La traducción y el texto original de "Érase una vez" en chino clásico
El río fluye hacia el este desde Huangniutan hasta el límite de Xiling y llega a la desembocadura del desfiladero por más de cien millas. La dirección del flujo de agua es tortuosa debido al terreno montañoso. Las montañas a ambos lados del río bloquearon fuertemente el agua. Si no es mediodía o medianoche, no podrás ver el sol ni la luna. Desde el invierno hasta la primavera, estos árboles crecen altos y densos.
Los cantos de los simios son muy claros y tristes, resonando en el valle, infinitamente claros. Yuan dijo: "A menudo se escucha que el agua en el desfiladero es muy rápida. Los registros de libros y las tradiciones orales sugieren que da miedo visitar este lugar. Nadie elogia la belleza de las montañas y los ríos.
Vine a visitar este lugar en persona. Cuando llegué me sentí muy feliz. Creo que oír es peor que ver. Las montañas y las montañas son tan hermosas que es realmente difícil describirlas con palabras. y los árboles, inclinándome para mirar el reflejo en el río, el paisaje se vuelve más familiar, cuanto mejor me siento
vagué por allí durante dos noches y, inconscientemente, me olvidé de regresar. Lo vi con mis propios ojos, porque las montañas y los ríos tenían aura. ¡Deberías sorprenderte al conocer finalmente a tu eterno amigo! "
¡El texto completo de "Yidu Ji" se extiende a lo largo de cientos de kilómetros desde Huangniutan hasta el cañón! en el reino Xiling, con montañas y ríos sinuosos. Pero las montañas a ambos lados del Estrecho de Taiwán están muy obstruidas, excepto durante el día y la noche, no hay sol ni luna. Los acantilados pueden tener miles de pies de largo, pintados con colores de piedra, con numerosas imágenes, árboles frondosos, un poco de invierno y primavera y el sonido de los simios resonando fuerte en el valle. Las llamadas Tres Gargantas es una de ellas. Shan: La gente suele decir que hay enfermedades del agua en el desfiladero. El propio secretario lo dijo. Como todos sabemos, no existe la belleza de las montañas y los ríos. Me alegro de estar aquí, pero no creo que lo que oí fuera mejor que lo que vi. Sus picos superpuestos adquieren formas extrañas que desafían toda descripción. Los árboles estaban desolados, dejando solo los árboles imponentes. Esto estaba en la superficie de Xia Qi. Miren hacia arriba, miren hacia abajo, aprendan de las fortalezas de los demás, permanezcan en la habitación y nunca olviden. Nunca miré mi currículum. Puesto que me regocijo en esta maravilla y las montañas y los ríos están llenos de espíritu, también debería sorprenderme conocer a mis amigos eternos.
Yang Jie Shoujing (1839-1915), cuyo verdadero nombre es Yidu, provincia de Hubei. El primer año de Juren Tongzhi (1862). Geógrafos, bibliófilos y pintores epigráficos famosos tuvieron una gran influencia en la caligrafía japonesa moderna. Una vez enseñó en la Academia Lianghu y estudió pintura de manera antigua y diligente. En el sexto año de Guangxu (1880), Congli Shuchang estaba subordinado a Japón. Al comienzo de la reforma, abandonó los antiguos conocimientos y trajo innumerables libros antiguos de la dinastía Song a bajos precios. Después los japoneses se dieron cuenta y se arrepintieron mucho. No es nada. El japonés Shimada Yanzhen gastó 100.000 para comprar la colección de libros de Baosonglou en Wuxing, que valía cientos de miles de oro. También investigó el origen de los libros en Baosonglou y detalló su pasado, pensando que podría vengarse. Es bueno en la investigación textual, tiene una identificación precisa y es excelente en epigrafía, especialmente la caligrafía de cuatro cuerpos, que está abierta a la epigrafía. Los bocetos de Bogu no son comunes.