La Red de Conocimientos Pedagógicos - Educación de postgrado - Reseña de las obras de Xuan Er

Reseña de las obras de Xuan Er

Este artículo se reimprimió en el sexto número de 1998 de <<Social Science Frontiers>

La búsqueda de un reino de vida libre

——Comentarios sobre la novela de Xuan'er "Lo que el viento se llevó"

He Qingzhi

En la década de 1990, las mujeres El vigoroso desarrollo de la literatura narrativa se ha convertido en un hermoso paisaje en el mundo literario. Entre ellos, la perspectiva subjetiva, el color fuerte de la propia narrativa y la escritura personalizada son los colores principales de esta pintura de paisaje. Muchas novelas de mujeres describen las condiciones de vida de las mujeres, su conciencia de vida, sus experiencias internas y sus procesos emocionales con una conciencia femenina consciente, mostrando el cielo colorido de la escritura de las mujeres desde múltiples aspectos y ángulos. La novela "Lo que el viento se llevó" de Xuan'er, un joven escritor de Jilin, pinta una brillante imagen del cielo y un tipo diferente de paisaje con una fluida poesía moderna y sentimientos románticos clásicos.

A

"Lo que el viento se llevó" es una novela con un fuerte tinte autobiográfico. En primera persona, el autor describe el proceso emocional de crecimiento personal de una heroína bella, amable, emocional e independiente, Innie. Ying Ni nació en una familia rota. Su madre murió de una hemorragia posparto y su padre pronto se alejó de ella para trabajar en la capital provincial. Pasó su infancia y adolescencia bajo el cuidado de sus abuelos. Pero la sombra de esta carencia siempre se cernía sobre su corazón y ella siempre estaba ansiosa por compensarla. Por lo tanto, su deseo por el amor de padre y de madre es más fuerte que el de la gente común, e incluso no duda en expresar esta emoción de manera masoquista. Sin embargo, cuando se dio cuenta de que era un "lado que nunca sería alcanzado", "comenzó a ayudarse a sí misma a convertir su dolor en luz del sol y en una hermosa canción". Por tanto, la búsqueda persistente del amor constituye la parte principal de la vida de Inni. Se expresa en el recuerdo profundo de todas las personas que la cuidaron cuando se hizo adulta, y en el apasionado elogio del cariño familiar, la amistad y el amor que alguna vez sintió. A medida que se desarrolla el mundo emocional de la protagonista, podemos ver que aunque Yingni creció en una familia sin amor, estaba rodeada de amor, es decir, de su abuela y su abuelo que le brindaban afecto, y de su madre Wang, que una vez la cuidó. El amor flotaba sobre su corazón como una nube. En el corazón de la niña están las legendarias historias de amor de sus abuelos, la llave de su barba que le regaló su abuelo, la curiosidad por los secretos de la reproducción entre ella y sus amigos de la infancia, la soledad y la pérdida de no recibir el amor maternal y la La esperanza de anhelar el amor de su padre y la muerte de su abuela. La tristeza se ha convertido en un hermoso y enojado "cuento de hadas" en su corazón. Se puede decir que "West Side Story" trata más sobre el amor familiar. En este sentido, la autora ofrece una profunda descripción desde una sensible perspectiva femenina, que no sólo nos muestra la belleza de la naturaleza humana y la franqueza e inocencia de una niña, sino que también prepara el escenario de toda la novela, llenándola de lírica. y temas femeninos de principio a fin.

Pero la novela no se queda en la descripción superficial del amor, sino que integra la conciencia subjetiva de los personajes en la búsqueda del amor. Ya sean los hermosos recuerdos de "Flying Butterflies" o las ondas emocionales de "Der Rosenkavalier" (der rosekavalier), ya sea la pesadez y la tristeza de "Girl's Prayer" o los afectuosos recuerdos de "Love Rite", los pensamientos del protagonista. sobre el amor se obtienen constantemente nuevas ideas a través de una búsqueda persistente. Por un lado, los personajes de la obra, como la abuela, la madre y Yingni, han experimentado lo que es ser huérfano, por lo que comprenden mejor el valor del amor. Todos tienen la idea de las "gotas de gracia" y están ansiosos por dedicar su amor a quienes se han preocupado por ellos diez veces. Precisamente sobre la base de esta simple comprensión, Ying Ni "recuerda a todos los amigos del mismo sexo o del sexo opuesto que le han brindado cuidados y sincera reciprocidad" en el camino de su vida. Esta "recompensa" no es más que una demostración de la creencia del protagonista en la bondad y el amor. Por otro lado, hay muchos tipos de sexo y descripciones sexuales en la novela, pero no importa qué tipo de amor, se lleva a cabo bajo la premisa de la felicidad mutua. Tanto hombres como mujeres tienen un * * * * Jardín del Edén construido. Incluso el amor fugaz deja atrás sentimientos dignos de recordar, mostrando un espíritu de vida libre y vibrante, construyendo así una nueva conciencia de sujeto femenino. La razón por la que se la llama nueva es que no se trata de una "guerra unipersonal" que excluye al sexo opuesto, ni de una confrontación textual entre los "derechos de los hombres" y los "derechos de las mujeres". Se trata del amor, el aprecio y la solidaridad mutuos. posesión de hombres y mujeres se construye gradualmente en el "retorno" del amor. En cierta medida, este es también el contraataque espiritual de la novela contra la paranoia de algunos textos escritos por mujeres actuales.

II

Si "Lo que el viento se llevó" construye una nueva conciencia de sujeto femenino en la persistente búsqueda del amor de la protagonista, entonces la novela celebra el amor de Yingni en su descripción. Alcanza el reino de vida y libertad, y luego la conciencia del sujeto femenino que construye alcanza un nuevo reino.

Debido a que Yingni es hermosa, amable e inteligente, naturalmente atrae la admiración y la búsqueda de muchos sexos opuestos, pero el amor que realmente conmueve a Yingni es el amor entre ella y Luo Chuan. El amor entre Yingni y Luochuan está lleno de romance y pasión. En el breve y feliz momento en la ciudad P, derramaron su amor interior, pero se dieron cuenta de la realidad con una racionalidad más elevada y más profunda: esto es amor sin matrimonio. No es que Yingni no pueda utilizar el matrimonio para realizar el amor, sino que no quiere utilizar el matrimonio para unir su amor, lo que inevitablemente "se lastimará y sacrificará mutuamente". Lo que buscan es una unión espiritual, es decir, "almas que siempre estén mezcladas entre sí, volando alto fuera de nuestros cuerpos, y que puedan encontrarse y amarse sin importar dónde se encuentren para la relación tradicional y legendaria". Entre abuelos y abuelos, Ying Ni tiene una visión única sobre el amor y el matrimonio: "El abuelo y la abuela están juntos toda su vida, e incluso son enterrados juntos después de la muerte. Sin embargo, tal vez cuando estuvieron realmente juntos para siempre, la abuela ahogó al abuelo y el abuelo perdió". La persona que alguna vez fue. El espacio que tenía fue sofocado por el amor de su abuela en algún momento de su vida. Ella creía que "la fuerza y ​​​​la independencia de la abuela vinieron a expensas de la abuela. Una vida de éxito brillante, pero el abuelo fracasó". A los ojos de la gente común, el matrimonio y el amor entre la abuela y el abuelo Inni pueden estar cerca del modelo ideal, pero desde la perspectiva de la filosofía de vida, Inni se dio cuenta de las deficiencias de este matrimonio ideal, por lo que persigue valientemente el amor sin matrimonio y Incluso desempeña el papel de madre soltera para la culminación de su amor. Hasta el final de su vida, no llamó a Luo Chuan a su lado. Lo que ella persigue es una especie de "amor no es posesión, sino dedicación. Amor significa amar a la persona que amas y amar todo lo que le rodea y que puede brindarle felicidad". Ella siempre se ha aferrado a esta tierra santa por este amor y no se dejó llevar por todo tipo de tentaciones. Se puede decir que el protagonista Yingni tiene una visión trascendente del amor, persigue el reino más elevado del amor, persigue la máxima libertad de vida y persigue la construcción ideal del autor del amor entre sexos en el texto. Esto está lejos de la realidad. Al analizar el texto desde la perspectiva de la estética de la recepción, podemos ver que la libertad de vida que persigue Innie se produce, hasta cierto punto, a expensas del sacrificio. Luochuan la buscó después de romper con ella. ¿Es porque Luochuan carece de sentimientos románticos y es demasiado pragmático, o es la tristeza de la época? Porque en el contexto posmoderno de China, la gente parece prestar más atención al placer sensual y a la satisfacción de los deseos, y el amor clásico ha quedado relegado a un segundo plano. En aquel entonces, el abuelo Ying Haichen pudo abandonar a su rica familia y huir con su abuela debido al poder del amor. En el mundo cada vez más materialista de hoy, ¿cuántas personas están dispuestas a pagar un precio tan alto por el amor? Luochuan se despidió de Inny y rápidamente encontró su amor, lo que explica todo. En este punto, el texto de la novela presenta una paradoja en la visión del amor: si los lectores se identifican con el amor entre Inny y Luo Chuan, definitivamente criticarán a Luo Chuan por no regresar nunca. Parece que la visión cínica del amor de Luochuan contrasta marcadamente con la persistencia de Inny en el amor, lo cual es muy injusto para Inny. Sin embargo, si el autor retrata a Luo Chuan como un caballero del amor moderno, ¿no repetiría los errores del abuelo Ying Haichen? Esta es una nueva ronda de regreso. En palabras de Inny, "sigue siendo injusto". Quizás el autor haya sido sensible a esta paradoja y solidificado el amor "eterno y sagrado" que persigue Innie en "El fin del mundo". Pero eso no significa el fin de la paradoja. ¿Cómo podemos lograr el amor perfecto entre los dos sexos según los conceptos modernos? Esta es una discusión en profundidad del texto principal. Se puede decir que, aunque se pueden plantear muchas preguntas sobre el amor que implica el estilo, se debe afirmar plenamente la conciencia de futuro mostrada por el autor. Si el "éxito" de la abuela Ying Ni refleja la conciencia instintiva del sujeto femenino de esa generación, que todavía está satisfecha y permanece en la etapa de tener amor, entonces la visión del amor de Ying Ni se ha elevado a una nueva altura en la vida. Su elogio del ámbito de la vida y la libertad, su independencia y persistencia, no sólo promovieron la nueva conciencia subjetiva de las mujeres en el texto, sino que también “mostraron la importancia y el valor de las mujeres como seres humanos en muchos aspectos, demostraron el poder de las personas para liberar La personalidad de las mujeres es más natural, más abierta y, por lo tanto, más perfecta”. ② Muestra la brillante tendencia de desarrollo futuro de “luchar por la máxima libertad humana sobre la base de la armonía de género”. Resulta que el mundo se compone de dos géneros. Desde que Adán y Eva comieron el fruto prohibido, los hombres y las mujeres se han convertido en mitades indispensables unos de otros, como el yang y el yin, el blanco y el negro, el positivo y el negativo, la izquierda y la derecha, etc. , es difícil de establecer sin ninguna de las partes.

El sol y la luna se complementan para formar la magnificencia del cielo estrellado, y las montañas y los ríos están conectados, haciendo que la gente sienta cuán encantadoras y magníficas son las montañas y los ríos, sólo cuando hombres y mujeres viven en armonía pueden crear el; gloria de la vida. Es en este sentido que el texto novedoso intenta "partir de la perfección de la naturaleza humana - establecer una hipótesis cultural imparcial" (4), de modo que el texto pueda obtener el refinamiento y la sublimación de la estética artística desde una nueva perspectiva.

Cuando vemos que la pasión retrocede en demasiados textos, vemos que los ideales de verdad, bondad y belleza nos abandonan, vemos que el amor caballeresco es cosa del pasado y vemos que el deseo está desempeñando un papel. En un espectáculo individual con una locura sin precedentes, Xuan'er nos abrió una puerta poética y tejió una canasta de flores de amor, lo que hizo que la gente sintiera como si hubieran entrado en una "tierra pura" con lagos y montañas desde el ruidoso centro. alma.

Tres

"Lo que el viento se llevó" resalta el mundo emocional interno del protagonista Innie, pero no es como algunos textos que son simplemente escrituras de nivel cero sin contexto histórico, sino integra Refleja el pensamiento profundo del autor sobre la historia y la realidad. El autor entrelaza el proceso emocional del protagonista con la trayectoria de desarrollo de la época. Muchos puntos de inflexión importantes en la vida de Inni van acompañados del funcionamiento y los cambios importantes de la historia contemporánea. La transcripción de esas apasionadas letras no sólo devuelve a la gente a los conocidos años pasados, sino que también expresa el estado emocional de belleza del autor. Muchas descripciones metafóricas, como "Shi Yunfeng, fue sentenciado a muerte en el juicio público de diez mil personas en ese momento" y "la explosión de la ciudad P en la noche misteriosa" recuerdan la vida. Nos permite ver que el autor no hizo la vista gorda ante la inmunda fealdad de la realidad y la historia, ni siguió a la multitud, sino que hizo su propio "juicio de valor" con una escritura apasionada e implícita, haciendo aparecer la obra. Tan elegante y ágil como una mariposa volando, brillando con un toque crítico de la realidad, "Candle" encarna el espíritu humanitario del autor de convertir la bondad en belleza, recordando a la gente los nombres de los maestros realistas críticos europeos del siglo XIX como Balzac, Stendhal, Mérimée y Dickens.

Al mismo tiempo, también sentimos que la obra está impregnada de un profundo sentido de tragedia. En primer lugar, el propio título de la novela "Lo que el viento se llevó" revela una sensación de tristeza, que no sólo simboliza la vida fugaz del protagonista Innie, sino que también expresa la incertidumbre sobre el destino del personaje. Como dijo Ying Ni: "En mi destino, los lazos familiares están constantemente bloqueados. Las personas que alguna vez me dieron sentimientos cálidos pasaron a mi lado como el viento. Después de un torbellino, sus sombras se volvieron invisibles. Sin dejar rastro". la vida humana en la vida fresca de "a la deriva en el viento", y realiza un cuestionamiento metafísico sobre la muerte, la vida y el amor humano. En segundo lugar, aunque la soledad que sufrió Inni en "El fin del mundo" proviene de su propia voluntad, también hace que la gente sienta que el reino de la vida libre que persigue trasciende la historia y la realidad, y está lejos de la vida de la gente común. ella se siente "inalcanzable". Por lo tanto, la soledad y la muerte tranquila que siente Inni son a la vez tragedia espiritual y trágica. Esta soledad también la experimentan todos los pensadores y artistas visionarios. Es similar al efecto estético artístico de la tragedia de la época que implica la pincelada implícita del autor. Como dijo Engels: "Es un conflicto trágico entre las exigencias inevitables de la historia y el hecho de que estas exigencias no pueden realizarse" (5), lo que también refleja el cuidado humanista del autor. También se puede decir que los sentimientos trágicos y los juicios de valor infiltrados en la obra hacen que el texto brille con la luz del espíritu humanista de principio a fin.

Como escritora de nueva generación, en comparación con aceptar la tradición, Xuan'er absorbió más nutrientes de las tendencias literarias mundiales y enriqueció continuamente su exploración artística. En "Lo que el viento se llevó", el realismo mágico latinoamericano se convierte en un medio de comunicación para Xuan Er. La novela rompe la estructura narrativa lineal tradicional, invirtiendo el tiempo y el espacio, el tiempo pasado, el tiempo presente y el tiempo futuro, y los sueños y la realidad discurren alternativamente. Pero no es una imitación deliberada, sino que proporciona creativamente un amplio espacio para que el flujo emocional interno de los personajes se exprese libremente, haciendo que las cosas prestadas sean más adecuadas para expresar la vida real del pueblo chino de hoy, haciendo que el texto parezca diverso y abierto. características estructurales. "Un hermoso burro" aparece muchas veces en el artículo, y cada aparición va acompañada del final de una vida. No hay duda de que el "burro" desempeña un papel profético, dando a la obra una capa de misterioso fatalismo. Yingni llamó a su amado hijo "Héroe", que es fruto de su amor por Luo Chuan y tiene un significado profundo. No sólo expresa la "admiración de Ying Ni por los héroes y los hombres con temperamento heroico", sino que también expresa su hermosa esperanza para el futuro.

Dado que la creación literaria de Xuan Er comenzó con la poesía, sus textos novedosos están llenos de la belleza artística de la poesía en prosa y el lenguaje es fresco e interesante. Por ejemplo: "Ese verano de agosto, mi padre colgaba en lo alto de mi corazón como un arco iris en el cielo despejado después de la lluvia. Esos días soleados se llenaron con un halo más hermoso gracias a este arco iris".... Esta descripción expresa vívidamente El sentimiento de Ying Ni de ser amada por su padre cuando era niña y sus mayores expectativas por el amor de su padre. El lenguaje está lleno de color y energía. Se pueden ver descripciones similares en todas partes del texto de la novela, y las líneas están llenas de poesía.

Notas:

(1) A menos que se indique la fuente, todas las citas de las obras son de "Lo que el viento se llevó", Times Literature and Art Publishing House, edición de marzo de 1997.

② ③ ④ Liu Huiying, "Salir de las vallas de la tradición patriarcal", Librería Sanlian, abril de 1995.

⑤ “Obras Escogidas de Marx y Engels” Tomo 4, página 346.

Este artículo fue reimpreso en Heilongjiang Morning Post.

Escritoras épicas y tragedias

En la escritura femenina contemporánea, pocas personas escriben las alegrías y las tristezas de los sexos en novelas como Xuan'er, que hace llorar a la gente y es conmovedora. esencia de impotencia y soledad en la vida. En lugar de recordar la juventud y el amor persistentes en la década de 1980, y evitar el mundo alejado del pensamiento espiritual provocado por el aumento de las ganancias y el desarrollo en la década de 1990, la novela trata más de confiar en los altibajos de los cambios de personal en la década de 1980. Los últimos 10 años para dar vida a la historia final. La hermosa humanidad, la humanidad más perfecta, se condensa y se muestra al mundo. La novela de Xuan Er es increíblemente hermosa e insoportablemente triste. Asoció la juventud con ideas como el arte, la inocencia, el amor y la libertad. Parece que los momentos de la vida sólo se pueden capturar cuando la juventud está en pleno florecimiento, y los demás días se reservan para la jubilación. Sólo puedo ceder aquí. Xuan'er proporcionó así un conjunto de escenas de amor de lo más románticas y tiernas, pero tuvo que darse por vencido. Las flores más brillantes deben estar por todas partes, con ojos apagados. En cuanto a las personas, prefieren presenciar ese momento de gloria y caer como una polilla ante la llama que arrastrar su cuerpo cansado y esperar la vejez. Por lo tanto, un matrimonio que nunca se ha concretado ciertamente no unirá a una pareja de personas que alguna vez juraron ser inseparables. Gente enamorada.

La novela recuerda el momento en que Weidong y yo nos enamoramos, celebramos una boda sin certificado de matrimonio, hasta la traición, la separación e incluso el desarrollo y nuevo matrimonio de Weidong. Aunque todo el proceso salta, es lo suficientemente delicado como para tocar cada centímetro de la expresión del personaje. Debido a que el autor utiliza una identidad experimentada para describirlo, esto lo aleja invisiblemente de la realidad. La historia se vuelve distante en las narrativas basadas en la memoria. Sólo han pasado 10 cortos años. El trasfondo de la historia elegida por el autor es exactamente de 10 años, que es el año más cambiante en la vida personal china. Weidong dejó de pintar y abrió una empresa. El poeta Lan Chuan, con quien tenía una relación, finalmente eligió ser productor. El hombre parece estar haciendo algo muy práctico para ganar dinero, abandonando el arte que amaba originalmente. Como mujer, tengo que recorrer el camino de la obsesión por la literatura.

Esta novela es una epopeya y una tragedia para el autor. Digo que es una epopeya porque elegí a una mujer que considera la escritura como su vida, lo cual es sublime. Debe afrontar trágicamente el declive de la literatura y el arte y seguir adelante sola. Mientras lograba la libertad espiritual a través de la escritura, perdió lo más preciado en la vida mundana: el amor. Los dos hombres que una vez me dieron amor infinito no sólo me recordaron la hermosa vida espiritual de la década de 1980, sino que, en realidad, no pude entrar en mi mundo espiritual, un mundo de libertad y soledad. Mi tragedia es saber muy bien que no puedo hacerlo. Cambié la felicidad mundana por la soledad espiritual. ¿Qué quiere decir Xuan Er con el destino de los personajes?

Autor: Cai Wei

Fuente: Heilongjiang Morning News

Editor: Xu Li, este artículo se reimprime en la Academia Bailuyuan.

"Mamá, quiero ir a casa" se publicó en Chinese Writers No. 5, 1996.

Publicado por Writers Publishing House en 1997, se cambió a una versión imitadora cuando se publicó.

Novela y autobiografía "post"

——Leyendo la novela de Xuan'er "Mamá, quiero ir a casa"

Xuan'er, el autor de "Zhao Yiheng", afirmó que frunciría el ceño ante este título, pero el "yo" de la novela, mucho antes de que pensara en hacer algún comentario, no pudo evitar ser advertido: el abuelo dijo que había una abuela en casa, y Fue el abuelo quien encontró a su esposa.

Mi corazón se está hundiendo. ¿Por qué "después":

Madrastra, madrastra?

La apariencia de la abuela era demasiado nueva, lo que me hizo sufrir; mi madrastra puede romperme el corazón. Aunque como madrastra, esta madrastra no parece demasiado fuera de lo común.

Pero "yo" no puedo resistir la semántica de la narrativa.

El sufrimiento de estar disperso: Muchos años después, "yo" participé en un encuentro de pluma literaria en una capital de provincia del sur. En la reunión, dos críticos de vanguardia siguieron hablando de posmodernismo, posromanticismo y posnueva era... Esta conexión perjudicaba a todos los teóricos. "Mi" reacción emocional entró incluso en un razonamiento fatalista: "Creo que la infancia de esos dos críticos debió haber sido extremadamente feliz y ninguno de ellos habría experimentado, como yo, la ruptura de su familia y la pérdida de su madre".

Yo mismo sé un poco sobre numerología y tengo una perspectiva diferente como teórico "post" con experiencia en psicología. Pero no puedes discutir eso con los personajes de la novela, si es que es un problema. En una palabra, el "yo" de la novela todavía tiene sus propias razones. Porque "mi" vida es, por supuesto, toda la novela narrada por "yo" - a lo que me enfrento es a la amargura y la indiferencia en el "después". No sólo el cuerpo fue destruido, sino que, lo que es más importante, las personas perdieron toda dignidad y confianza en sí mismas. Para una persona que presta atención a su propio corazón y a su mundo interior, esto es una destrucción total de todo... Ser "post-" es un gran pecado. Pero de la novela que tengo delante, se puede decir que no hay "publicación" que no se pueda escribir. Es la palabra clave para que entendamos toda la obra.

Se puede decir que es difícil para cualquier arte escapar del trasfondo de la experiencia de la vida personal; se puede decir que la mayoría de las novelas no pueden ocultar las diversas señales del "yo" entre líneas; que es más probable que las escritoras utilicen la experiencia de la vida como trasfondo de la novela. Se puede decir que las escritoras contemporáneas tienen más ganas de expresarse; Después de este razonamiento paso a paso basado en una estricta teoría literaria, se puede decir que "Mamá, quiero ir a casa" es una obra con un "fuerte significado autobiográfico" y ciertamente no será criticada por demasiados críticos. La única persona que puede objetar es la autora Xuan'er, pero si utiliza hechos de su propia vida para explicar la naturaleza autobiográfica o no autobiográfica de esta novela, va en contra de los principios básicos de la teoría literaria. Porque lo que vamos a discutir es una autobiografía especial: la autobiografía "posterior".

Varios métodos de crítica que alguna vez fueron novedosos, sin importar cuán antiguos sean, también pueden considerarse como uno de los métodos hasta ahora. Estamos ante una novela que ha roto todos los marcos críticos existentes.

El subconsciente del narrador siempre nos ofrece

El punto de vista más insostenible es muchas veces la única explicación posible.

Cuando el narrador escucha la palabra "después", su trauma infantil inmediatamente duele. En esta novela, solo una palabra "después" puede explicar... Todo está en el pasado, nada se puede reparar, "yo. "no puede ponerse al día, y la narración no puede ponerse al día con el comienzo de la novela, y la madre se fue antes de aparecer (sin entrar en "mi" conciencia) y nunca mira hacia atrás; al final de la novela, "yo" quedó marcado y preocupada, pero todavía no podía encontrar a mi madre. Los defectos impulsan toda la novela: antes de comenzar, nada se puede arreglar, y cuando termina, ya es demasiado tarde, demasiado "después".

La forma en que busqué a mi madre fue encontrar un documental teatral del musical de gran escala "The East Is Red, The Sun Also Rises" que se hizo hace más de 30 años y busqué cuidadosamente. Los rostros de miles de actores y congelé a cada uno de ellos Para "Posiblemente actores similares", finalmente utilicé "procesamiento técnico" y "solicitud extensa de opiniones" para identificar a una actriz en la que podía "creer firmemente". Luego visité al elenco y al equipo que ya se habían dispersado, la gente experimentada del bullpen de pelo blanco. Como puedes imaginar, "yo" intenté "seguir trabajando duro".

Pérdida/recuperación, lesión/curación, búsqueda/esperanza, estos procesos que alguna vez formaron el núcleo de las novelas autobiográficas generales parecen tener alguna base, pero todos son imágenes fugaces del pasado. Aunque encantadora y hermosa, con un fondo radiante, esta es una película antigua archivada para el duelo, la nostalgia y la investigación, pero no puede usarse como base sustantiva para la restauración, ni tiene la calidez que te permite abrazarte a ti mismo. El proceso mismo se niega a sí mismo antes de comenzar, haciendo de su retrospectividad (la reparación es siempre retroactiva como la narrativa) un autoengaño.

No poder encontrar a mi madre significaba que "yo" no podía encontrar un hogar, no podía construir un hogar y ni siquiera tenía el sueño de un hogar. "Hogar" no es sólo la dirección del resentimiento o el amor sin fin, sino también la colección de diversas dificultades en el mundo. El "hogar" es el único lugar donde el subconsciente puede escapar bajo la presión de la vida. Aquí no es necesario examinar racionalmente las reacciones instintivas. De lo que estamos hablando aquí no son las cuestiones familiares modernas discutidas en sociología, sino estadísticas como la educación de los hijos de divorciados.

De lo que estoy hablando aquí es de un símbolo, el objetivo del alma inquieta detrás de la obra de arte, el último punto de las decenas de miles de palabras de la novela: la necesidad que la novela tristemente enuncia en su título.

Vemos que lo que sustenta esta novela es un yo que ha estado dividido desde la infancia.

La abuela es más hipócrita y viciosa que la madrastra. Lo que ella muestra frente a ti no es indiferencia, sino entusiasmo excesivo. Este tipo de entusiasmo es como una bocanada de vapor de agua que cansa a la gente. Por ejemplo, me tomó de la mano y se llevó a mi nieta con ella. Me siento enferma. Ella cree que las palabras dulces son suficientes para ganarse los corazones.

La ignorancia de los niños sobre el bien y el mal es una reacción natural de la mente de un niño traumatizado, pero aprecio la delicada descripción psicológica de la novela. El carácter autobiográfico de la novela crea precisamente aquí una paradoja: el "yo" adulto como narrador no puede corregir al "yo" infantil como personaje, porque ya es demasiado tarde después de mi nacimiento. Una vez que te conviertas en un "póster", no habrá juicios de valor como la belleza, la fealdad, el bien y el mal. Todo es el mismo precio y todos los elementos están integrados. No importa si mi madrastra me descuida o mi abuela me calienta. La ignorancia es la razón por la cual mis intentos de establecer conexiones humanas a lo largo de la novela finalmente fracasaron, y la razón de esto está precisamente fuera de mi alcance de responsabilidad. El principal culpable es el retraso en la cadena de tiempo/trama.

Además, como la teoría del "posmodernismo" no puede dejar de defender, los valores negativos, en nombre del pluralismo, prevalecen fácilmente sobre todos los demás valores. Todas mis relaciones con los hombres se arruinaron por mi necesidad de destruirme y todas terminaron en fracaso. "Nan" es una persona amable y bondadosa, y es mi única esperanza para encontrar mi destino. Y el "rey" pasó de ser ambicioso a seguir la corriente. En el momento en que Nan me propuso matrimonio, Wang, que había desaparecido durante cuatro años y regresó repentinamente, me fascinó durante todo el día. Nan se enamoró y se fue a los Estados Unidos, mientras que Wang fue a filmar series de televisión simplemente para ganar dinero y se acostó con otras mujeres. Esta novela muy emotiva trata sobre un amor que ha sido extrañado y lamentado de por vida. Es cauteloso y dueño de sí mismo, sin siquiera un sentimiento de tragedia. La imposibilidad del amor es también la imposibilidad del valor.

Por supuesto, escribir sobre la imposibilidad del amor es una habilidad experta acumulada por generaciones de escritoras, mientras que el amor posible es ahora sólo dominio exclusivo de los novelistas populares. Sin embargo, en el mundo "post" donde los valores están divididos, el narrador no puede destruir las cosas bellas -el amor es una de ellas- a los demás, y las cosas bellas son precisamente lo que el subconsciente rechaza más tenazmente. Ya no habrá tragedia en el mundo "post". El mundo "post" es inherentemente una mezcla de tristeza y alegría.

Puede que otras novelas traten sobre el desamor, pero esta novela trata sobre las consecuencias del amor.

Así, la pérdida definitiva de la vida abre el camino a la muerte. La novela describe vívidamente los diversos impulsos suicidas del "yo" desde la niñez hasta la edad adulta, que destruyeron lo más difícil entre todas las cosas buenas: uno mismo. Hasta que este impulso fue cortado por una destrucción más dolorosa: la muerte de la única persona que me amaba y de la única persona que yo amaba, el suicidio de mi hermano, la muerte del objeto que sustituyó a mi propia muerte.

Como novela, por supuesto, no tiene por qué tratarse de esta manera. Como novela autobiográfica, sólo puede ser reemplazada de esta manera, porque "yo" debo sobrevivir para contar esta vida. La narrativa es, por definición, posterior al hecho, pero la narrativa autobiográfica debe preceder a la vida antes de que se convierta en "después del hecho". Para salvar esta paradoja, otra vida que es superior a uno mismo en el sentido de valor absoluto (el sentido de hermandad, el sentido de patriotismo para aquellos que han regresado de estudiar en el extranjero por cuenta propia, el sentido de un pensador como profesor de filosofía) tiene que ser destruido de la manera más cruel.

Así que leemos la parte más aterradora de la novela. Personalmente creo que el mejor capítulo es: “Conocí a una mujer extraña en el tren”, “Usando guantes blancos”, “Mis ojos son tan grandes que no puedo. No puedo ver la luz en el interior", "Parece que no tengo lengua en la boca". Estaba tan fascinado por esta diosa del destino de aspecto aterrador que casi la seguí fuera del paso subterráneo de la estación, donde las luces ya estaban encendidas. La boca de la mujer había tocado el cristal de la ventana. "Yo" descubrí que lo que había quedado en el cristal no era una marca de lápiz labial. "Había una hendidura profunda en el cristal. Lo toqué con la mano y estaba muy suave".

Evidentemente, el beso del destino es fatal, y el cristal se derrite con el toque de un dedo. "Ella acercó sus labios a los míos y me besó suavemente. Lo que quiero decir es que besó mis labios, no mis mejillas, no mi frente".

El narrador usa aquí una palabra aparentemente extraña. La intervención interpretativa, que dice "Lo que estoy tratando de decir es", enfatiza que no fue mi cara, ni mi cerebro, sino mis partes erógenas las que fueron quemadas.

De esta manera, "mi" deseo de cualquier relación humana se disuelve por el deseo de muerte.

El resto ya no se caracterizará como un éxito, sino simplemente una serie de paradojas y una serie de fracasos sucesivos. Mientras "I" presentaba el programa de radio "Life and Sunshine", mi hermano se suicidó mientras yacía en las vías del tren. Besé al hombre que despreciaba, bailé toda la noche con las dulces melodías de Liang Shanbo y Zhu Yingtai, abrí la caja y vi los guantes de malla blanca de la compañera en el auto.

¿Quizás la muerte es la madre que no encuentro? Entonces "Mamá, quiero volver a casa" suena como un grito emocional, una decisión dura: "Muerte, exijo destrucción".

Cuando nací de mi madre, ahí fue cuando salió la novela, ahí fue cuando mi madre me abandonó, la vida de "mi" en la novela sólo puede ser una vida fuera de lugar.

El narrador va encontrando todo a lo largo de la novela.

Es demasiado tarde, ni siquiera es hora de autodestruirse. Entonces, lo que nos enfrentamos sólo puede ser una "novela post-autobiográfica" que no puede destruirse trágicamente a sí misma.