La Red de Conocimientos Pedagógicos - Educación de postgrado - El texto original y la traducción de los pueblos Song Gong y Chu luchando contra Yu Hong.

El texto original y la traducción de los pueblos Song Gong y Chu luchando contra Yu Hong.

El texto original y la traducción de "Song Gong y el pueblo Chu lucharon contra Yu Hong" son los siguientes:

1. El texto original de "Song Gong y el pueblo Chu lucharon contra Yu Hong":

1. p>

Song Gong y el pueblo Chu lucharon contra Yu Hong Sun, el pueblo Chu vino a ayudar a Hong. Una secretaria respondió: "Por favor, golpéelo antes de que complete la ayuda". Gong dijo: "No". Antes de que Ji Ji terminara de hablar, una secretaria respondió: "Por favor, golpéelo antes de que termine de hablar". Luchó de nuevo y Master Song fue derrotado. El funcionario resultó herido y el funcionario de la puerta fue aniquilado. Todos los chinos culpan al público.

Gong dijo: "Un caballero no resulta gravemente herido. En la antigüedad, era un ejército, no una barrera. Aunque mi país está subyugado, no puedo hacerlo sin tambores", dijo Yuzi. "No sabes luchar. Los que derroten al enemigo no figurarán en la lista. , como yo. ¿No es malo detenerlo? Y ahora, esas personas vergonzosas son nuestros enemigos.

Si lo entiendes, tómalo. ¿Es decir? Usa la vergüenza para enseñar la guerra y matar al enemigo. Si amas las heridas graves, no les hagas daño; si amas a Ermao, es como servir comida con fines de lucro. también se puede proteger; el sonido es dominante y también se puede utilizar la batería "

2. La traducción es la siguiente:

Song Xianggong y el ejército de Chu. luchando en la inundación. El ejército Song estaba listo para luchar, pero el ejército Chu aún no había cruzado la inundación. Sima Gongsun Gu aconsejó a Song Xianggong: "Hay muchas tropas Chu. Por favor, ordene un ataque antes de que crucen el río". Song Xianggong dijo: "No".

El ejército Chu aún no había establecido su formación. Después de cruzar la inundación, Gu sugirió a Song Xianggong que ordenara un ataque. Song Xianggong todavía dijo: "No". Después de que todo estuvo listo, Song Xianggong ordenó un ataque y derrotó al ejército de Chu. Song Xianggong recibió un disparo de flecha en el muslo y sus guardias también murieron. La gente de la dinastía Song acusó a Song Xianggong.

Xiang Gong dijo: "Un caballero no lastima a los heridos ni captura a los ancianos. En la antigüedad, la forma de usar la fuerza militar era no depender de un terreno estrecho para bloquear al enemigo. Aunque yo soy descendiente de un país subyugado, (pero) no atacaré. El enemigo no está en formación". Yuzi dijo: "No sabes cómo luchar. El enemigo poderoso no está formado debido al terreno desfavorable. p>

¿No puede el enemigo interceptarlos cuando están en peligro? Me temo que no puedo ganar. El país poderoso con 10.000 vehículos de transporte de tropas es nuestro enemigo. que regresen. ¿Por qué dejarlos regresar para promover una alta moral entre los soldados? Aumentar la moral guardando artículos capturados como recuerdos para elevar la moral.

Cuidar a los heridos puede inspirar a los soldados, pero no es lo que quieres. herir al enemigo por los heridos, y no queremos capturar al enemigo por los mayores. Si nos compadecemos de los soldados y prisioneros heridos y no queremos herir al enemigo, es mejor no luchar tan pronto. lo más posible; si la guerra ya ha comenzado, debemos aprovechar las condiciones favorables para derrotarlos".

El escrito de "El duque de Song y el pueblo Chu luchan contra Yu Hong". Características:

1. La trama está completa y los personajes son vívidos:

El artículo está ordenado cronológicamente, desplegándose la trama capa por capa. Todo el proceso, desde los preparativos para la batalla en ambos bandos hasta la descripción detallada del proceso de la batalla y el resumen de la posguerra después de la batalla, es impresionante. Al mismo tiempo, al describir la terquedad de Song Xianggong y las críticas de Yuzi hacia él, se crean dos personajes, lo que permite a los lectores tener una comprensión más profunda de los rasgos de su carácter.

2. Los detalles son vívidos y el lenguaje es conciso y vívido:

El artículo utiliza una serie de detalles vívidos como "Ji", "Chen Bi", "Shanggu". , "Mie Yan", etc. Muestra la crueldad y la valentía de la guerra. Al mismo tiempo, el lenguaje del artículo es conciso y vívido, como "deja de tocar los tambores", "felicítame" y "usa la vergüenza para enseñar la guerra y asesinar al enemigo", lo que no sólo expresa la urgencia de la guerra, sino también También muestra el talento literario del autor.

3. El tema es profundo y estimulante:

Al describir la actuación de Song Xianggong en esta guerra, el artículo analiza la naturaleza y el propósito de esta guerra. El autor cree que la guerra debería ser para proteger la seguridad del país y del pueblo, no para competir por el poder y los intereses. Este profundo tema no sólo refleja la realidad social de aquella época, sino que también tiene importantes implicaciones para nuestra vida y forma de pensar hoy.