La Red de Conocimientos Pedagógicos - Educación de postgrado - Respuestas a la lectura de Song Yu del chino clásico

Respuestas a la lectura de Song Yu del chino clásico

1. "Lectura e interpretación comparadas de Song Yu y Qu Yuan" El texto original y la traducción de poemas antiguos están escritos por: Song Yu, nativo de Chu, por lo que hay una tumba de Song Yu en Yicheng.

Lo primero fue que Qu Yuan fue exiliado y le pidió ayuda a Chu Youjing. Keizashi temía ser mejor que él mismo, así que se lo contó al rey, pero el rey pensó que era un ministro menor.

Jed le preguntó a su amigo, quien dijo: "Mi esposo Gui Jiang nació en la tierra, no gracias a la tierra; las mujeres hermosas se casan gracias a los medios, no gracias a los medios. Yo soy el "Yu dijo: "Si Dongguo es terco, el conejo astuto del mundo No puedo guardar silencio, pero el cazador puede verlo desde la distancia, aunque Lu Han no es tan astuto como un conejo; si lo deja escapar, será inevitable. diciendo que soy el rey, así que no le pertenezco, ¿eh? " Mi amigo me agradeció y dijo que Wang Yu conocía su voz y era bueno escribiendo. Me encanta la música y la poesía. Fu es a la vez hermosa y odiosa, pero todavía me gusta Qu Yuan. Dijo: "La gente de Chu valora a un hijo noble, ¿qué virtud tiene seguir las costumbres de Chu?" "Sí", dijo, "en el pasado, había un buen cantante en el estado de Chu. ¿Wang Qi se enteró de eso? Desde el principio han sido miles de personas que pertenecen al país y han convivido en armonía unos con otros. En el medio había cientos de personas mezclándose con Yang Ah y Cai Ling. Después de hablar de Yangchun, Baixue, Chaori y Yuli (3), hay menos de diez personas que pertenecen a Zhong y He, incluido Shangtujiao (4), hay menos de tres personas que pertenecen al país y la armonía; Su música es aguda y sus armonías raras.

En un abrir y cerrar de ojos, todo cambió.

El rey Qi le preguntó a Song Yu: "¿Por qué estás enojado? " Dijo: "El ex rey () viajó a Gaotang y durmió durante el día. Soñó con una mujer que era tan cálida como una nube y tan brillante como una estrella. Wang Yue volvió a preguntar cómo estaba la situación.

Dijo: 'Mi hija en Chidi, llamada Yao Ji, murió antes de partir y fue sellada en el balcón de Wushan. Su espíritu es consistente con la hierba, ella es el verdadero Ganoderma lucidum. "(Seleccionado de "Old Records of Xiangyang" de Jin Chishao) El primer nombre de Qu Yuan era Ping, y tenía el mismo apellido que Chu.

.... El rey Huai de Chu escuchó la calumnia y se enojó. y lo publicó Qu Yuan escribió en "Li Sao". Escribió poemas para conmemorar su dolor ... Después de la muerte de Qu Yuan, Song Yu, Tang Le, Jing Ke y otros aparecieron en Chu, y todos eran famosos por sus poemas.

Sin embargo, todos los antepasados ​​rindieron homenaje a Qu Yuan. Él habló con calma, pero al final no se atrevió a dar consejos directos (Seleccionado de "Registros históricos: biografía de Qu Yuan y Jia" de Sima Qian. Sheng") Nota 1 Jing Cha: Jing Cha (chā), un escritor de Chu Ci durante el Período de los Reinos Combatientes

②Dong Guoyu. Y Lu Han: Hay una historia sobre "Lu Han persiguiendo soldados" en "Política de los Estados en Guerra": Cuenta la leyenda que el perro más rápido se llama Lu Han, y el conejo más rápido y astuto se llama Suān. Un día, persiguiendo a Dong Guo, corrió cinco veces alrededor de tres montañas y finalmente estaba demasiado cansado para caminar.

③, Ba Ren, Yang A, Cai Ling, Yang Chun, Blancanieves, Asahi y Yuli: todos. Título musical (4) Han Shang Tu Jiao: Se refiere al canto hábil y elegante.

Shang, Jiao, el nombre de la antigua escala musical.

5. La interpretación incorrecta de algunas palabras añadidas a la frase es (3 puntos) a. ceder: verbo, disculparse, humilde b. Gracias, gracias de nuevo: verbo, disculparse, disculparse

C. Hermoso es simplemente hermoso: el adjetivo se usa verbalmente y significa "tomar". ..por la belleza, para apreciar". d) Yao Ji que murió antes de ir: Esto significa "crecer y casarse".

6. Wang Yi, un famoso erudito de Chu Ci de la dinastía Han, comentó una vez que Song Yu era "bueno hablando y escribiendo". Se puede probar lo siguiente: ① Originalmente fue exiliado, y Fu Guijiang nació debido al lugar, no al lugar ③ Si continúa viviendo, definitivamente seguirá las costumbres del país Chu y será hijo aristocrático de Chu; gente noble? ⑤Las letras son altas y discretas, y también son buenas palabras, por eso se llaman A.124B.156C.356D.2347. El siguiente análisis y resumen del contenido relevante del extracto es incorrecto. a. Song Yu heredó y continuó directamente el estilo artístico poético de Qu Yuan y logró grandes logros en Chu Ci, estableciendo así su importante posición en la historia literaria.

b. Song Yu fue elocuente, enfrentó la excusa superficial de Jing Ke y usó las alusiones de Lu Han para refutarla. El rey Xiang de Chu lo persuadió a cambiar su estilo de escritura, pero él respondió con la historia de "los altruistas y los pocos". , indicando que no cambiaría su estilo de escritura.

C. Como ministro literario del Rey de Chu, Song Yu tenía una posición oficial muy baja, pero hizo repetidas solicitudes y luego se ganó el reconocimiento del Rey de Chu con su talento superior. d. Como maestro literario de su generación, el talento y el carácter de Song Yu no solo fueron ampliamente elogiados en ese momento, sino también muy elogiados por Xi Chishao y Sima Qian.

Por favor, traduzca las oraciones subrayadas de los materiales de lectura en chino clásico al chino moderno. (10 puntos) (1) También soy un funcionario que ha hecho una declaración, y también soy un funcionario que no está orgulloso.

(3 puntos)(2) Pertenece a la facción centrista, con menos de tres personas haciendo las paces. (3 puntos) (3) ¿Cuál es la virtud de que el pueblo Chu siga las costumbres Chu? (4 puntos).

2. Lectura del Pabellón Huangzhou Kuaizai en chino clásico [texto original] El río fluye desde Xiling y es plano, su flujo es desenfrenado, conectando Hunan en el sur y Hanmian en el norte, lo cual es ventajoso; En cuanto a debajo del Acantilado Rojo, es casi como el mar.

Zhang Jun de Qinghe soñaba con vivir en Qi'an, que está al suroeste de Talu, un pabellón con vista al río Shengli; y el hijo de Yu Xiong esperaba con ansias el nombre "Kuai Zai". Lo que se puede ver desde Gaiting son cientos de millas de norte a sur, de este a oeste, olas turbulentas y nubes abriéndose y cerrándose durante el día, aparecen barcos delante, y por la noche, dragones y dragones lloran tristemente bajo los barcos; El cambio es repentino y no puedes verlo durante mucho tiempo. ——Ahora tengo que sentarme en algunos asientos, levantar los ojos y los pies; mirar hacia el oeste a las montañas Wuchang, con montañas onduladas, vegetación exuberante y humo que desaparece al amanecer. Todos los pescadores y familias de leñadores pueden indexar: Esto es. el motivo de la "rapidez".

En cuanto a la costa de Cheung Chau, el mercado de la ciudad vieja, los lugares donde Cao Mengde y Sun Zhongmou estaban orgullosos, los lugares donde Zhou Yu y Lu Xun estaban fascinados, sus reliquias románticas son suficientes para llamarse laico. Ayer, Song Yu y Jing enviaron al rey Chu Xiang al Palacio Lantai. Cuando llega el viento, el rey se pone la solapa y dice: "¡Vamos, viento!" ¿Qué hago con la gente común? Song Yu dijo: "Este es el único oído majestuoso del rey, ¿y la gente común lo ha ganado?" Las palabras de Buyu estaban llenas de ironía.

No hay diferencia entre el estilo de un hombre y el de una mujer, es solo que las personas cambian cuando se encuentran con cosas inesperadas, la razón por la que el rey de Chu está feliz y la gente común está preocupada es porque la gente cambia; , pero el viento ¿Paño de lana? Cuando un erudito nace en el mundo, si no se siente complacido y su enfermedad no se cura, ¿a dónde irá si lo calma y no le duele las cosas, por qué no darse prisa? Hoy en día, a Zhang Jun no le preocupa perder su trabajo. Trabaja como un pobre contable en su tiempo libre, pero se encuentra entre montañas y ríos. Entre ellos debería haber una persona superior: será infeliz, pero ¿qué pasa con las claras corrientes del río Yangtze y las nubes blancas de las montañas occidentales? De lo contrario, incluso en las altas montañas y valles, con largos bosques de árboles centenarios, la brisa se balancea y la brillante luna brilla a través de ellos. Todo esto se debe a que los poetas y eruditos están tristes y demacrados, no pueden ganar, ¡incluso los pájaros pueden ver rápidamente! Su Che, originario del condado de Zhao, vivió el primer día de noviembre del sexto año de Yuanfeng. Cuando el río Yangtze sale de Xiling Gorge, se vuelve terreno plano y el agua se convierte en rápidos.

Cuando se una a Suwon y Xiangshui en el sur y a Hanshui y Mianshui en el norte, su potencial hídrico será mayor. Bajo Red Cliff, el río es tan caudaloso como el mar.

El Sr. Zhang Meng del condado de Qinghe fue degradado a Huangzhou y construyó un pabellón al suroeste de su casa para disfrutar del paisaje del río Yangtze. Su hermano mayor Zizhan lo llamó "Kuaizai". Desde el pabellón, tiene una vista amplia. Puede ver cientos de millas de sur a norte y unas 30 millas de este a oeste.

Las olas están agitadas y la situación es cambiante. Durante el día, hay barcos yendo y viniendo frente a él, y por la noche, hay peces y dragones gritando debajo.

Cuando no había pabellón en el pasado, el agua del río cambiaba rápidamente y era impactante a la vista, lo que hacía difícil para los turistas disfrutar aquí. Ahora puedes sentarte en la mesa de café del pabellón y disfrutar de estos paisajes, abrir los ojos y ver lo suficiente.

Mirando hacia el oeste hacia las montañas alrededor de Wuchang, las montañas son de diferentes alturas, con hileras de hierba y árboles. Cuando el humo desaparece y sale el sol, se pueden señalar claramente las casas de pescadores y leñadores. con los dedos: así obtuvieron su nombre. ¡El motivo de la "alegría"! En cuanto a las ruinas de ciudades antiguas a ambos lados del río Yangtze, donde Cao Cao y Sun Quan se despreciaban mutuamente, y donde Zhou Yu y Lu Xun deambulaban libremente, la influencia y las reliquias históricas que dejaron también pueden considerarse una especie de disfrute de la gente corriente del mundo. Érase una vez, Song Yu y Jing Ke acompañaron al rey Xiang de Chu a visitar el Palacio Lantai y sopló una brisa fresca.

El rey Xiang se abrió la ropa, dejó que soplara el viento y dijo: "¡Enfría el viento! Esto es lo que la gente común y yo disfrutamos juntos, ¿verdad?". Song Yu dijo: "Este es solo tu viento superior, ¿cómo puede disfrutarlo la gente común?" !" "Las palabras de Song Yu probablemente contienen ironía.

No hay diferencia entre viento fuerte y viento fuerte, pero sí hay diferencia entre buena y mala suerte para las personas. La razón por la que el rey Chu Xiang está feliz y la razón por la que la gente se siente miserable es porque las situaciones de las personas son diferentes. ¿Qué tiene que ver el viento con esto? Un erudito vive en el mundo. Si no puede disfrutarlo en su propio corazón, ¿adónde irá sin sentirse triste? Si tiene una personalidad alegre y no hiere sus emociones debido a la influencia del entorno, ¿adónde irá y será infeliz todo el día? Ahora, al Sr. Zhang no le preocupa ser degradado. Utiliza su tiempo libre fuera de la oficina para disfrutar de visitas turísticas, lo que demuestra que su autosatisfacción interior debería estar mucho más allá de la de la gente común.

Para personas como él, incluso en el ambiente más pobre, no hay nada desagradable, y mucho menos lavarse los pies en las aguas cristalinas del río Yangtze, hacerse amigo de Baiyun en Xishan y apreciarlo plenamente con oídos y Ojos ¡El hermoso paisaje del río Yangtze te brinda la mayor satisfacción! De lo contrario, las montañas del río Yangtze son infinitas, los valles son profundos, los bosques son altos, los árboles centenarios son extraños y tercos, la brisa sopla sobre ellos y la luna brillante brilla sobre ellos. Este panorama era doloroso y vergonzoso para el poeta-erudito descontento y sin hogar. ¿Dónde podemos verlo siendo feliz? 1. Cubrir: en, en 2, entonces: sólo en 3, en 4, entonces: por lo tanto, por lo tanto.

3. Lee el siguiente texto chino clásico y completa las siguientes preguntas: Biografía de Fan Shanzi (Dinastía Qing) Yuan Meizhen Zhou Youyi Respuesta de Fan Yue: Pregunta 1B, Pregunta 2B, Pregunta 3C, Pregunta 4 (1 ) Fan Shanzi puede comprender (comprender) los clásicos (clásicos antiguos), pero después de todo, no están sujetos a los conceptos de los eruditos confucianos de la generación anterior.

⑵ Las personas que son buenas aprendiendo deben deducir (explorar, explorar) la verdad e implementar la iluminación de acuerdo con el temperamento de la persona. (3) Cuando vivo en la casa de otra persona, ocasionalmente me siento infeliz (no va con mi estado de ánimo) y se nota inmediatamente en mi cara.

1 Cosas viejas, acontecimientos pasados. "Rastro" se refiere al comportamiento.

Pequeña pregunta 2: ① Los pensamientos no están atados, ③ Acciones solitarias y espontáneas, no atadas, ⑤ La ropa informal refleja libertad. (2) Es muy hablador, (4) Es moderado, respetuoso y de mente abierta, (6) Le encanta estar limpio.

Pregunta 3: "¡Ay, Ren!" Fue este autor quien elogió a Jiang. Zhang Guan·Dai Li.

Ítem 4 (1) "peón" 1, "para..." 1, básicamente significa 1. (2) "Aprendizaje" 1 punto, "Servicio" 1 punto; "Investigación" 1 punto, "Enseñanza" 1 punto.

(3) "Fake Hall" es 1, "Ke" es 1 y el significado básico es 1. Materiales de referencia adjuntos: Había un ermitaño llamado Fan Shanzi, cuyo apellido era Yuan y cuyo nombre de pila era Dun.

Iiyamako es su apodo. Tiene una personalidad relajada y sin restricciones.

Puedes leer bien los clásicos, pero no te dejes limitar por las ideas de la generación anterior de eruditos confucianos. Una vez dijo: "Los eruditos confucianos de la dinastía Han se apegaron a cosas específicas y olvidaron los principios fundamentales. Estuvo mal que los eruditos confucianos de la dinastía Song abandonaran las emociones y hablaran sobre la naturaleza humana (naturaleza humana, naturaleza humana).

Si das una orden y dices: En el camino Si te encuentras con una mujer hermosa, te azotarán si la miras directamente, y mucha gente será golpeada otra orden dice: los que pueden vencer a los hermanos; y las hermanas en casa serán recompensadas, y algunas personas serán recompensadas. ¿Por qué? Uno es lo que hay en el temperamento de una persona, y el otro es que no hay nada en el temperamento humano. el aprendizaje impulsará la verdad e implementará la iluminación de acuerdo con el temperamento humano "Su argumento es muy bueno y completo, probablemente así.

Cada vez que voy al río Han, le pido que me acompañe. Fan Shanzi sabe que me gustan sus comentarios y, a menudo, se muestra apasionado y efusivo, como un río Amarillo que se desborda.

Es particularmente bueno para contar el pasado y los hechos de las generaciones anteriores. Cualquier cosa que haga sentir feliz, sorprendente y divertida a la gente, basta con abrir la boca para comentar, es sumamente emocionante.

Fan Shanzi es baja, con barba y cara redonda. He sido una persona común y corriente toda mi vida. No tengo mucha comida en casa, pero soy muy tolerante y no como los pobres.

Comportarse con autoestima contenida y no ponerse a la defensiva en el trato con los demás. Cuando vivo en casas de otras personas, ocasionalmente me siento infeliz (no va con mi estado de ánimo) y mi cara se pone fea (cambia).

Suele llevar calcetines, a veces un sombrero taoísta y un batidor de moscas.

Hay libros, colgantes de jade y varias piezas colocadas en varias cajas, que limpio a menudo.

Cuando veo a un chico guapo, me pongo nervioso, mis ojos se abren y mis pies parecen seguir su ejemplo. Alguien lo acusó, y él sonrió y dijo: "¿Dónde realmente voy a hacer esto?" El Libro de los Cambios decía: "Cuando veas a un hombre de oro, no te inclines (cuando veas a un hombre rico y poderoso, no te inclines) No puedes evitar envidiarlo)” Esto es lo que me enseñó el sabio. "Es muy divertido.

El comentario decía: Zhuangzi dijo que "el hombre se parece al cielo (aunque tiene la apariencia de un humano, pero contiene el espíritu del cielo)". La razón por la cual Fan Shanzi está lleno de vitalidad probablemente porque era un hombre de gran carácter. Murió a la edad de 74 años. Se dice que cuando murió, sabía de antemano la fecha de su muerte y enterró las placas de madera de su abuelo y su padre. su tumba ancestral, junto con todos sus juguetes y utensilios, todos se la entregaron a familiares y amigos, y no hubo lugar de sepultura. Dijo ser una persona desleal, lo cual era cierto. Su mejor amigo y él siempre valoraron la castidad. Jiang lamentaba que no tuvieran descendientes. Cada vez que durante el Festival de Comida Fría, preparaba el papel moneda para la comida, colocaba el ataúd y ofrecía sacrificios en el Templo Budista de la Fiesta. el río.

Este es uno de los cinco. Song Yu convocó el alma de Qu Yuan, un acto justo de un santo para enterrar a su amigo

4. Chino de los monjes de Shu" Respuesta original:

Había dos monjes en Shu. , uno es pobre y el otro es rico.

Los pobres dijeron a los ricos: "¿Qué clase de del Mar de China Meridional que quiero?" "

El hombre rico dijo: "¿Por qué debería ir? "

Yue: "Tengo una botella y un cuenco. "

El hombre rico dijo: "Hace muchos años que quiero comprar un barco, pero nunca he podido comprarlo. "¡Por qué aguantas!"

El año que viene, los pobres volverán del Mar de China Meridional para decírselo a los ricos.

Los ricos tienen un sentimiento de vergüenza.

Al ir al Mar de China Meridional en el oeste de Sichuan, no sé cuántas millas hay. Los monjes ricos no podrán llegar hasta ellos y los monjes pobres morirán.

La ambición de una persona no es tan buena como la de un humilde monje.

Notas:

Shu: actual provincia de Sichuan. Significado: frontera, lugar remoto. Puedo hablar. Wu: Yo.

Uno: Ve, ve. Mar de China Meridional: Monte Putuo en la provincia de Zhejiang (uno de los lugares sagrados del budismo en China).

Zi: Tú, el título honorífico que se otorgaba a las personas en la antigüedad. Botellas y cuencos: recipientes para que los monjes comieran y bebieran. Comprar un barco: Alquilar un barco.

El año que viene: Año dos. Aún no a bordo: todavía no. Vergüenza: expresión de vergüenza.

Sr. Hu: ¿Por qué? ¿Por qué?

Puntos de respuesta:

Oración: Hay dos monjes en Shu: uno es pobre y el otro es rico.

Explicación: Shu: actual provincia de Sichuan.

Significado: frontera, lugar remoto.

Había dos monjes en un lugar remoto de Sichuan: uno era pobre y el otro rico.

Frase: Los pobres dijeron a los ricos: "¿Qué pasa con el Mar de China Meridional que quiero?" Los ricos dijeron: "¿Por qué debería ir?" Yue: "Tengo botellas y cuencos".

p>

Explicación: hablar con: hablar con.

Wu: Yo. Zi: Tú, un antiguo nombre respetuoso para las personas.

Uno: Ve, ve.

Mar de China Meridional: Monte Putuo, Zhejiang (uno de los lugares sagrados del budismo chino). )

Botellas y cuencos: recipientes para que los monjes comieran y bebieran.

h: ¿Qué?

Confiar en: por.

El monje pobre le dijo al monje rico: "Quiero ir al Mar de China Meridional. ¿Qué piensas?" El monje rico preguntó: "¿Por qué vas?". "Sólo necesito una botella de agua y un cuenco de arroz."

Oración: El hombre rico dijo: "Hace varios años que quiero comprar un barco, pero todavía no puedo comprarlo; ¿por qué? ¿Debo ir?"

Solución: Comprar un barco: Alquilar un barco.

Número de años: muchos años.

Aún no: Aún no.

El monje rico dijo: "Hace muchos años que quiero alquilar un barco para ir río abajo, pero nunca se ha podido realizar; ¡por qué vas!"

Frase: En el segundo año, los pobres partirán desde Nanhai, regresaron y se lo dijeron al hombre rico. Los ricos tienen un sentimiento de vergüenza.

Descripción: Segundo año: El segundo año.

Al año siguiente, el pobre monje regresó del Mar de China Meridional y le dijo al monje rico que había estado en el Mar de China Meridional. En ese momento, el monje rico se sintió muy avergonzado.

Traducción:

Había dos monjes en un lugar remoto de Sichuan: uno era pobre y el otro rico.

El monje pobre le dijo al monje rico: "Quiero ir al Mar de China Meridional. ¿Qué te parece?"

El monje rico preguntó: "¿Por qué quieres ¿Quieres ir?"

El monje pobre respondió: "Sólo necesito una botella de agua y un cuenco de arroz".

El monje rico dijo: "He querido alquilar un barco. ir río abajo durante muchos años, pero nunca se ha dado cuenta; ¿por qué vas?"

Al año siguiente, el pobre monje regresó del Mar de China Meridional y le contó al monje rico sobre su viaje a el Mar de China Meridional. En ese momento, el monje rico se sintió avergonzado.