La Red de Conocimientos Pedagógicos - Educación de postgrado - En la dinastía Song, había un grupo de personas a las que les gustaba que otros cuidaran de ellos.

En la dinastía Song, había un grupo de personas a las que les gustaba que otros cuidaran de ellos.

En la dinastía Song, había un grupo de personas a las que les gustaba que las cuidaran. La traducción al chino clásico es la siguiente:

Texto original:

En la dinastía Song, había personas a las que les encantaba que las mataran y los criaban colectivamente para que pudieran entender el significado. de ser asesinado. Ser astuto también se ganó el corazón del público. Para dañar a sus familias y satisfacer su deseo de ser asesinados. Si tiene prisa, limite su ingesta de alimentos para que el público no se comporte de manera rebelde con usted. Primero dije: "¿Es suficiente estar en armonía unos con otros?". Todos los francotiradores estaban enojados. De repente, dijo: "¿Es suficiente mantenerse en contacto?" Todos se pusieron en cuclillas felices.

Traducción:

En la dinastía Song, había un anciano que criaba monos. Le gustan mucho los monos. Mantenía a los monos en grupos. Podía entender los pensamientos del mono y el mono podía entender los pensamientos del hombre. Por ello, el anciano redujo las raciones de comida de su familia para satisfacer los deseos de los monos. Pero pronto, la familia se quedó sin comida. Planeaba restringir la comida del mono, pero temía que el mono se enojara y le desobedeciera.

Primera mentira a los monos: "Os daré tres bellotas por la mañana y cuatro por la tarde. ¿Es suficiente?" Muchos monos se enojaron mucho y se levantaron de un salto. Después de un rato, dijo: "Te daré cuatro bellotas por la mañana y tres por la tarde. ¿Es esto suficiente?" Después de escuchar esto, todos los monos se acostaron felices y obedecieron alegremente al anciano.

En la dinastía Song, a las personas que habían sido asesinadas les gustaba que las mataran y las criaran en grupos. Artículo de "Zhuangzi":

Introducción a "Zhuangzi":

Zhuangzi era originalmente descendiente del rey Zhuang de Chu y el principal fundador del taoísmo. Se les llama "Laozi y Zhuangzi" junto con Laozi, el fundador del taoísmo. Sus pensamientos filosóficos son respetados por los círculos ideológicos y académicos como "filosofía de Laozi y Zhuangzi", pero sus talentos literarios son superiores a los de Laozi. "Zhuangzi" es una obra maestra y la gente la ha interpretado en muchas versiones. Zhuangzi aboga por "la unidad de la naturaleza y el hombre" y "gobernar sin hacer nada".

Obras principales:

"Zhuangzi" fue escrita en el período anterior a Qin. "Han enseñó Historia del Arte" y "Literatura" registraron un total de 52 artículos, y esta edición tiene 33 artículos. Entre ellos, hay siete capítulos internos, quince capítulos externos y once capítulos varios. Guo Xiang compiló treinta y tres capítulos y los títulos de cada capítulo también son diferentes de los de la dinastía Han. Las principales formas de expresión del libro son la alegoría, la tautología y el disparate.

Heredar las enseñanzas de Laozi, defender el liberalismo, despreciar la etiqueta y la ley y defender la libertad. Los capítulos internos "Sobre todas las cosas", "Deambular" y "El Maestro" encarnan este pensamiento filosófico.