La Red de Conocimientos Pedagógicos - Educación de postgrado - Los detalles de la historia de Meng Jiangnu llorando en la Gran Muralla y la restauración de la verdad histórica

Los detalles de la historia de Meng Jiangnu llorando en la Gran Muralla y la restauración de la verdad histórica

Meng Jiangnu llorando en la Gran Muralla es una de las cuatro principales leyendas populares de amor de China. Todo el mundo debería conocer la historia de Meng Jiangnu llorando en la Gran Muralla: La historia de Meng Jiangnu llorando en la Gran Muralla

Había una hermosa mujer llamada Meng Jiangnu. Meng Jiangnu rescató a un hombre llamado Fan Xiliang. Los dos se agradaron mucho cuando se conocieron. Después de obtener el consentimiento de sus padres, planearon casarse.

El día de la boda, de repente se escuchó el ladrido de gallinas y perros, y luego un grupo de oficiales y soldados viciosos irrumpieron, encerraron a Fan Xiliang con cadenas y se llevaron a Fan por la fuerza. Xiliang a la Gran Muralla para trabajar. El hermoso y feliz evento resultó ser en vano. Meng Jiangnu estaba llena de dolor e ira, y extrañaba a su esposo día y noche. Ella pensó: En lugar de quedarme en casa preocupándome, podría ir a la Gran Muralla a buscarlo. ¡bien! ¡Hazlo! Meng Jiangnu inmediatamente hizo las maletas y salió a la carretera.

Después de un duro viaje, llegó a la Gran Muralla. En ese momento, la Gran Muralla ya era una muralla muy larga formada por muchos sitios de construcción. Meng Jiangnu fue a un sitio de construcción tras otro, pero su esposo no estaba a la vista. Finalmente, se armó de valor y preguntó a un grupo de trabajadores migrantes que estaban a punto de comenzar a trabajar: "¿Tienen un Fan Xiliang aquí?". El trabajador migrante dijo: "Existe una persona así, era un recién llegado". ¡Muy feliz cuando escuchó esto! Ella rápidamente preguntó: "¿Dónde está?" El trabajador migrante dijo: "¡Está muerto y su cadáver ya ha llenado las murallas de la ciudad!".

Meng Jiangnu sintió que sus ojos se oscurecían, se sentía triste y estallaba. en lágrimas. Lloré durante tres días y tres noches. Lloré hasta que el cielo se oscureció y la tierra se oscureció. Incluso el cielo y la tierra se conmovieron. El cielo se volvió más oscuro y sombrío, el viento se volvió cada vez más feroz y, con un "estrés", una sección de la Gran Muralla cayó, revelando el cuerpo de Fan Xiliang que las lágrimas cayeron sobre su rostro ensangrentado. Finalmente conoció a su amado esposo, pero él nunca pudo volver a verlo. ¿Cómo se cayó la Gran Muralla entre lágrimas?

La historia de Meng Jiangnu se remonta a "Zuo Zhuan". En ese momento, un general llamado Qiliang del estado de Qi murió en la batalla, pero no asistió al servicio conmemorativo. Un enviado imperial para expresar sus condolencias. Sin embargo, esto despertó el descontento de la esposa de Qiliang. Ella creía que su esposo había contribuido al país, y el hecho de que Qi Zhuanggong no participara en las condolencias era una falta de respeto hacia el guerrero, por lo que se negó a llorar. El duque Zhuang de Qi estaba muy conmovido (no furioso) y fue a la casa de Qi Liang para asistir al servicio conmemorativo y pronunció un panegírico. También enterró generosamente a Qi Liang en las afueras de la capital. Este es el prototipo histórico de Meng Jiangnu, y también es un evento histórico real.

En cuanto al origen de la historia del llanto sobre la Gran Muralla, fue a finales de la dinastía Han Occidental. Para resaltar a los mártires, Liu Xiang añadió la trama del llanto por su marido y el colapso. de la ciudad en "La historia de la mujer mártir", diciendo: La esposa de Qiliang "simplemente cuidó de su marido". Su cadáver yacía debajo de la ciudad y lloró". El llanto fue muy doloroso. Diez días después, "la ciudad colapsó." La trama de Crying Down the Great Wall convirtió por completo un hecho objetivo en una leyenda.

Después de todo, la Gran Muralla no caerá a menos que haya una inundación, ¡porque la Gran Muralla está en una montaña y el agua no puede subir tan alto! ~ Meng Jiangnu en realidad no se llamaba Meng Jiangnu

Según los registros históricos, Meng Jiangnu no se llamaba Meng, pero Meng Jiangnu no solo se refería a una determinada persona, sino que era un nombre general para las esposas de. familias nobles o mujeres nobles en ese momento. En la antigüedad, la gente solía usar "Bo (Meng), Zhong, Shu, Ji" para registrar la edad de varios amigos. Este método también se usaba para nombrar a las personas. "Bo" significa el mayor y "Zhong" significa el. El segundo hijo, por ejemplo, Confucio fue el segundo mayor, llamado Zhongni. "Bo Zhong" a menudo se compara con personas que son casi iguales y es difícil distinguirlos. Esto es lo que significa el modismo "Es difícil distinguir entre hermanos".

En la antigüedad, las mujeres que iban a casarse también se clasificaban de la misma manera, como Bo Ji, Shu Ji, etc. En la antigüedad, también existía el dicho de que "el hijo mayor de un descendiente directo se llama Bo, y el hijo mayor de una concubina se llama Meng". Meng Jiangnu, o Bo Jiangnu, en realidad se refiere a la hija mayor de la familia Jiang, comúnmente conocida como la hija mayor de la familia Jiang. Este nombre era muy popular en ese momento y es equivalente al MM de hoy. Esta costumbre se originó en la dinastía Zhou Occidental y tiene una historia de más de 2.000 años en China.