La incorruptible traducción del chino clásico de Song Lian
Song Qianxi (interpretado por Song Lian), que estaba en problemas económicos, leyó un libro grande en la puerta y dijo: "Preferiría morir de hambre que vivir para obtener ganancias". Un caballero piensa que es un dicho famoso. El poder no reside en la persona. Aunque el dinero es suficiente, no cederá una palabra y no le dará de comer. El embajador japonés pidió una carta y ofreció cien monedas de oro, pero el señor Wang se negó a aceptarlas. Le pregunté al Sr. Shang y él le dijo: "Soy un servidor de la corte imperial china. Recibo una pequeña cantidad de dinero, pero no adoro al país ni a mi cuerpo".
Song Qianxi es muy honesto cuando se trata de propiedades. Una vez escribió una gran palabra en la puerta: "Preferiría morir de hambre que vivir para obtener ganancias". Una persona educada considera esta frase como un dicho famoso. Si al funcionario en el poder no le agrada esa persona, aunque lleve una bolsa llena de oro, aunque haya conflictos en la discusión, no aceptará el dinero. El enviado del Pequeño Japón le pidió a Qian un artículo y le dio 120 de oro, pero Qian se negó a aceptarlo. Cuando el emperador le preguntó sobre esto, Qianxi respondió: "Que los ministros de un país grande acepten dinero de pequeños bárbaros, no es una forma de mantener la imagen del país".