de cosas objetivas.
El desarrollo continuo, la revolución y la reforma continuas son las leyes normales de la sociedad humana.
Esto indica claramente que los acontecimientos históricos descritos anteriormente, a saber, el colapso de la dinastía Chiang y la victoria del Hua Ming de China, son leyes objetivas e inevitables del desarrollo social, y revelan que "el sistema socialista eventualmente reemplazará al sistema capitalista. Se trata de una tendencia inevitable." Leyes objetivas que dependen de la voluntad de la gente".
Esto no sólo es una pretensión, sino que también indica que el argumento de "llevar la revolución hasta el final" propuesto anteriormente es una verdad objetiva. Esto está completamente en consonancia con las leyes del desarrollo social. El pueblo revolucionario respondió al llamado de Mao Yangdong de llevar la revolución hasta el final y eliminar por completo a los reaccionarios del Kuomintang. Ésta es la "forma correcta" de seguir al mundo y está completamente en consonancia con las leyes del desarrollo histórico.